Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê

Cureya lêgerînê





Lêgerîn

Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Virrêkirina babetî
Wêneyekê rêke
Nêrîna we
Lêkolîn
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Hevkarên Kurdîpêdiya
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tumarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Virrêkirina babetî
Wêneyekê rêke
Nêrîna we
Lêkolîn
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Hevkarên Kurdîpêdiya
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tumarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2023
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Hevkarên Kurdîpêdiya
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî
 Alîkarî
Babetên nû
NARÊ
Navê pirtûkê: NARÊ
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Narê
1.
Gerê gundê me gul dane,
Guhêr bûne karî,
Gulek narîn min nav da dî,
NARÊ
KOLONIYA TAWANÊ
Navê pirtûkê: KOLONIYA TAWANÊ
Navê nivîskar: FRANZ KAFKA
Navê wergêr: Fatih Aydin
Wergera ji ziman: Almanî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2016

Franz Kafkayê jîyan
KOLONIYA TAWANÊ
VEGUHERÎN
Navê pirtûkê: VEGUHERÎN
Navê nivîskar: FRANZ KAFKA
Navê wergêr: Fatih Aydin
Wergera ji ziman: Almanî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2010

Gregor Samsayê gava ku si
VEGUHERÎN
DINYA DELAL
Navê pirtûkê: DINYA DELAL
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Şairê gewre ê Kurmancîyê Fêrîkê Ûsiv, wekî dîwanên xwe ên berî niha, di vê
DINYA DELAL
ÛSIVÊ NEVÎYA
Navê pirtûkê: ÛSIVÊ NEVÎYA
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Şairê gewre Fêrîkê Ûsiv, di Ûsivê Nevîya de bi zimanê xwe ê herikbar, pêş
ÛSIVÊ NEVÎYA
HESRETDEFTER
Navê pirtûkê: HESRETDEFTER
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Hesretdeftera Fêrîkê Ûsivê helbestkar û wergêr, a ku cilda pêşîn a Hemû Be
HESRETDEFTER
LÎRÎKA
Navê pirtûkê: LÎRÎKA
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Li kenarê wî çemî, ku ji Çavkanîya enzel dest pê bû, Gula Elegezê şîn bû. Şayîr
LÎRÎKA
GULA ELEGEZÊ
Navê pirtûkê: GULA ELEGEZÊ
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Gula Elegezê, wekî wan dîwanên din ên Fêrîkê Ûsiv, mişt ji deng, reng û b
GULA ELEGEZÊ
ÇAVKANÎ
Navê pirtûkê: ÇAVKANÎ
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Çavkanî pirtûka yekem a Fêrîkê Ûsiv e ku ev pirtûk bi zarekî herikbar, kubar û
ÇAVKANÎ
ÊVARA ZIVISTANÊ
Navê pirtûkê: ÊVARA ZIVISTANÊ
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2015

Ha nolanî zar digirî,
Ha li qesela li ser ban dixe,
Dike dewî û dengî
ÊVARA ZIVISTANÊ
Azad Bedran
Azad Bedran li navçeya Siwêrek a Şanliurfayê ji dayik bû, dibistana seretayî li Amedê Nazime Tatlıcı, lîse li Lîseya Kayapinar qedand, di 10 saliya xwe de li Navenda Çandê ya Dîcle Firatê dest bi perw
Azad Bedran
ŞÎNA ŞENGALÊ
Navê pirtûkê: ŞÎNA ŞENGALÊ
Navê nivîskar: ÎHSAN COLEMÊRGÎ
Cihê çapkirina pirtûkê: Istanbul
Navê çapxaneyê: Lis
Sala çapê: 2021

Îhsan Colemêrgî bi Şîna Şengalê dîroka ol û gelên li herêmê bi ku
ŞÎNA ŞENGALÊ
FATİH AYDIN
Di sala 1981\'ê de, li Întabê hate dinyayê. Mekteba ewil li gundê xwe û ya navîn li Entabê qedand. Xwendina xwe ya zanîngehê li Zanîngeha Teknîkê ya Stenbolê, di beşê Endazeyarîya Elektronîk û Ragihand
FATİH AYDIN
SEFERNAMEYA HEZAR Û YEK FERSENGÎ
Navê pirtûkê: SEFERNAMEYA HEZAR Û YEK FERSENGÎ
Navê nivîskar:FATİH AYDIN
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2014

