Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Cih
Koço
20-09-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
Têketina felsefeyê 2
20-09-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Avdel Elî Ebdo
15-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Asîa Kemal Çeto
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Cih
Til Ezêz
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Asîa Kemal Dawûd
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Azad Dexîl Tealo Xidir
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Cih
Til Benat
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jimare
Babet
  537,290
Wêne
  109,545
Pirtûk PDF
  20,232
Faylên peywendîdar
  103,805
Video
  1,533
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,504
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,805
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,992
عربي - Arabic 
30,500
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,997
فارسی - Farsi 
9,686
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,664
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Peyv & Hevok 
40,987
Pend û gotin 
24,978
Kurtelêkolîn 
5,140
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,382
Pirtûkxane 
2,750
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,263
Cih 
1,156
Belgename 
291
Wêne û şirove 
162
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
324
PDF 
31,293
MP4 
2,528
IMG 
200,846
∑   Hemû bi hev re 
234,991
Lêgerîna naverokê
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Kurtelêkolîn
Piştî 19 rojan ji lêgerînê ...
Pirtûkxane
Li kurdistanê tekoşîna azad...
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
Cih
Koço
الفتح الاسلامي لمنطقة هكاري وأنحائها
Daneyên taybet ên Kurdîpêdiya ji bo girtina biryarên civakî, siyasî û neteweyî alîkariyek bêhempa ye... Dane ew xwedî biryarder e!
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي - Arabic
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

الفتح الاسلامي لمنطقة هكاري وأنحائها

الفتح الاسلامي لمنطقة هكاري وأنحائها
$دراسة مقارنة في المصادر الإسلامية والسريانية$
‎ٲ.د. فَرسَت مرعي
جغرافية بلاد #هكاري#
كانت بعثة النبي محمد ( صلى الله عليه وسلم)، و ظهور الاسلام في الجزيرة العربية، وفتح المسلمين لبلاد الكرد في اعقاب انتصارات المسلمين على الروم البيزنطيين والفرس الساسانيين في معارك الفتح: أجنادين سنة 13ﮪ/634م، واليرموك سنة 15ﮪ/636م، والقادسية سنة 14ﮪ/635ﮪ، وجلولاء سنة 16ﮪ/637م، ونهاوند سنة 21ﮪ/642م، من أبرز احداث القرن الاول الهجري/ السابع الميلادي. وكان لهذه الاحداث تأثيرها البالغ على مصير الشعب الكردي،لوصول الاسلام الى بلاد الكرد، ووقوع بلاد الكرد(=كردستان) جغرافياً بين ممتلكات الدولتين الفارسية الساسانية و الرومية البيزنطية.
ومن جهة اخرى فان الترتيبات الادارية والتنظيمية قد جعلت بلاد الكرد تقع ضمن تقسيمات ادارية معينة كبلاد الجزيرة الفراتية، وارمينيا، وأذربيجان، واقليم الجبال (= كوهستان)، ولورستان، وإقليم خوزستان ( = عربستان) وغيرها.
وبخصوص موضوع بحثنا بلاد هكاري، فانها كانت تقع آنذاك ضمن احد أقاليم ارمينيا الاربع، قال البلاذري(ت279ﮪ/892م) في حديثه عن الحدود الجغرافية لارمينيا:”كانت شمشاط وقاليقلا وخلاط وارجيش وباجنيس تدعى ارمينية الرابعة، وكانت كورة البسفرجان ودبيل وسراج الطير وبغروند تدعى ارمينية الثالثة، وكنت جرزان تدعى ارمينية الثانية، وكانت السيسجان وآران تدعى أرمينية الاولى”.
ثم زودنا برأي آخر جاء فيه:” ويقال كانت شمشاط وحدها أرمينية الرابعة، وكانت قاليقلا وخلاط وأرجيش وباجنيس تدعى أرمينية الثالثة، وسراج طير وبغروند ودبيل والبسفرجان تدعى ارمينية الثانية، وسيسجان وآران وتفليس تدعى أرمينية الاولى”. وواصل حديثه قائلاً:” وكانت جرزان وآران في أيدي الخزر(= الترك)، وساير أرمينية في أيدي الروم(=البيزنطيين)، يتولاها صاحب أرميناقس”.
