Курдские народные песни
из рукописного собрания ГПБ им. М.Е.Салтыкова-Щедрина
Памятники письменности Востока LXXII.
Издание текстов, перевод, предисловие и примечания Ж.С.Мусаэлян.
Ответственный редактор К.К.Курдоев.
М.: Издательство «Наука», Главная редакция восточной литературы.
1985
В коллекции курдских рукописей Государственной Публичной библиотеки им. М.Е.Салтыкова-Щедрина, составленной видным курдоведом А.Д.Жабой, хранятся шесть списков курдских народных песен на северном диалекте курдского языка (курманджи). Выполняя обязанности русского консула в Турции, А.Д.Жаба долгое время находился в Эрзеруме — в городе, где жило много курдов, и явился одним из первых ученых, которого заинтересовало их богатое и разнообразное поэтическое творчество. Песни были собраны и записаны для А.Д.Жабы его помощниками-курдами в 60-х годах XIX в.
Цель настоящей работы — издание текстов народных песен, которое продолжает серию публикаций курдских рукописей из ленинградских собраний, предпринятых группой курдоведения Ленинградского отделения Института востоковедения АН СССР начиная с 1961 г.
Xandinê Pirtûkê: Курдские народные песни
734 cara hatiye dabezandin
Daxwazê ji nvêser , wergêr û dezgehên belavkirinê dkeyin eger bu hewe baş nîne pertuka hewe li vêrê bît , dxwazîn me agehdar biken.
Ev babet bi zimana (Pусский) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/ru.png)
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/ru.png)
, чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Ev babet 44,893 car hatiye dîtin