Mîr hebûn, Zana bûn
Ûsif hebûn, Mîrzan bûn
Belê, Xwe
SEFERNAMEYA HEZAR Û YEK FERSENGÎ
DEFTER
Navê pirtûkê: DEFTER
Navê nivîskar: ELÎXAN LORAN
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2012

Deftera Elîxan Loran, a ku bi navên Def û ter li ser du beşan dabeş dibe û her
DEFTER
YA BA YE YA BARAN E
Navê pirtûkê: YA BA YE YA BARAN E
Navê nivîskar: EYŞANA BERAVÎ
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2019

Ez ji bajarekî germ zîvirim
Bi dilê xwe ê cemidî...
Min dilê xw
YA BA YE YA BARAN E
MIN ÇI DÎTIN
Navê pirtûkê: MIN ÇI DÎTIN
Navê nivîskar: EHMED XWACE
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2020

Ehmed Xwace yek ji wan rewşenbîrên Kurd e ku gelekî nêzîkî Şêx Mehmûd bûye
MIN ÇI DÎTIN
NEBAN
Navê pirtûkê: NEBAN
Navê nivîskar: EVDIREHMAN ELÇEK
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

“Neban” pirtûka Evdirehman Elçek a ewil e. Pirtûk ji donzdeh çîrokan pêk tê
NEBAN
EHMED RONÎAR
Di sala 1987’an de, li Batmanê ji dayîk bûye. Lê wî her dem xwe Mêrdînî hesibandiye, ji ber ku gundê wan, Huseyniyê, berê bi ser Mêrdînê ve bûye. Ronîar demeke dirêj di kargeha hunerên ciwan, Soresorê
EHMED RONÎAR
LE HEKARÎ DEMSALEK
Navê pirtûkê: LE HEKARÎ DEMSALEK
Navê nivîskar: FERİT EDGÜ
Navê wergêr: Nejdet Kaya
Wergera ji ziman: Tirkî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2020

Mirov “O”ya (Li He
LE HEKARÎ DEMSALEK
DEMSALEK LÎ HEKARÎYE
Navê pirtûkê: DEMSALEK LÎ HEKARÎYE
Navê nivîskar: FERİT EDGÜ
Navê wergêr: Birahîm Ronîzêr
Wergera ji ziman: Tirkî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2020

Ferit Edgü,
DEMSALEK LÎ HEKARÎYE
DI KEŞTİYÊ DÊ
Navê pirtûkê: DI KEŞTİYÊ DÊ
Navê nivîskar: FERİT EDGÜ
Navê wergêr: Birahîm Ronîzêr
Wergera ji ziman: Tirkî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2020

Di Keştîyekê De, ji
DI KEŞTİYÊ DÊ
CIHÛYÊ XWEŞKOK
Navê pirtûkê: CIHÛYÊ XWEŞKOK
Navê nivîskar: ELÎ ELMUQRÎ
Navê wergêr: Ebdela Şêxo
Wergera ji ziman: Erebî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2014

Li gundê Rîdeyê yê Ye
CIHÛYÊ XWEŞKOK
EMÎRXANÊ LEPZÊRÎN Û KELA DIMDIM
Navê pirtûkê: EMÎRXANÊ LEPZÊRÎN Û KELA DIMDIM
Navê nivîskar: Elî Teter Nêrweyî
Navê wergêr: Ferdî Sak
Wergera ji ziman: Farsî
Cihê çapkirina pirtûkê: İstanbul
Navê çapxaneyê: Avesta
Sala çapê:
EMÎRXANÊ LEPZÊRÎN Û KELA DIMDIM
Bajarê piştî tifebaranê (kurteçîrok, 2019-2023)
Navê pirtûkê: Bajarê piştî tifebaranê (kurteçîrok, 2019-2023)
Navê nivîskar:Umîd Demîrhan (Omitê Mistefê)
Cihê çapkirina pirtûkê: Bazid
Navê çapxaneyê: Digital
Sala çapê: 2023

(Dehf dane merive
Bajarê piştî tifebaranê (kurteçîrok, 2019-2023)
Jimare
Babet 455,765
Wêne 93,379
Pirtûk PDF 16,718
Faylên peywendîdar 77,437
Video 829
Mêhvanên amade 32
Îro 12,479
Pirtûkxane
REXNEYA CIVAKÎ DI HELBESTÊN...
Kurtelêkolîn
Tesewirên Nasnameyî yên Kur...
Jiyaname
JAKLİN ÇELİK
Pirtûkxane
EMÎRXANÊ LEPZÊRÎN Û KELA DI...
weşanên
Ziman û Zar
Hevpeyvîn bi Hunermend Seywan Saediyan re
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: Kurmancî - Kurdîy Serû
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Nayab
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Seywan Saediyan

