Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Cih
Zorava
22-09-2024
Aras Hiso
Cih
Sinûnê
22-09-2024
Aras Hiso
Cih
Koço
20-09-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
Têketina felsefeyê 2
20-09-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Avdel Elî Ebdo
15-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Asîa Kemal Çeto
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Cih
Til Ezîz
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Asîa Kemal Dawûd
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jimare
Babet
  537,050
Wêne
  109,656
Pirtûk PDF
  20,245
Faylên peywendîdar
  103,895
Video
  1,535
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,809
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,945
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,996
عربي - Arabic 
30,671
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,056
فارسی - Farsi 
9,730
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,678
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Peyv & Hevok 
40,987
Pend û gotin 
24,978
Kurtelêkolîn 
5,210
Şehîdan 
4,247
Enfalkirî 
3,401
Pirtûkxane 
2,750
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,263
Cih 
1,158
Belgename 
291
Wêne û şirove 
181
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
324
PDF 
31,313
MP4 
2,531
IMG 
201,034
∑   Hemû bi hev re 
235,202
Lêgerîna naverokê
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Kurtelêkolîn
Piştî 19 rojan ji lêgerînê ...
Pirtûkxane
Li kurdistanê tekoşîna azad...
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
Cih
Koço
Perspectives on Kurdistan in German Politics
Hevkarên Kurdîpêdiya êş û serkeftinên jinên Kurd ên hevdem di databasa xwe ya neteweyî de arşîv dike.
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: English - English
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Perspectives on Kurdistan in German Politics

Perspectives on Kurdistan in German Politics
In this interview, Jian Omar, a member of the Berlin parliament and representative of Bündnis 90/Die Grünen, shares insights from his 2021 visit to Kurdistan, emphasizing the need for international support in rebuilding post-ISIS. He envisions deepening German-Kurdish relations and offers recommendations for the Kurdistan Regional Government's environmental focus. Omar discusses his integration into German politics as a Kurd, emphasizing the enrichment of diverse identities. Regarding the Kurdish community in Germany, he encourages active participation in German politics and the preservation of cultural identity within the broader societal context.

To begin, please tell us about your last visit to Kurdistan. Was it an official visit or for tourism and educational purposes?

The last time I was in Kurdistan was in 2021, two months after I had been newly elected to the Berlin parliament. At that time, I was officially invited as a parliamentary observer to the elections of the representatives of the Kurdish diaspora in Erbil. I also used the trip to exchange perspectives with some of the political groups in the parliament in the Kurdistan Region and had a very positive meeting with Mayor Omed Khoshnaw. We talked about the potential of Erbil, networking with cities in Europe, and how the administration in Erbil could be developed further. I offered him my support, both in my role as spokesperson for city partnerships and as a member of the Kurdish community.



What is your vision for Kurdistan and the development of German-Kurdish relations?

In my eyes, the Kurdish community deserves more support, which is why it was important for me to send a signal of support through my trip and help set up a longer-term network. The Kurdistan Region has achieved great things in the fight against ISIS, yet international support for the region has dwindled. The region urgently needs help in rebuilding the areas destroyed by ISIS, especially in the Yezidi region of Sinjar.

In the meantime, the region has largely recovered from the war, and people are actively working on further development. The current task is to persist and exploit the existing potential, especially in the areas of road transport, administration, tourism, science, and industry. Kurdistan, having demonstrated its ability in the fight against ISIS to network with other countries, should leverage this for further development. Many concepts have already been tried and tested in other countries, such as in the areas of administration and urban development, that can be easily adapted to fit here. In this way, Kurdistan can benefit from the experience and expertise of other countries and does not have to reinvent the wheel.

My vision is to strengthen and deepen cooperation between Kurdistan, Germany, and other European countries. I would like to work towards this.

In the Ninth Cabinet of the Kurdistan Regional Government (KRG) under the leadership of Prime Minister Masrour Barzani, environmental issues have become a key focus. Since your organization is recognized at a global level for its interest in the environment and efforts to protect it, do you have any particular recommendations for the KRG?

I see a need for improvement, particularly in addressing the ongoing power cuts, in solar energy and renewable energies in general, and in environmental protection, which is why I am glad that these issues are now a high priority for Prime Minister Barzani's cabinet. I also think that these are issues that are worth working on for the future, both through networking with other countries and cities and attracting the necessary investment. In the long term, this will not only lay the foundations for better living conditions for the Kurdish population and contribute to global climate policy, but also enhance the international reputation of the region.

Currently, the region’s climatic advantages are not being sufficiently utilized. Abundant wind and solar resources need to be utilized for the expansion of renewable energies. In this context, established concepts from other nations and lessons learned from errors elsewhere can be applied. It is now up to the KRG to network between Kurdish and Western cities, gather knowledge, apply it to regional needs and conditions, subsequently, utilize it as a foundation for formulating strategies to integrate energy and climate protection. My party, Bündnis 90/Die Grünen (Alliance 90/The Greens), alongside other European Green parties, is eager to lend support to these efforts.

