Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 41
07-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
01-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
01-05-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
Felsefekirin û zarok
29-04-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û hevoksazî
28-04-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Şekroyê Xudo Mihoyî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade
24-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
İbrahim Güçlü
23-04-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
Felsefekirin
23-04-2024
Sara Kamela
Jimare
Babet 519,302
Wêne 106,560
Pirtûk PDF 19,263
Faylên peywendîdar 97,037
Video 1,384
Kurtelêkolîn
Cihên geştiyarî yên parêzge...
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û morfolojî
Weşanên
Rojnameya Serbestî
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Şekroyê Xudo Mihoyî
New Turkey, From Ethnic Genocide to Linguistic and Cultural Genocide - Part 2
Xebatên xwe bi formateke baş ji Kurdipediyayê re bişînin. Emê wan ji bo we arşîv bikin û ji bo we biparêzin!
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: English
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

New Turkey, From Ethnic Genocide to Linguistic and Cultural Genocide - Part...

New Turkey, From Ethnic Genocide to Linguistic and Cultural Genocide - Part...
The headline of this article is interesting. What does the language problem of a nation like the Kurds have to do with the prime minister of great power during World War II, Britain? Many of us may not even imagine that such a person knew the Kurds and paid attention to the Kurdish language, but by turning the pages of the history of Kurdish politicians, we sometimes find rare things.
As we know, during World War II, the Second Cairo Conference was attended by the United States, Britain, and Turkey. US President Franklin D. Roosevelt, British Prime Minister Winston Churchill, and Turkish President Ismet Inonu met at the meeting. The purpose was to discuss whether Turkey should join the Allies in the war against Nazi Germany. As history has shown, Ismet Inonu, Turkey, initially declared neutrality and had excuses, but eventually, in 1945, Turkey participated in World War II in support of the Allied forces.
Turkish Foreign Minister Numan Menemencioglu was also present at the meeting. Eleven years after the war, in 1956, Menemencioglu met Musa Anter through a law professor named Tahir Taner, who was a teacher and friend of the great Kurdish politician and intellectual #Musa Anter# . They met each other in a friendly meeting. In his memoirs, World War II, Musa Anter mentions this and relates it to language policy in Turkey.
At the Cairo meeting, the allies will ask Ismet Inonu to join them, said Turkish Foreign Minister Ahmet Davutoglu, who was retired at the time. “He cites the excuse that the Turkish army is not ready to participate in the war and must be armed by the Allies first. But he also says that because Churchill and Roosevelt did not believe in the Turks, they said, ‘What if we arm them and they join Germany?’”
After the Turkish president refused to join the allies, Menemencioglu said: Churchill and Roosevelt brought up the Kurdish problem and wanted to intimidate us in this way.
The following is the text of the speeches of Churchill, Ismet Inonu, Turkish Foreign Minister, and Churchill's friends on the Kurds:
Churchill said: Well, King, do you know Kurdish?
Ismet Pasha could not answer and Turkish Foreign Minister Menemenci says: Sir, we don't know Kurdish, we don't speak Kurdish, and there is no such language in Turkey.
Churchill, who had taken several orientalists and linguists with him, turned to them and asked them if it was true that there was no Kurdish language in Turkey. Someone whom Churchill asked the question obviously prepared himself in advance. “Of course, there is such a language, and it is a very rich language and literature. If you want, I will read you a poem from the book of Mullah Jaziri, a poet of that language at the time” he said.
Churchill asks him to read it. He reads the poem and says it was Kurdish poetry, sir. Then Churchill asks him to write it down and translate it into English for them. Then he asked to be translated into French and Turkish too. In a short time, the linguist will do all this at the Cairo conference. Finally, Churchill says, Sir, tell me how many foreign words in each of the three languages the translator had to use in order to express the same feelings as the original language.”
They start counting foreign words. There were no foreign words in the French translation. English contained four or five words of Latin origin. Three or four Arabic words were found in the Kurdish, but when they go to the Turkish translation, they do not find any words that are Turkish except the prepositions, but all Arabic, Persian, and European words.
Churchill put all four translations in front of us and said, “Isn’t it shameful, gentlemen. Look, this is the richness of the Kurdish language and you say there is no such a language.”
I have never been so ashamed and bored during my tenure as foreign minister, Numan Menemencioglu said.
The importance of this part of Musa Antar's memoirs goes beyond the framework of memoirs and should be discussed as part of the oral history of the Kurds and the region. On the one hand, these statements were said by someone who was himself the Turkish Foreign Minister in Ismet Inonu's cabinet; these words were spoken by the Turkish Foreign Minister in 1956 when violence against the Kurdish language was at its peak. Thousands of Kurds were imprisoned, killed, and tortured for the Kurdish language for decades after that date. This discussion clarifies that the Turkish authorities believed that there was only one language in Turkey until they were in power, but in fact, they knew better than anyone else that there are other languages, including Kurdish, which are spoken by millions of people. Why have they denied it? It is clear that the Kemalist and Turkish ideology has been so racist and inhuman that it has covered up all realities.
Another point that we can get from this oral history is that the Kurds played an important role in political problems until then. That is, it has been the subject of debate among the world powers at the time of world war. At this sensitive time, they have used the Kurds as a card at the negotiating table to strengthen the side of the allies.
A more important point should be mentioned, although people like Churchill and Roosevelt know the Kurdish language and the Kurds well, after the war and the division of the Middle East and the change of the map of the region, and advocated the language and culture at the Cairo Conference, they did not do anything for them. There can be many reasons for this. One is that Turkey joined the Allies in 1945 when it knew that the balance of power turned to them. Then it is the allies changing the map of the region and of course, they have bargained with Turkey. There is a complaint about the Kurdish politicians who could not play their role in politics well back then. In other words, Western countries have made decisions far from the truth and what they cared about was only their own interests, and the Kurds too did not know how to ensure their own interests. Also, the Kurds' enemies have pursued a policy of denial of Kurdish identity and language in the extreme of racism.[1]
Ev babet bi zimana (English) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet 443 car hatiye dîtin
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | English | kurdshop.net 27-04-2023
Gotarên Girêdayî: 6
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: English
Dîroka weşanê: 27-04-2023 (1 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Kategorîya Naverokê: Dîrok
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Ziman - Şêwezar: Înglîzî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 96%
96%
Ev babet ji aliyê: ( Hejar Kamela ) li: 05-06-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 11-06-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Hejar Kamela ) ve li ser 10-06-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 443 car hatiye dîtin
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.125 KB 05-06-2023 Hejar KamelaH.K.
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 41
Kurtelêkolîn
Pirên pêwendiya di navbera Başûr û Rojhilat û nebûna baweriyê
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
KUBRA XUDO
Kurtelêkolîn
Straneke şoreşê ku nizane ew strana şoreşê ye
Kurtelêkolîn
Xebateke kesk di rêya Kurdistanê de Êko-nasyonalîzma Şerîf Bacwer û hevalên wî
Jiyaname
Kerim Avşar
Wêne û şirove
Ji xanên bajarê Silêmaniyê
Kurtelêkolîn
Gelo pirsa Kurd, pirsek navdewletiye?
Wêne û şirove
Kurdên gundê Meydan Ekbezê, Çiyayê Kurmênc- Efrînê
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
Cihên arkeolojîk
Temteman
Wêne û şirove
Ev wêne di sala 1973 an de li Qelqeliyê ya ser bi Wanê ve kişandiye
Wêne û şirove
Bav û diya nivîskar: Wezîrê Eşo, Tbîlîsî 1930
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û hevoksazî
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Jiyaname
RONÎ WAR
Jiyaname
İbrahim Güçlü
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
AYNUR ARAS
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade
Jiyaname
Necat Baysal
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Viyan hesen
Pirtûkxane
Felsefekirin û zarok
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Wêne û şirove
Di sala 1980'î de çemê Banos li bajarê serêkaniyê
Kurtelêkolîn
Mezopotamya û şaristaniyetek bo hemû mirovahiyê