Seywan Saediyan
Sêva MêxekrêjSêva Mêxekrêj: Kevneşop û çanda KurdKurdî ya bi sed salan, remza evîn, aşitî û lihevhatinê.
Ev çanda qedîm li ber mirinê bû. Lê hunermend, wênesaz û peykervan Seywan Saedian ev çand ji mirinê rizgar kir. Seywan Saedian zêdetirê bîst salan e projeya Sêva Mêxekrêj bi rê ve dibe. Ji bo ku ev kultur winda nebe û nifşên nû pê bihesin, bajar bi bajar li deverên KurdistanKurdistanê xebitiye. Projeya ku wî daye destpêkirin îro li derveyê Kurdistanê li Ewropayê jî belav dibe. Sêva Mêxekrêj êdî bûye semboleke Kurdî ya Valentînê. Bi taybetî di roja hezkiriyan ango roja Valentînê de çalakiyên Sêva Mêxekrêj li bajarên Ewropayê jî tên lidarxistin. Hunermend Seywan Saedian çawa hay ji Sêva Mêxekrêj bû? Projeya wî çawa dimeşe? Çi hedefên wî hebûn û çiqas ji wan kariye bidest bixe? Ligel mamoste Saedian me suhbeteke xweş kir. Kerem kin.
Çandeke Kurdan ya windayî bi saya te derketiye holê. Sêva Mêxekrêj. Baş e, çi ye sêva mêxekrêj? Çi wateya wê heye?
Kultûra sêva mêxekrêj kultûreke kevin ya Kurdan e. Di demên pêş de hebûye. Lê ji kengî ve hebûye bi rastî jî ne xuya ye. Yanî dîroka wê dibe gelekî dûr be û dikare ne pirr dûr jî be. Ji ber ku em dizanin wekî Kurd, dîroka me ya nivîskî û arşîva me ya Kurdî gelekî qels e. Yanî tiştekî tespîtkirî mixabin tune ye. Lê ev çend sedsalên dawî hebûye, di vê de guman tuneye. Mînak bêjim, min di sala 1999an de cara yekem ji diya xwe ew sêv girt û diya min niha emrê wê jorî 90 salî ye û bextewer dijî. Diya min dibêje ew ji dapîra xwe elimiye. Yanî niha diya min 90 salî ye û dapîra wê jî em bêjin eger di wan deman de 70-80 salî jî be ew jî ji kesekî din hîn bûye û çêkiriye. Herî kin 200 salî ligel min heye, yanî ev dîrok tespît bûye. Herî kêm evê ku li gor malbata me tê xuyakirin. Xeynî wê ya jî li sala 1938an straneke Mihemedê Mamlê heye û dibêje; “Kake wa nab ê birakem wa nabê. Sêw be bê mêxek bo diyarî nabê.” Yanî sêv bê mêxek nikarî ji bo diyarî bişînî. Yanî gere sêv bi mêxek be. Ew di sala 1938an de tê gotin, ew jî helbesteke folklorîk e. Gelek çîrokên din jî henin. Ew sêv wekî kevneşopiyeke Kurdan hebûye û mixabin hatibû jibîr kirin. Gava ez zarok bûm me wek her kesekî wê stranê bihîstibû, lê min tu caran nedizanîbû ku çi peywendiyekê, çi eleqeyekê di navbera sêv û mêxek de heye. Sala 1999 bû û ez ji diya xwe xeyîdî bûm, ji ber ku di malê de pirr hesas û pirr dilnazik bûm. Hema tiştek ji min re gotibana rojek-du rojan ez dixeyîdîm. Piştre min dît, diya min ji bo aşîtiyê ku me li hev bîne ew sêv çêkiribû, xistibû nav çanteyê. Min cara yekem ew wekî remzekê, wekî semboleke aşîtiyê girt. Û piştre min ji diya xwe pirs kir, ji derdoran pirs kir, ji malbata bapîrê min ku ew li gundekî ne ez çûm wan deran jî min pirs kir. Min fahm kir ku ew zêdetir ji bo evîndariyê hatiye bi kar anîn. Bi taybetî jî gava keçikekê ji kurekî hez kiriye û nekarîbûye bêje, ji bo ku evîndariya xwe jê re eşkere bike, sêvekê jê re rêkiriye. Kengî sêvek bigehe destê kurekî dizane ku keçikek jê hez dike lê nikare bêje. Bi vê awayî min sêv dît û nas kir. Min hinekî lêkolîn kir. Ev sêv ji aliye estetîk jî gelekî tiştekî xweşik e. Taybetmendiyeke wê gelekî taybet û yekane heye. Pirr ecêb e ku ew sêv ji sed salan zêdetir wekî xwe dimîne. Ev tişt bûn sedem ku ez li ser vê çandê, kultûrê bixebitim.
