Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  585,181
Wêne
  124,153
Pirtûk PDF
  22,100
Faylên peywendîdar
  126,026
Video
  2,193
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,579
Cih 
1,176
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,822
Kurtelêkolîn 
6,827
Şehîdan 
4,558
Enfalkirî 
4,866
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   Hemû bi hev re 
274,249
Lêgerîna naverokê
سايكس بيكو .. وتغييّب الوعي الكوردستاني
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Zanyarîya me ji bo hemî dem û cihan e!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
سايكس بيكو
سايكس بيكو
=KTML_Bold=سايكس بيكو .. وتغييّب الوعي الكوردستاني.=KTML_End=
#بير رستم#
إننا نشهد الأيام الأخيرة لإتفاقية “سايكس بيكو” الإستعمارية لعام 1916، والتي كانت إتفاقاً وتفاهمًا سريًا بين فرنسا والمملكة المتحدة بمصادقة من الإمبراطورية الروسية وذلك على إقتسام مستعمرات الدولة العثمانية، حيث تم الوصول إلى هذه الاتفاقية بين نوفمبر من عام 1915 ومايو من عام 1916 بمفاوضات سرية بين الدبلوماسي الفرنسي فرانسوا جورج بيكو والبريطاني مارك سايكس. ولقد تم الكشف عن الاتفاق بوصول الشيوعيين إلى سدة الحكم في روسيا عام 1917، وبموجبها تم تقسيم منطقة الشرق الأوسط وضمناً كوردستان بين أربعة دول ولتصبح كوردستان بعد خروج الإستعمار الأوربي مستعبدة _وليست مستعمرة_ دولية وبالتالي يحرم الكورد من كامل حقوقهم فيما بعد وذلك وفق إتفاقية لوزان حيث وإنتقاماً من الثورة البلشفية، تم إطلاق يد تركيا على الجزء الأكبر من كوردستان وذلك لإفشال أي تحالف تركي كمالي مع الشيوعيين وأعتقد قد حانت المرحلة لكي تعيد تلك الدول النظر في تلك الإتفاقية الجائرة بحق الكورد ولتنال كوردستان إستقلالها السياسي.
لكن وقبل الوصول إلى ذلك لا بد من التأكيد على أن قضية تقسيم المنطقة الشرق اوسطية وفق إتفاقية سايكس بيكو، كانت لها تبعات وآثار متعددة لشعوب المنطقة عموماً، وإن كان الكورد هم أكثر من عانوا _وما زالوا_ من تبعات تلك الإتفاقية الإستعمارية المشؤومة وفي كل جوانب ومناحي الحياة المجتمعية الإقتصادية والسياسية والثقافية وحتى على مستوى الوعي والعلاقات الإجتماعية وصلات القربي، حيث الكثير من العوائل إنقسمت بين دولتين تفصلهما حدود دولية وتوحدهما صلة القربى.. وهكذا؛ فإن للموضوع جوانب عدة متشعبة لا يمكن لأحدنا أن يقف على كل مفاصلها ودقائقها من خلال ورقة بحثية سريعة، بل تحتاج القضية إلى الكثير من الدراسات والأبحاث المعمقة للإلمام بتلك الجوانب والمناحي وبالتالي فإننا سوف نتناول في ورقتنا المقدمة هذه إحدى تلك الجوانب وعلى أمل أن يستكمل النقاط والقضايا الأخرى من قبل الإخوة والزملاء المشاركين.
إن ما نود تناوله في ورقتنا البحثية هذه، هي قضية الإنتماء والهوية الوطنية الكوردستانية حيث كانت لإتفاقية سايكس بيكو نتائج كارثية بالنسبة لشعبنا من حيث قضية الإنتماء والعمق الكوردستاني، كون سياسة التقسيم والإلحاق بالدول الغاصبة لكوردستان والتي جعلت من القضية والجغرافية الكوردية وشعبها بمثابة مستعبدات لها، آثار مدمرة على وعي الأمة بهويتها الوطنية وذلك في ظل غياب ذاك العمق الكوردستاني والذي تم تسويره وحجزه بالحدود والأسلاك الشائكة حيث إن تلك الأسلاك لم تحجز الإنسان الكوردي _فقط_ مادياً داخل أقاليم جغرافية مستعبدة، بل حجزت كذلك وعي الإنسان الكوردي داخل تلك الأقاليم والكانتونات الجغرافية بحيث أصبح الكوردي (السوري) يجد نفسه (سورياً) ويجد أخيه الآخر نفسه (عراقياً أو تركياً وإيرانياً).. وبالتالي تم ضرب أهم ركيزة في وعي الإنسان الكوردي؛ ألا وهي قضية الإنتماء لأمة وهوية وطنية كوردستانية.