الفتح الإسلامي لبلاد هكاري وأنحائها
أوضح المؤرخ الاسلامي الشهير البلاذرى فى كلامه عن فتوح عياض بن غنم فى الجزيرةالفراتية: ((… وفتح عياض آمد بغير قتال … على مثل صلح الرها … وفتح ميافارقين… وفتح حصن كفرتوثا … ونصيبين بعد قتال … وفتح طور عبدين، وحصن ماردين ودارا على مثل صلح الرها … وكل ذلك حصل فى سنة تسع عشرة وأيام من المحرم سنة عشرين …)).
أما المؤرخ الطبري (ت310ﮪ/922م) فقد زودنا بروايتين: الأولى نقلاً عن ابن اسحاق وفيها ان الجزيرة افتتحت سنة تسع عشرة للهجرة، وكان الداعى الى ذلك ان الخليفة عمر رضى الله عنه كتب الى سعد قائلاً: (( ان الله فتح على المسلمين الشام والعراق، فابعث من عندك جنداً الى الجزيرة، وأمر عليه احد الثلاثة : خالد بن عرفطة أو هاشم بن عتبة، أو عياض بن غنم . فلما انتهى الى سعد كتاب عمر، قال: ما أمر امير المؤمنين عياض بن غنم آخر القوم الا انه فيه هوىً ان اوليه، وأنا موليه)).
أما الرواية الثانية للطبري نقلاً عن سيف فهى تشير الى ان الخليفة عمر كتب الى سعد:((اندب الناس مع القعقاع بن عمرو وسرحهم من يومهم ، فإن ابا عبيدة قد احيط به)).
وكتب اليه ايضاً ان سرح سهيل بن عدى الى الرقة، فإن اهل الجزيرة هم الذين استشاروا الروم على أهل حمص)).
وكان أهل الجزيرة قد بعثوا برسائل الى هرقل الروم طالبين منه ارسال المدد لاخراج المسلمين من الأراضى التى سبق ان استولوا عليها، لاسيما ان مواطن اخوانهم فى تكريت والحصنين وهيت وقرقيسياء قد اصبحت تحت سيطرة المسلمين.
وقد امر الخليفة عمر الصحابي سعد ان يسرح عبد الله بن عبد الله بن عتبان الى نصيبين ثم ليتوجه بعد فتحها الى حران والرها، وان يوجه سهيل بن عدى الى الرقة، وان يرسل الوليد بن عقبة على عرب الجزيرة من تنوخ وربيعة، وان يسرح عياضبن غنم، فاذا جرى قتال فقائدهم عياض.
وقد ارتد اهل الجزيرة عن حمص الذى كانوا قد حاصروها لدعم القوات البيزنطية اثرسماعهم بوصول النجدات من العراق، حيث اصبحوا بين فكى كماشة (( اهل العراق واهل الشام)). لذا خرج ابو عبيدة بقواته من حمص وتمكن من هزيمة القوات البيزنطية المرابطة حولها قبل وصول المدد العراقى بقيادة القعقاع بن عمرو ، فكتب ابو عبيدة الى الخليفة عمر بالفتح ، فكتب اليه :(( اشركوهم فانهم نفروا اليكم ، وتفرق بهم عدوكم)).
وخرج عياض ومعه الأمراء فأخذوا طريق الجزيرة، وتوجه كل أمير الى المنطقة التى أمر عليها ، فارسل سهيل بن عدى الى الرقه عن طريق الفراض وحاصرها، فطلب أهلها الصلح وبعثوا فى ذلك الى عياض فقبل منهم وصالحهم وصاروا أهل ذمة، كما سلك عبد الله بن عتبان الطريق المحاذى لنهر دجله الى ان وصل الموصل (نينوى) ثم عبر نهر دجة باتجاه مدينة بلد، وسار حتى وصل نصيبين فحاصرها، فطلب اهلها الصلح وكتبوا بذلك الى عياض ، فقبل ذلك منهم وعقد لهم.
وتوجه عياض بعد ان ضم اليه القادة سهيل بن عدى وعبد الله بن عتبان الى حران فوافق اهلها على دفع الجزية ، فسرح عبد الله وسهيل الى الرها فأجابوه بالجزية ، لذا كانت الجزيرة اسهل البلدان فتحاً.