Tenê keçikan ew sêv daye kuran an kuran jî sêva mêxekrêj ji keçikan re dişandin?
Ji berê de wisa bûye. Berê ne wekî îro bûye. Niha pirr rehet keçikekê dikare ji kurekî re bêje “Ji te hez dikim.” Lê di berê de û gava em zarok bûn tiştên wisa tune bûn. Yanî eger keçikeke tiştekî wiha kiriba ew pirr tiştekî ecêb dibû. Wek gunehekî lê dinhêrîn, wisa dihate hesibîn. Gerek e, em li gor demê tiştan binirxînin. Eger tu li gor niha bihesibînî maneyeke xwe tune. Êdî sînor rabûye. Niha li valentinê de her du jî dikarin ji hev re bişînin.
Sêv û bêhna sêvan mixabin êş û azareke mezin tîne bîra me Kurdan. Ji ber komkujiya li Helepçeyê. Lê berevajî vê sêva bi mêxekan xemilandî hêvî û kêfxweşî dide mirov. Ev çand ji kengî ve hebûye? Di dîrokê de çawa derbas dibe? Çima sêv û mêxek?
Ev pirs çend alî ye. Lazim e yek bi yek bersiv bidim.
Yek ku te qala Helepçeyê kir; rast e, mixabin bi bêhna sêvan li wê derê pênc hezar mirov hatin xeniqandin. Bi kîmyebarana dîktator Seddam. Li wê derê jî zehf komkujî çêbûn. Bêhna sêv jî hatiye bi kar anîn. Ji bo me jî pirr tiştekî nexweş bû. Le ez dixwazim tiştekî bêjim. Min projeyeke pirr mezin amade kiribû gava ez li Başûrê dijiyam. Min plan çêkiribû ku em li Helepçeyê pênc hezar sêv mêxekrêj bikin. Min çend proje bi nivîskî jî, bi Kurdî û Îngîlîzî jî ji çend cihan re şand û bi welatê Japonî û şaredariya Hîroşîmayê jî em ketin têkiliyê. Em wan pênc hezar sêvan bişînin Hîroşîmayê. Û li Hîroşîmayê jî erdekî bide me ji bo monomentekê ku wekî semboleke komkujiya Kurdan li wê derê me çêkirba. Ew pênc hezar sêv jî wekî navê pênc hezar şehîdan heba. Yanî navê her sevekê nîşaneyî şehîdekê be. Ew proje bi nivîskî hê jî li ba min amade ye. Lê mixabin li ba Hukumeta Herêma Kurdistanê çand û huner ji piştî her tiştekî ye. Her tiştî difikirin ji xeynî çand û huner. Mixabin tenê petrol û tenê, gendelî (fesadî) cem wan heye. Mixabin qet guh nedane wê projeyê. Min ji parlementeran re şand û serokê hikumetê re şand. Min ji dehan cihan re şand lê heya niha tu carî min hîç bersiv jî negirt.
Projeke min ya din hebû. Di şerê navberê PKK û dewleta Tirkiyeyê de nêzî 40 hezar kes hatin kuştin. Sîvîl û gerîlla û esker. Min dîsa planeke ji bo vê mijarê û bi sêva mêxekrêj amade kiribû, wekî sembola aşitiyê. Ji her 40 hezar malbatê re sêva mêxekrêj bişînin. Weke remza Kurdan em bişînin. Proje pirr mezin in û ji aliye şexsekî nikare çêbibe. Mixabin heya niha min tu caran, tu cihekî nedît ku bi çandê re mijûl bin. Bi rastî jî ew siyasiyên Kurd û partiyên siyasî yên Kurdan mixabin pirr dûrî çand û hunerê ne û herî derbeyên mezin jî ji vê derê xwarinê.
Sêv di dîrokê da, gelekî meyweyekî balkêş bûye. Û her tim roleke taybet ya sêvê hebûye. Gava em mîtolojiyê guhdarî dikin, dibînin ku mêweyekê pir kevnar e. Xuya ye ji demeke pirr zû dê hebûye. Ji ber wê dibêjin Adem û Hewa dema li bihiştê bûne gava ku sêv dixwin ji bihiştê tên avêtin.