Rast
Kurtelêkolîn
Cihên geştiyarî yên parêzgeha Îlamê – Beşa 1em
07-04-2024
Aras Hiso
Cihên geştiyarî yên parêzgeha Îlamê – Beşa 1em
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û morfolojî
15-04-2024
Sara Kamela
Di ziman de xêv û morfolojî
Weşanên
Rojnameya Serbestî
24-04-2024
Burhan Sönmez
Rojnameya Serbestî
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Şekroyê Xudo Mihoyî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Şekroyê Xudo Mihoyî
Babetên nû
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 41
07-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
01-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
01-05-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
Felsefekirin û zarok
29-04-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û hevoksazî
28-04-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Şekroyê Xudo Mihoyî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade
24-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
İbrahim Güçlü
23-04-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
Felsefekirin
23-04-2024
Sara Kamela
Jimare
Babet 519,302
Wêne 106,560
Pirtûk PDF 19,263
Faylên peywendîdar 97,037
Video 1,384
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 41
Kurtelêkolîn
Pirên pêwendiya di navbera Başûr û Rojhilat û nebûna baweriyê
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
KUBRA XUDO
Kurtelêkolîn
Straneke şoreşê ku nizane ew strana şoreşê ye
Kurtelêkolîn
Xebateke kesk di rêya Kurdistanê de Êko-nasyonalîzma Şerîf Bacwer û hevalên wî
Jiyaname
Kerim Avşar
Wêne û şirove
Ji xanên bajarê Silêmaniyê
Kurtelêkolîn
Gelo pirsa Kurd, pirsek navdewletiye?
Wêne û şirove
Kurdên gundê Meydan Ekbezê, Çiyayê Kurmênc- Efrînê
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
Cihên arkeolojîk
Temteman
Wêne û şirove
Ev wêne di sala 1973 an de li Qelqeliyê ya ser bi Wanê ve kişandiye
Wêne û şirove
Bav û diya nivîskar: Wezîrê Eşo, Tbîlîsî 1930
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û hevoksazî
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Jiyaname
RONÎ WAR
Jiyaname
İbrahim Güçlü
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
AYNUR ARAS
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade
Jiyaname
Necat Baysal
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Viyan hesen
Pirtûkxane
Felsefekirin û zarok
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Wêne û şirove
Di sala 1980'î de çemê Banos li bajarê serêkaniyê
Kurtelêkolîn
Mezopotamya û şaristaniyetek bo hemû mirovahiyê

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.547 çirke!