In concrete terms, I see several key ways with which the KRG can counteract environmental pollution in the region: waste disposal and separation, the protection of ground water from pollution, and the expansion of public transport. There are already effective approaches for protecting groundwater from pollution, as well as for dealing with waste. For example, more waste is recycled in Germany than in any other country. This results in both financial profit and an enormous contribution to environmental protection efforts.

There are also numerous studies and practical experiences in the field of mobility that prove that not using a car can reduce CO2 emissions and make a major contribution to improving the quality of life in cities. To achieve this, local public transport must be expanded and made more attractive so that people switch from cars to buses and trains. Apart from the aforementioned aspects, agriculture should be conducted and promoted in a more environmentally friendly manner, aiming for the ^ to become self-sufficient in terms of food, presenting a significant advantage. However, it is essential to protect the quality of the soil and promote regional agriculture so that good and sustainable harvests remain possible using modern technologies.



The question of identity is of central importance in Germany, with integration a priority goal of the government. As an integrated Kurd, how would you explain the story of your integration to the point of entering politics? Can an immigrant’s identity become an obstacle for them to realize their ambitions in the country to which they emigrate?

I immigrated to Germany for my studies because, as a member of the Kurdish minority in Syria, I didn’t see any future prospects for myself in Syria. I have always been very political, partly because as a person with a Kurdish identity you are confronted with political issues and sensitive topics early on. I quickly realized that I could not develop and evolve under Assad’s totalitarian regime and decided to emigrate to Germany in 2005.

However, it was not an easy path. At the age of 19, I went without my family to a country whose language I didn’t speak and whose political system and culture were foreign to me. At the same time, I had significantly more freedom and opportunities in Germany than in Syria; I was able to develop myself politically, network with other politically active people at university, and get involved in politics in the way I chose. I quickly realized that it is essential to have a very good command of the language in order to settle in here properly. To achieve this, I meticulously attended German courses immediately after my arrival, met people who didn’t speak my mother tongue, took part in activities, and volunteered in my neighborhood. By volunteering for a while to accompany people from Kurdistan and the Middle East in general on visits to the German authorities, I also gained an insight into the basic values of communication and interaction in Germany. All of this helped me to learn the language well, find my way around, and ultimately feel like I belonged.

I joined Bündnis 90/Die Grünen in 2014 for two main reasons. First, the issues of environmental protection and sustainability had been a key focus for me while I was studying political science. Second, I was looking for a party that supported human rights-based asylum policies, women’s rights, values-based international policies, and the protection of minority rights. This is the case with Bündnis 90/Die Grünen, and so for a long time I was involved in the issues of migration and asylum as part of my voluntary work with the party. After studying political science, I then decided to pursue a political career. I stood as a direct candidate for the party in Berlin Mitte in the 2021 parliamentary elections and was directly elected to parliament.

I firmly believe that my multiple identities were not an obstacle but an enrichment. Diversity within society is a positive quality, as Bündnis 90/Die Grünen and large parts of society in Berlin see it. The election results showed that, as I was able to win a majority of votes in my district, by a large margin. The participation of people with an immigrant background must be promoted in a country like Germany, and I am actively committed to this in my political work.

In our democracy, it must be a matter of course that people with an immigrant background are also elected as representatives of the people and take their place in active politics and all other areas. I see myself as a bridge builder within our pluralistic society in Berlin, which benefits from different experiences, perspectives, and knowledge. All in all, it is important that we treat each other with respect and stay in contact with each other instead of isolating ourselves.

There is a large, heterogeneous Kurdish community here in Germany coming from several Middle Eastern countries. Based on your experience, do you see any hope that the Kurds will have electoral weight in Germany in the future? How can the members of this community maintain a balance between their original national identity and culture and their acquired German identity and culture? What are the obstacles to achieving this balance?

I believe that the Kurdish diaspora should become more involved in democratic German parties in order to represent their interests comprehensively and incorporate their perspectives on a national scale. They should also actively participate in elections when they can by voting for parties that stand for an open society and promote and protect diversity in society.

Today, I see many Kurds getting involved in Kurdish parties based abroad rather than in Germany. It will not be possible to solve Kurdish national problems from Germany alone, but involvement in German politics can represent the interests of the Kurdish community here in Germany. This includes promotion of the Kurdish language, culture, and identity and, in connection with this, the establishment of bilingual German-Kurdish day-care centers and schools so that children born and raised in Germany can learn both languages and thus preserve their mother tongue. The course has been set for influencing these issues, so now it is up to the Kurdish community to lobby, formulate demands to politicians, establish non-governmental organizations, and thus further promote Kurdish culture and rights in Germany.