Di dinyayê de sê sêv pirr bi nav û deng in. Yek; sêva ku Adem û Hewa jê xwarine. Ya duyemîn sêva Newton e. Gava ku li bin darekê ye û sêv li serê wî dikeve. Û piştre Newton ew yasayê rakişandinê, kişandina erdê keşif dike. Ya sisê jî Apple e, an jî sêva Steve Jobs e.
Planeke min ji bo çêkirina fîlmêkê heye. Dixwazim belgefîlmekê çekim bi navê “Sêva Çaran.”
Girîngiyeke taybet ya mêxekê jî heye gelo? Çîmkî bi rastî sêv û mêxek baş li hev hatine.
Bêlê, bê guman. Mêxek wek ku hûn jî dizanin ew maddeya bêhişkirinê ye. Di diransaziyê de jî maddeyên wisa dibe sedem ku ew êş neyê hîskirin, ji mêxekê tê çêkirin. Û ji berê jî gelek caran gava êşa diranan çêbûye, mêxekê xistine nav diranan û êşê kêm kiriye. Sêv bixwe maddeyekî fîbir e. Fîbir di nav de pirr heye. Gava ew (sêv û mêxek) digihîjine hevdu, hevdu digirin, pirr hişk dibin bi hevdu re dimînin. Ev hişkkirin berê jî di nav me de hebûye. Di nav miletê din de jî hebûye. Mînak bêjim; qeysî/mişmiş, tu bidane cihekî, tu dikarî du-sê rojan bihêlî. Herî zêde sê-çar rojan dikare bimîne û birize. Lê balkêş e, gava qeysî vedikin, didin ber tavê, hişk dibe wekî qeysiya hişk du-sê salan jî dimîne. Ew hişkbûn emrê tiştan zêde dike. Ev hêla zanistê ye. Vêca ez hunermend im, ew ne karê min e. Ez ji hêla hunerê ve li vê meselê dinêrim. Lê ez ji aliyê zanyarî zêde nizanim, jixwe ne karê min e jî. Ez hêvî dikim, di demên pêş de lêkolînên zanistî jî bên kirin, ka ew sêv çawa sed salan dikare wisa bimîne.
Min par li malê ji xwe re sêva mêxekrêj çêkiribû. Hê saxlem e. Dibêjin sêva mêxekrêj xira nabe û dikare 100 sal bimîne. Bi rastî jî wisa ye? Û çawa dikare wisa bimîne?
Wekî min got bi rastî ez ji alî zanistî de tiştan nizanim. Kesên bi zanistî ku li ser wê meselê dixebitin dikarin bêjin çima dimîne. Lê sêvên mayî rast in. Ji ber ku niha li Mehabadê sêvên me yên sed salî hene. Ya herî nêz jî sêveke min ku min bîst sal berê çêkiriye digel min heye. Yanî ez dibêjim herî kêm sed sal dimîne, belkî 200 sal jî bimîne. Bi rastî jî dimîne. Lê ew çawa dimîne? Çima dimîne? Bi rastî ez nizanim. Min ev neafrandiye, lê min ji mirinê rizgar kir û bi projeyen hunerî ya cuda karibûm bi netewî û navnetewî bikim.
Di folklora Kurdî de çîrok jî hene. Bav û keçikek li gundekî bi hev du re jiyane û erdê wan jî zêde bûye. Dema genim û giyayên xwe didûrin, hêz ya wan wan kêm e. Berê gel alikariya hevdu dikirin. Di soranî de dibêjin herewez. Yanî çend kes tên alîkariya wan dikin. Rojekê çar kurên xort ku ji vê keçikê hez dikin dixwazin alîkariya wan bikin. Û ew keçik ji rojek berî de diçe çar sêvan dide wan. Her yek bi dizî. Û roja ku ew tên genim didûrin, stranan dibêjin, ji aliyekî din ve jî dibêjin “Gelo ew keçik ji kê hez dike?” Keçik bersiv dide û dibêje; “Ew kurê ku sêv di bêrika wî de ye, ew bi xwe fêhm dike.” Û daye her çaran jî. Ji bo ku baş bixebitin. Tiştekî balkêş e, em dizanin di erdnîgariya Kurdistanê de dema genim tê dûrîn sêv çênabe. Xuya ye keçik ew