وهكذا فإن كوردستان ووفق الإتفاقية الإستعمارية الجديدة _أي إتفاقية سايكس بيكو لعام 1916_ قد جزأت وقسمت بين أربع دول بعد أن كانت قد قسمت للمرة الأولى بين كل من الإمبراطوريتين العثمانية والصفوية وفق معاهدة شيرين وذلك إبان معركة جالديران التي “وقعت في 23 أغسطس 1514 .. بين قوات الدولة العثمانية بقيادة السلطان سليم ياوز الأول ضد قوات الدولة الصفوية بقيادة إسماعيل الأول” والتي “انتهت بانتصار القوات العثمانية واحتلالها مدينة تبريز عاصمة الدولة الصفوية، وأدت إلى وقف التوسع الصفوي لمدة قرن من الزمان وجعلت العثمانيين سادة الموقف، وأنهت ثورات العلويين داخل الإمبراطورية. وترتب على المعركة بالإضافة إلى الاستيلاء على تبريز عاصمة الدولة الصفوية، سيطرة السلطان العثماني على مناطق من عراق العجم وأذربيجان ومناطق الأكراد وشمال عراق العرب، ثم توجهه صوب الشام حيث أكمل انتصاراته على المماليك حلفاء الصفويين بمعركة مرج دابق”. وذلك بحسب ما تذكره الموسوعة الحرة.
إن إنقسام كوردستان بين هذه الدول من جهة وممارسة سياسات التعريب والتفريس والتتريك وذلك بحسب وقوع الإقليم الكوردستاني تحت هيمنة وإستعباد أيٍ من الدولة الغاصبة للجغرافية الكوردستانية، فقد شكلا طرفي الكماشة الخانقة على الإنسان الكوردي، لكي يفقد ذاك الإنتماء للهوية والأمة الواحدة ويستبدل تلك الهوية والإنتماء الوطني الكوردستاني، بإنتماء وهوية وطنية مزيفة؛ حيث بات يمارس “الفرد الكوردي” في واقع التقسيم وعياً وطنياً بديلاً ومخادعاً ويدافع عنها وذلك بأن الإقليم السياسي للدولة الغاصبة له ولقضيته وجغرافيته هي هويته الوطنية حيث وللأسف فقد رأينا ذاك الخطاب والإنتماء (الوطني) المزيف لدى الكثير من الأحزاب والقوى الكوردية وخاصةً في الإقليم الغربي من كوردستان “روج آفاي كوردستان”، مما كان _وما زال_ يكرس تلك الثقافة الوطنية الزائفة والبديلة، بل والمستلبة للشخصية والهوية الحقيقية للإنسان الكوردي ونقصد بها الهوية الكوردستانية.
لكن وبفضل الوعي الثقافي الجديد للنخب الثقافية الوطنية الكوردستانية، بالإضافة إلى الدور المحوري لأهم حركتين سياسيتين كوردستانيتين ونقصد بهما كل من حركة شعبنا في الإقليمين الجنوبي والشمالي؛ حيث الثورة البارزانية بقيادة الزعيم الروحي للأمة الكوردية الأب مصطفى البارزاني (1903 – 1979) والذي “شارك أخاه الأكبر أحمد البارزاني في قيادة الحركة الثورية الكردية للمطالبة بالحقوق القومية للأكراد”، كما نعرف وتؤكدها المصادر التاريخية بأنها كانت مركز إستقطاب للهوية والإنتماء لقضية وهوية واحدة وذلك على الرغم من “إخماد هذه الحركة من قبل السلطة الملكية في العراق والقوات البريطانية المحتلة التي أستخدمت ولأول مرة في التاريخ الأسلحة الكيميائية ضد المناطق التي سيطر عليها الثوار الأكراد” وذلك بحسب تلك المصادر ومنها الموسوعة الحرة، لكن ورغم ما سبق فقد استطاعت هذه الثورة ان تشعل مجدداً الروح القومية لدى الكورد عموماً ويشعرهم بالإنتماء إلى الأمة والهوية الواحدة حيث وجدنا تعاطفاً كوردياً، كوردستانياً في عموم جغرافية الوطن، بل ومشاركة فيها وذلك من مختلف أبناء ومناطق كوردستان، إن كان بحمل السلاح أو المؤازرة والتأييد السياسي والشعبي وكذلك المادي العيني.