بعدها رجع سهيل وعبد الله الى الكوفة ، وكتب ابو عبيدة الى الخليفة عمر بعد انصرافه من الجابية يطلب منه ان يضم عياض بن غنم الى قواته فيما اذا اخذ خالد بن الوليد معه الى المدينة، فوافق عمر على ذلك وصرفه اليه ، واستعمل حبيب بن مسلمه الفهرى على عجم الجزيرة وحربها، والوليد بن عقبة على عربها.
مقارنة المصادر السريانية بالمصادر الاسلامية حول عمليات الفتح
ترجع أهمية المصادر السريانية إلى أنها تؤرخ لفترة مهمة في تاريخ الشعب الكردي في القرون التي سبقت الفتح الإسلامي للمنطقة الكردية، فضلاً عن علاقة الكرد بكل من الدولتين الفارسية والساسانية والرومية البيزنطية، كما أنها تربط الأحداث بعقد المجامع الكنسية، وإنشاء الأسقفيات والكنائس والأديرة في المنطقة الكردية لأنها في واقع الأمر المنطقة الفاصلة بين إمارة الرها (أدسا) التي انتشرت فيها المسيحية في نهاية القرن الثاني الميلادي من جهة وبين الدولة الفارسية من جهة أخرى.
والحقيقة أن المصادر السريانية هي مصادر آرامية، على اعتبار أن اللغة السريانية المدونة فيها المصادر آنفة الذكر هي إحدى اللهجات الآرامية.
والآراميون أمة قديمة من الأمم السامية التي هاجرت من الجزيرة العربية، وقد ورد ذكرهم في المصادر التاريخية منذ القرن الرابع والعشرين قبل الميلاد في عهد الملك الأكدي نرام سين (2260-2223 ق.م)، وإن كان هناك باحثون آخرون يرون بأن هجراتهم التاريخية من الجزيرة العربية لا تتعدى الفترة المحصورة بين القرنين الرابع عشر والثاني عشر قبل الميلاد.
وقد تفرعت اللغة الآرامية في القرنين الأول والثاني الميلاديين إلى فرعين رئيسيين احتوى كل منهما على عدة لهجات:
1- الآرامية الشرقية: وتضم اللهجات الحضرية (مدينة الحضر المشهورة) والآرامية البابلية والآرامية الرهوية (سريانية مدينة الرها) واللهجات الصابئية (المندائية-لهجة صابئة جنوب العراق)، واللهجات الآثورية (الآشورية-لهجة سكان شمال العراق وشمال غرب إيران ومنطقة هكاري في تركيا).
2- الآرامية الغربية: وتضم اللهجات الآرامية النبطية التدمرية (مدينة تدمر الشهيرة) والآرامية الفلسطينية والسورية وغيرها.
وقد تمكن الآراميون في نهاية القرن الثالث عشر من إقامة عدة دويلات وإمارات في مناطق الفرات الأعلى والأوسط، منها: دولة آرام نهرايم التي ورد اسمها بهيئة آرام ما بين النهرين، ودويلة فدان (آرام) التي كان مركزها حران، كما اشتهرت في التوراة بكونها موطن إبراهيم الخليل (عليه السلام) وأفراد أسرته خلال هجرتهم من أور الكلدانيين في طريقهم إلى بلاد الكنعانيين (فلسطين).
وللآراميين تأثير واسع وكبير في تاريخ الشرق الأدنى القديم على الأصعدة السكانية والحضارية واللغوية، حتى أن الآرامية أصبحت لغة المراسلات الدولية، فضلاً أن أغلبية سكان الهلال الخصيب غدو يتكلمون بها، ناهيك أنها لغة المسيح عليه السلام وأتباعه.
وفي نهاية القرن الثاني الميلادي دخلت المسيحية بلاد الآراميين في الرها مما حدا بمعتنقيها إلى أن ينفروا من التسمية القدية الآرامية التي هي مرادفة للوثنية عند اليهود المسيحيين، والاستعاضة عنها بكلمة السريان بدلاً من آرامي، والسريانية بدلاً من الآرامية، تلك التسمية التي أطلقها عليهم اليونانيين الذين كانوا قد احتلوا بلادهم سنة 312 ق.م في عهد الملك سلوقس الأول (311-281 ق.م) الذين جعلوا اسم الآراميين لسكان المدن الوثنية مثل حران.