sêv berê çêkirine. Çima di dema genim tê dûritin de sêv hebûye ligel wan? Lewma di sirûştê de sêv tune ye. 100 sal berê teknolojî jî tunebû ku di her çar demsalan de jî sêv hebe. Xuya ye ku keçik sêv mêxekrêj kiriye, sêv kariye bimîne. Lêkolerên ku van kara dizanin divê li ser vê lêkolînan bikin. Tiştekî din jî bêjim; berê parfûm û bêhn û tiştên wisa tunebûye. Eger hebe jî di destê her kesî de nebûye. Di destê dewlemendan de, di destên hin kesan de bûye. Bêhna sêva mêxekrêj pirr xweş e. Her tim bêhna wê heye. Ji ber wê em dibînin her tim di nav kincan de ye. Di nava boxçikan de bû ye. Min xwe dîtin. Berê komîdîn û dolab û walîz û tiştên wisa tunebûne. Di nav sindoqan de, qûmaşan de bûye. Her tim sêveke mêxekrêj di nava kincan de hêştine ku bêhna wan xweş be. Vêca wan ev tecrûbe kirine, ev tecrûbeya gelê me ye.
Mamoste te qet lêkolîn kirine gelo? Yanî ev çand bes li aliyê Rojhilat hebûye an li çar perçeyên din jî mînak henin?
Belê, hebûye. Wek mînak bêjim; ligel min vîdyo heye. Vîdyoya Şêx Mihemedê Şakelî. Berê wezîrê rewşenbîrî bûye li Silêmanî. Şêx Mihemed bi xwe di vîdyoyê de dibêje ku li herêma Germiyanê jî ev çand hebûye. Gava ew zarok bûye li gundê wan kesek hebûye. Dizanî hinek hene li gundan xwe pirr xweşik dikin, simbêlê xwe reş dikin. Û dibêje li gundê wan jî kesek hebûye û di nav gund de digera, her tim di destê wî de sêva mêxekrêj hebûye. Şêx Mihemed bixwe dîtiye. Ji xeynî wê mînak bêjim; heman li Germiyanê lekolînerekî heye bi nave Herdewêl Kakeyî. Ew jî lêkolînên tiştên folklorîk dike, dibêje ji xeynî sêvan, narinc ji mêxekrêj kirine. Helbesteke bi zaravayê Maço dibêjin, nêzî Hewramî ye dibêje; “Xalê ha we ban zincî zincewa, alêy mêxek e be narincewa” Yanî ew helbestên folklorîk li Germiyanê jî heye. Wekî min bihîstiye heta li bakurê jî li aliyê Meletiyê jî çêbûye. Hevaleke min li Stenbolê mîmar bû, ew dibêje, ew ligel dapîra xwe wê tiştî dîtiye. Lê hewce ye lêkolîn berfirehtir bibin. Lewra sêva mêxekrêj bi tenê beşek ji karên min e. Ez peykervan im, wênevan im û sînemakar im. Bi dehan projeyên min hene. Ez nikarim hemû enerjiya xwe bidimê û ew dibe ku kêmasiya min jî be. Tam lêkolîna her tiştî çênabe. Lê birastî ez pê nagihêm.
Sêva mêxekrêj wek projeya te destpê kir. Û niha li gelek deverên cîhanê di hefteya roja hezkiriyan de çalakiyên sêva mêxekrêj têne lidarxistin. Gava tu dibînî çi hîs dikî? Tu jê memnun î?
Min di sala 2010an de li başûrê Kurdistanê di roja Valentînê de li 44 bajar û bajarokan ev proje çêkir. Li Kifrî û Kelar û Xaneqîn heya Şengal û Başîqê jî em çûn. Yanî li hemû herêma Kurdistanê ev proje çêbû. Li vê derê me ji bo her bajarekê broşûrekê wekî pirtûkekê jî çap kiriye. Di beşekê de min daye xuyakirin ku sê pêvajoyên projeyê hene. Pêvajoya yekemîn; vejîn e. Yanî ew sêv ji mirinê rizgar bibe û bibe çandeke Kurdan û ji mirinê rizgar bibe. Bextewar im, ew pirr zû çêbû. Hema di 3-4 salan de. Ji ber ku li başûr jî gelek girîngî pê hat dayîn. Di 2007an de me li hotêl Çarçira ev proje rêvebir û gelek parlementer û wezîr û gelek kesayetên hunerî û çandî beşdar bûn. Di 2008an de li çar bajarên Kerkûk, Dihok, Hewlêr û Silêmanî çêbû û pirr deng veda. Her wisa mezin û mezintir bû.