وهكذا فإن الثورة البارزانية كانت الإنطلاقة الأكثر تأثيراً وحسماً في العصر الحديث لإعادة بعض التوازن إلى مفهوم الإنتماء للهوية الوطنية الكوردستانية وقد جاءت ثورة الإخوة في الإقليم الشمالي من كوردستان مع قيادة حزب العمال الكوردستاني لأهم ثورة تاريخية لشعبنا في ذاك الجزء والتي ما زالت مستمرة ليومنا هذا، لتستكمل المشهد السياسي الكوردستاني وتؤكد على هذا الجانب، بأننا ننتمي لأمة وهوية واحدة وتجمعنا قضية مشتركة حيث وجدت ضمن صفوف قوات الكريلا ما يؤكد على الجغرافية الكوردستانية الواحدة وبذلك شعر المقاتل في صفوف تلك القوات ما يؤكد على إنتماء حقيقي للهوية وهو بين أحضان جبال كوردستان وبذلك تم التأكيد على أهم مرتكز لأي ثورة حقيقية؛ ألا وهي مسألة الإنتماء لهوية وأمة وقضية وطنية تؤسس لشخصية الإنسان الحقيقي وليس إنساناً زائفاً مستلباً من قبل هويات محتلة غاصبة، كقضية الإنتماء للوطنيات البديلة (السورية، العراقية، التركية أو الإيرانية).
ولكل ما سبق وذكر ونحن نرى الذكرى المئوية لتلك الإتفاقية السيئة الصيت، فإنه من المهم والضروري لكل النخب الثقافية والسياسية الكوردستانية العمل والتأكيد على الإنتماء للهوية والأمة الواحدة وربما الظروف والمناخ السياسي والمصالح الإقليمية والدولية لا تسمح لشعبنا وحركاتنا السياسية العمل على وحدة العمل الوطني المشترك وإنجاح الثورة الكوردية ضد كل هذه المشاريع والدول الغاصبة لكوردستان وتحقيق الحلم الكوردي في إقامة وطن واحد موحد لشعبنا، لكن من الضروري والحيوي هو العمل على تقريب وجهات النظر بصدد الهوية الكوردستانية، بل محاولة توحيد الخطاب السياسي الوطني الكوردستاني والتأكيد على أن للكورد إنتمائهم الحقيقي وهويتهم الوطنية التاريخية وبأن كل الإنتماءات الأخرى ليست إلا إنتماءات زائفة غاصبة وعلينا رفضها _على الأقل ثقافياً_ بحيث نشكل وعياً جديداً للأمة تشعرها بهويتها الوطنية الكوردستانية.
وأخيراً أتوجه لكل الإخوة المشاركين في ندوتكم الحوارية بأجل التقدير والمحبة داعياً للجميع بالتوفيق والنجاح في مهامه، متمنياً لكم ولعملكم الوطني الهام الإستمرار والديمومة لعلنا نقدم ما هو الواجب والضروري لقضايا شعبنا وأمتنا وهويتنا وإنتمائنا الكوردستاني.
ملاحظة؛ المقالة هي مشاركتي في ندوة المركز عن آثار سايكس بيكو على الكورد والتي عقدت في مدينة بون الألمانية وشارك فيها عدد من الباحثين.[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 1,652 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
Gotarên Girêdayî: 18
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 00-00-2016 (9 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Dosya (Peldankên (Faylan): Peymana Sykes-Pico
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Ramiyarî
Welat- Herêm: Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 11-07-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 14-07-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 12-07-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 1,652 car hatiye dîtin
QR Code
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.672 çirke!