ومن الملاحظ ان المصادر السريانية تطرقت هي الأخرى الى فتح الجزيرة الفراتية، ولكنها تضاربت فيما بينها فى تفاصيل عملية الفتح من الناحيتين الجغرافية والزمنية. فالتاريخ الصغير لمؤلف مجهول (670 – 680م) لم يتطرق بالكلية الى فتح الجزيرة، وإن كان قد اشار بصورة مقتضبة الى فتح المدائن وخوزستان، بينما اوضح ايليا برشينايا النصيبينى(977 – 1046م) فى تاريخه الى موضوع فتح الجزيرة فى ثلاث روايات مختلفة. الأولى تحت حوادث سنة 948 يونانية الموافقة للسنة السادسة عشرة للهجرة بقوله :((… وفيها فتحت سروج والرها …)). أما الرواية الثانية تحت حوادث سنة 950 يونانية الموافقة للسنة الثامنة عشر للهجرة فقد جاء فيها :(( فيها فتح عياض بن غنم الرقة وآمد وتل موزن وفيها فتح عمير بن سعد راس عين وفيها كان موتان عظيم فى سائر بلاد الشام)). أما الرواية الثالثة التى جرت تحت حوادث سنة 951 يونانية الموافقة للسنة التاسعه عشرة للهجرة فقد ورد فيها :(( … فيها فتح عياض بن غنم نصيبين وطور عبدين وقردى …)).
أما ميخائيل السريانى Michel le Syrien(1126 – 1199م) فقد ذكر صراحة ان المسلمين عبروا نهر الفرات للمرة الأولى وتقدموا نحو الشمال فى سنة 951 يونانية الموافقة للسنة الثامنة عشر الهجرية حسب حوليته، والتاسعة عشرة للهجرة حسب تاريخ إيليا برشينايا.
بينما أيد الرهاوى المجهول(1234م) فى تاريخه، سلفه ميخائل فى ان المسلمين عبروا بقواتهم نهر الفرات فى سنة 951 يونانية واقتربوا من مدينة الرها فخرج الرهاويون وأخذوا منهم عهداً وميثاقاً وكذلك سكان حران، واضاف قائلاً :((وحكم أول حاكم عربى (اسلامى) فى الرها واسمه ابو بعد كما اخذ الرهاويون عهداً لفطلموس والروم الذين فيها ان يقطعوا عهداً مع العرب ، بل حاربوهم ، فشن عليهم عيد بن غنم قتالاً شديداً واستولى على مدينتهم وقتل ثلاثمائة منهم ، وهكذا صنع فى دارا اذ قتل الروم الموجودين فيها، بينما رضى كل من رأس العين وماردين وآمد . وقتل عيد بن غنم فى آمد وفيها دفن)).
ومن الجدير ذكره ان روايتى المؤرخين السريانيين: ميخائيل السريانى والرهاوى المجهول تتعارضان مع رواية المؤرخ السرياني الآخر: ايليا برشنايا – بخصوص عبور المسلمين لنهر الفرات – فايليا يحدد سنة عبور المسلمين للنهر فى سنة 16 ﮪ الموافقة لسنة 948 يونانية، على أساس ان فتح مدينتى السروج والرها لا يتم الا بانتقال المسلمين الى الجانب الشرقى من النهر، بينما جاءت رواية ميخائيل واضحةً فى ان المسلمين عبروا الفرات فى 18ﮪ الموافقة لسنة 951 يونانية، وعنه نقل الرهاوى فى تاريخه هذه الرواية.
أما ابن العبرى (1226 – 1286م) فقد نقل رواية ايليا برشينايا بشكل يكاد يكون حرفياً، اذ قال : (( وفيها دخل عياض بن غنم سروج والرها صلحاً. وفيها افتتح ايضاً الرقة وآمد ونصيبين وطور عبدين وماردين صلحاً …)). وهذه تؤكد بلا شك رواية برشينايا الخاصة بعبور المسلمين الفاتحين لنهر الفرات الى الجهة الشرقية قبل سنة 18 ﮪ.
وبعد دراسة واستقراء الروايات الاسلامية والسريانية الخاصة بفتح الجزيرة تبين للباحث ان الرواية التى جرت الاحداث فيها سنة 17ﮪ هى الأصح لأعتبارين : اولهما: لأنه جاء لغرض تخفيف الضغط على المسلمين فى هجوم البيزنطيين المدعوم من بعض اهالى الجزيرة الذين التقت مصالحهم مع الروم البيزنطيين، وحصارهم للمسلمين بقيادة ابى عبيدة فى مدينة حمص وكان ذلك سنة 17ﮪ. وثانيهما، ان الاجزاء الشرقية من منطقة الجزيرة بدءاً من تكريت وانتهاءً بالحصنين ( نينوى والموصل ) كانت قد فتحت سنة 16ﮪ.