Kurdish life is part of German society and has been for decades. It is necessary for Kurds to understand themselves in this way and not limit themselves to only their Kurdish identity. These two identities do not contradict each other. Around one-fourth of Germans today have an immigrant background, and that number is rising. German society is diverse, and the Kurds are a part of it. People with an immigrant background should take their place in our democracy, participate, and stand up for our values together. [1]

Ev babet bi zimana (English) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet 140 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | English | kurdistanchronicle.com 25-02-2024
Gotarên Girêdayî: 1
1. Dîrok & bûyer 25-02-2024
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: English
Dîroka weşanê: 25-02-2024 (0 Sal)
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Ramiyarî
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Kategorîya Naverokê: Hevpeyvîn
Welat- Herêm: Başûrê Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Înglîzî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 94%
94%
Ev babet ji aliyê: ( Hejar Kamela ) li: 27-02-2024 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 27-02-2024 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Hejar Kamela ) ve li ser 27-02-2024 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 140 car hatiye dîtin
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.134 KB 27-02-2024 Hejar KamelaH.K.
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Wêne û şirove
Xwendekarên dibistanên kurdî li rojhilatê Kurdistanê, di sala 1965an de
Pirtûkxane
Li kurdistanê tekoşîna azadiya jinê û Mesadet Bedirxan
Kurtelêkolîn
Meşa azadiyê û duriyanên 19’ê Tîrmehê
Jiyaname
Nesim SÖNMEZ
Kurtelêkolîn
Aloziya Sûriyeyê derbasî sala xwe ya 14’an bû-1
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
Narin Gûran
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Pirtûkxane
Dîwana Şêx Muşerrefê Xinûkî
Jiyaname
Erdal Kaya
Kurtelêkolîn
Şoreş û Parastina Cewherî
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Kurtelêkolîn
Tewfîqê Kurd Razayî Ye
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Jiyaname
Resul Geyik
Kurtelêkolîn
Armanca dewleta Tirk doza Efrînê tesfiye bike
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Cihên arkeolojîk
Temteman
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Pirtûkxane
Têketina felsefeyê 2
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem

Rast
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
09-09-2024
Sara Kamela
Rojîn Hac Husên
Kurtelêkolîn
Piştî 19 rojan ji lêgerînê termê Narîna 8 salî hat dîtin
09-09-2024
Sara Kamela
Piştî 19 rojan ji lêgerînê termê Narîna 8 salî hat dîtin
Pirtûkxane
Li kurdistanê tekoşîna azadiya jinê û Mesadet Bedirxan
13-09-2024
Sara Kamela
Li kurdistanê tekoşîna azadiya jinê û Mesadet Bedirxan
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Morfolojiya kurdî ya hemdem
Cih
Koço
20-09-2024
Aras Hiso
Koço
Babetên nû
Cih
Zorava
22-09-2024
Aras Hiso
Cih
Sinûnê
22-09-2024
Aras Hiso
Cih
Koço
20-09-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
Têketina felsefeyê 2
20-09-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Avdel Elî Ebdo
15-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Asîa Kemal Çeto
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Cih
Til Ezîz
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Asîa Kemal Dawûd
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jimare
Babet
  537,050
Wêne
  109,656
Pirtûk PDF
  20,245
Faylên peywendîdar
  103,895
Video
  1,535
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,809
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,945
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,996
عربي - Arabic 
30,671
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,056
فارسی - Farsi 
9,730
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,678
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Peyv & Hevok 
40,987
Pend û gotin 
24,978
Kurtelêkolîn 
5,210
Şehîdan 
4,247
Enfalkirî 
3,401
Pirtûkxane 
2,750
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,263
Cih 
1,158
Belgename 
291
Wêne û şirove 
181
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
324
PDF 
31,313
MP4 
2,531
IMG 
201,034
∑   Hemû bi hev re 
235,202
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Wêne û şirove
Xwendekarên dibistanên kurdî li rojhilatê Kurdistanê, di sala 1965an de
Pirtûkxane
Li kurdistanê tekoşîna azadiya jinê û Mesadet Bedirxan
Kurtelêkolîn
Meşa azadiyê û duriyanên 19’ê Tîrmehê
Jiyaname
Nesim SÖNMEZ
Kurtelêkolîn
Aloziya Sûriyeyê derbasî sala xwe ya 14’an bû-1
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
Narin Gûran
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Pirtûkxane
Dîwana Şêx Muşerrefê Xinûkî
Jiyaname
Erdal Kaya
Kurtelêkolîn
Şoreş û Parastina Cewherî
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Kurtelêkolîn
Tewfîqê Kurd Razayî Ye
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Jiyaname
Resul Geyik
Kurtelêkolîn
Armanca dewleta Tirk doza Efrînê tesfiye bike
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Cihên arkeolojîk
Temteman
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Pirtûkxane
Têketina felsefeyê 2
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 1.953 çirke!