Pêvajoya diduyan; bi netewîkirin e. Yanî em wê wekî çandeke Kurdan li her çar perçeyê Kurdistan nas bikin û çêbikin. Ku ev jî hêdî hêdî çêdibe. Niha li her çar perçeyên Kurdistanê hatiye naskirin, gel çêdike, gel jê hez dike. Û derveyê vêya jî di sala 2013an de min kompanî VÎNSEV vekir. Ew berhem me di asta pirr bilind û xweşik qotî û çente me jê re çêkir. Logoya wê jî heye VÎNSEV. Bi Kurdî û Îngilîzî peyameke evîn û aştiyê jî li ser heye (a message for peace and love). Û me ser nivîsandibû: Proudly made in Kurdistan.
Ew proje di asteke mezin de çêbû. Di sala 2013an an jî 2014an de ev sêv ji aliyê Desteyî Geşt û Gûzarî ya Hikûmetî Herêm bi fermî wekî diyariya Kurdan hatiye naskirin. Min di 2012an de patenta wê ji Iraqê jî girtiye.
Qonaxa sisêyan jî bi nav netewîkirin e. Bi rastî jî projeyekê bi nav netewî bikî bi şexsekê pirr zor e. Û mixabin ya me jî dewlet tune. Hikûmeta Herema Kurdistanê ku bi Îbrahîm Tatlises û Ezîz Weysî û nizanim bi tiştên pirr beredayî mijûl e, bi alî sivik de… Bi rastî pirr dilşikestî me ji Başûr. Hema hema dibîhîzim halê min xirab dibe. Dizanim çi derfetên mezin hebûn ku em bikaribin tiştên mezin bikin, qala tiştên xweşik bikin. Tiştên asta dinyayê de çêbikin. Lê wana heya niha jî mixabin bi petrol û bi dizî û tiştên beredayî din re mijûl in. Ew proje wisa, demekê pirr serkeftî bû. Pirr pêş ket, me pirr baş pêş xistibû. Lê herî dawî wisa ma û proje bin ket û ez bi xwe gelek jê deyndar mam. Hinek kes pirr rehet dixwazin xwe bikin xwediyê wê projeyê, mirov pirr aciz dibe. Lê ev kedeke hunerî ye. Di sala 2013an de ji bo patenta wê li Iraqê çêkim min gelek mesref kir. Li welatên din jî pirr pere diçe ji bo wan. Lê min tu car heya îro jî tu qezenc jê negirtiye. Armanca min jî ev nîne. Ji bo min ew projeyeke çandî ye, hunerî ye ne projeyekê ekonomîk e.
Pêvajoya sisêyan jî niha maye. Ew bi xwe karekî pirr zor e ku wek şexsekê bi tenê bikim. Lê bextewer im ew proje heya niha li Belçîqayê, Almanyayê çêbûye. Li Swêdê sê sal in çêdibe û çar bajaran çêbûye heya niha. Li London, Tirkiyê, Başûr, Rojava, Rojhilatê çêbûye. Yanî ew proje bi xwe hêdî hêdî bi rê diçe. Ez pirr kêfxweş û bextewer im ku min ev projeyê ji mirinê rizgar kir, bi awayekî modern. Ji ber ku ev jî pirr girîng e. Dema ku ew pakêta diyariyê dibînin ew ne tiştekî normal e, gelekî berhemeke modern e. Li başûr herî zêde mişteriyên Vînsêvê gelên Ewropî, Emerîkî bûn. Ji ber ku wek remza Kurdistanê tiştekî tunebû ku ligel xwe bibin. Ji ber ku mirov diçe welatekî, dixwaze tiştekî wek sembol ligel xwe bibe.