وقد شجع انتصار المسلمين السريع فى فتح مناطق كردية واقعة فى بلاد الجزيرة الفراتيةمن الناحية الادارية والجغرافية، القائد الصحابى عياض بن غنم الفهرى فى المضى قدماً لفتح مناطق كردية اخرى تابعة لأرمينيا ادارياً وجغرافياً، حيث دخلها من الجنوب الغربى فإجتاز الدرب الى بدليس جنوب بحيرة أرجيش (وان)، وبعد ان اجتاز المناطق المتأخمةللبحيرة من الناحية الغربية بلغ خلاط فصالحه بطريقها حتى وصل الى العين الحامضة فى أرمينيا.
وكان احد الباحثين المصريين قد نشر كتاباً تحت عنوان (( المسلمون والبيزنطيون والأرمن))تطرق فيها الى فتح المسلمين لأرمينيا – وخلط بينها وبين بلاد الجزيرة – فقال :(( ويأتى البلاذرى (ت 279 / 892م ) على رأس هذه المصادر اذ خصص فصلاً من كتاب ( فتوح البلدان ) تحدث فيه بإسهاب عن فتوح ارمينيا ))، فيقول ان :(( عياضاً فتح آمد بغير قتال على مثل صلح الرها … وفتح نصيبين … وفتح قردى وبازبدى على مثل صلح نصيبين. واتاه بطريق الزوزان فصالحه على ارضه على إتاوه كل ذلك فى سنة تسع عشرة وايام من المحرم سنة عشرين …)).
ومن المسلم به ان البلاذرى عندما اشار الى فتح هذه المدن ، كان فى معرض حديثه عنفتوح الجزيرة وليس فتوح ارمينيا، والباحث المذكور ذكرها تحت فتوح ارمينيا وأعتمد على كتاب فتوح البلدان للبلاذرى بتحقيق صلاح الدين المنجد ، ج 1 ص 231 – 248، فضلاً عن ذلك ان المدن والمناطق التى ذكرها الباحث المذكور ضمن ثنايا رواية البلاذرى هى مناطق تابعة لاقليم الجزيرة بإجماع المؤرخين والجغرافيين المسلمين.
وبعد ايراده لعدة روايات منسوبة الى الطبري، وابن الأثير، وابن كثير خلص الى القول :(( ان المصادر الاسلامية متضاربة فيما بينها فى تفاصيل احداث حملة المسلمين على ارمينيا ))،وكان قد ذكر فى بداية كتابه (( اما المصادر الاسلامية فتتسم بالتضارب حيناً، والتناقض احياناً ويرجع سبب ذلك الى ابتعادها عن الاحداث واعتمادها على الأسانيد، والحقيقة ان مصادرنا عن الفتوحات الاسلامية اعتمدت على الرواية الشفوية فلم يعرف المسلمون التدوين التاريخى حتى العصر العباسى …)).
ولكن هذا لا ينفى الحقيقة القائلة بإن المسلمين قد دفعهم اهتمامهم باقوال الرسول صلى الله عليه وسلم وافعاله وتقريراته للإهتداء بها والاعتماد عليها فى التشريع الاسلامى، وفى النظم السياسية والادارية ، الى الكتابة فى سيرة الرسول صلى الله عليه وسلم وفى مغازيه ومغازى الصحابة رضوان الله عليهم، فبرز من المسلمين مؤرخين منهم : عروة بن الزبير بن العوام ( ت 92ﮪ )، وآبان بن عثمان بن عفان (ت 105ﮪ)، وعبدالله بن ابى بكر
بن حزم (ت135ﮪ)، ووهب بن منبه (ت110ﮪ) الذى كتب فى المغازى كتاباً، وصلت الينا منه قطعة ما زالت محفوظة فى مكتبة هيدلبرج بألمانيا، وكان قد عثر عليها المستشرق الالماني كارل هينرش بكر(1876 – 1933م).[1]

Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 713 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | موقع https://zahawi.org/- 18-12-2022
Gotarên Girêdayî: 7
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 07-02-2022 (2 Sal)
Bajêr: Hekarî
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Welat- Herêm: Rojhelatê Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 18-12-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 18-12-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 18-12-2022 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 713 car hatiye dîtin
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.125 KB 18-12-2022 Aras HisoA.H.
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Pirtûkxane
Dîwana Şêx Muşerrefê Xinûkî
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Cihên arkeolojîk
Temteman
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Kurtelêkolîn
Şoreş û Parastina Cewherî
Kurtelêkolîn
Armanca dewleta Tirk doza Efrînê tesfiye bike
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Nesim SÖNMEZ
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Kurtelêkolîn
Aloziya Sûriyeyê derbasî sala xwe ya 14’an bû-1
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Pirtûkxane
Li kurdistanê tekoşîna azadiya jinê û Mesadet Bedirxan
Wêne û şirove
Xwendekarên dibistanên kurdî li rojhilatê Kurdistanê, di sala 1965an de
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Kurtelêkolîn
Meşa azadiyê û duriyanên 19’ê Tîrmehê
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Kurtelêkolîn
Tewfîqê Kurd Razayî Ye
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Jiyaname
Resul Geyik
Pirtûkxane
Têketina felsefeyê 2
Jiyaname
Narin Gûran
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
Jiyaname
Erdal Kaya
Cihên arkeolojîk
Dalamper

Rast
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
09-09-2024
Sara Kamela
Rojîn Hac Husên
Kurtelêkolîn
Piştî 19 rojan ji lêgerînê termê Narîna 8 salî hat dîtin
09-09-2024
Sara Kamela
Piştî 19 rojan ji lêgerînê termê Narîna 8 salî hat dîtin
Pirtûkxane
Li kurdistanê tekoşîna azadiya jinê û Mesadet Bedirxan
13-09-2024
Sara Kamela
Li kurdistanê tekoşîna azadiya jinê û Mesadet Bedirxan
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Morfolojiya kurdî ya hemdem
Cih
Koço
20-09-2024
Aras Hiso
Koço
Babetên nû
Cih
Koço
20-09-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
Têketina felsefeyê 2
20-09-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
15-09-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Avdel Elî Ebdo
15-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Asîa Kemal Çeto
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Cih
Til Ezêz
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Asîa Kemal Dawûd
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jiyaname
Azad Dexîl Tealo Xidir
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Cih
Til Benat
14-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
Jimare
Babet
  537,290
Wêne
  109,545
Pirtûk PDF
  20,232
Faylên peywendîdar
  103,805
Video
  1,533
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,504
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,805
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,992
عربي - Arabic 
30,500
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,997
فارسی - Farsi 
9,686
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,664
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Peyv & Hevok 
40,987
Pend û gotin 
24,978
Kurtelêkolîn 
5,140
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,382
Pirtûkxane 
2,750
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,263
Cih 
1,156
Belgename 
291
Wêne û şirove 
162
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
324
PDF 
31,293
MP4 
2,528
IMG 
200,846
∑   Hemû bi hev re 
234,991
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Pirtûkxane
Dîwana Şêx Muşerrefê Xinûkî
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Cihên arkeolojîk
Temteman
Pirtûkxane
Morfolojiya kurdî ya hemdem
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Kurtelêkolîn
Şoreş û Parastina Cewherî
Kurtelêkolîn
Armanca dewleta Tirk doza Efrînê tesfiye bike
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Nesim SÖNMEZ
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Kurtelêkolîn
Aloziya Sûriyeyê derbasî sala xwe ya 14’an bû-1
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Pirtûkxane
Li kurdistanê tekoşîna azadiya jinê û Mesadet Bedirxan
Wêne û şirove
Xwendekarên dibistanên kurdî li rojhilatê Kurdistanê, di sala 1965an de
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Kurtelêkolîn
Meşa azadiyê û duriyanên 19’ê Tîrmehê
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Kurtelêkolîn
Tewfîqê Kurd Razayî Ye
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Jiyaname
Resul Geyik
Pirtûkxane
Têketina felsefeyê 2
Jiyaname
Narin Gûran
Pirtûkxane
Dîroka civake kurd a hemdem
Jiyaname
Erdal Kaya
Cihên arkeolojîk
Dalamper

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.281 çirke!