Dixwazim vê jî bibêjim, alîkarî ji hinek cihan û kesan jî çêbû. Wezaretê Şehîdan hezar sêv kirîn û şandin Holandayê. Ji bo dema peykerê Omerê Xawer çêbû. Ji boy ev saziyên ku li hemberî sîlehên kîmyewî dixebitin şandin wê derê, wekî remza Helepçeyê. Parêzgeha Hewlêr jî hezar heb ji wan standin. Bi vî awayî gelek tişt jî çêbûn lê di dawiyê de nebû projeki mayende. Mînak bêjim, min du caran ligel parlêmanan rûniştim. Min bi nivîskî ev proje daye wan ku li parlementoyê rojekê ji bo evîn û aşitiyê bê diyarkirin û sêva mêxekrêj jî wekî remza evîn û aşitiyê bê diyarkirin. Lê mixabin xema wan ne welat û ne tiştên netewî bû û ew proje wisa ma. Lê pêvajoya sisêyan pirr zor e, lê ez dimeşînim. Dixwazim vê jî bibêjim. Tev sêvên ku li wir dihatine çêkirin ji aliyê penaberên rojavayê dihatine çêkirin û me pere dida wan.
Tişka ku tu bixwazî lê zêde bikî heye gelo?
Ez rica dikim ji gelê me, hurmet biden keda hunerî. Ez xwedî proje me. Ez dixwazim mala her Kurdekê de sêveka mêxekrêj hebe. Îsal Chalak Eventsê li ser afîşê ku me bi xwe çêkiriye, eynî afîşê ku çar sal berê me bi hevre çêkiriye, eynî projeyê bêyî ku tiştekî jî zêde bikin wekî projeya xwe didin nasîn û didizin. Bi rastî ev derveyî exlaqê Kurda ye, der exlaqê mirovahiyê ye. Cihekî din jî heye. Fîrûze Kahve hebû li Amedê. Du salan me bi hevre çêkir, sala sêyan eynî afîşê ku min bi kar aniye tenê navê min rakirine. Û ser navê xwe belav dikin. Hêvî dikim her Kurdekê li mala xwe de sêveke mêxekrêj hebe. Lê gava ku wekî proje bi kar tînin, bila bizanin xwediyekî wê heye, kesekê ku ser wê zehmet kêşayî heye. 20 sal in ez dixebitim. Bila em kedê hevdu nexwin û bila me jî neêşînin. Ji şûna ku enerjiya min ji bo navnetewîkirinê biçe, ez biçim ser şexsekî yan jî grûpekê doz vekim û qeyb bikim. Ji xwe ez li ser vî tiştî dixebitim. Bi hezaran berhemên folklorîk yên Kurdan henin; heke hûn bi rastî jî ji çanda Kurdan hez dikin, keremkin li ser tiştekî din bixebitin. Ez jî dixwazim hûn van tiştan belav bikin. Hurmet heye, exlaq heye û yasa heye. Ez pirr êşiyam. Daxwaza min heye, demên pêşde kî dixwaze bi kar bîne ser seran û ser çavan. Ez dikarim ji bo her kesî alîkar bim. Û tu daxwaziyên min jî tunin. Lê gava ku projeyê ser navê xwe bi kar bînin bi rastî jî ew tiştekî derveyî exlaqê ye.
Gelek spas û saetxweş hunermend Seywan Saedian re, ji bo vê hevpeyvîna xweş.[1]
Ev babet 164 car hatiye dîtin
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | http://thehallkurdi.com/
Gotarên Girêdayî: 1
Dîrok & bûyer
1.09-09-2022
[Zêdetir...]
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Kurdîy Serû
Dîroka weşanê: 09-09-2022 (1 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Welat- Herêm: Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Kurmanciya Bakur
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Evîn Teyfûr ) li: 15-10-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 15-10-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 15-10-2022 hate nûve kirin
Dîroka babetê
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 164 car hatiye dîtin
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.192 KB 15-10-2022 Evîn TeyfûrE.T.

Rast
REXNEYA CIVAKÎ DI HELBESTÊN ABDULLAH PAŞÊW DE
Navê pirtûkê: REXNEYA CIVAKÎ DI HELBESTÊN Ebdulla Peşêw DE
Navê nivîskar: Nali Abdullah Khudhur
Cihê çapkirina pirtûkê: Wan
Navê çapxaneyê: ZANÎNGEHA YÜZÜNCÜ YIL
Sala çapê: 2016
[1]
REXNEYA CIVAKÎ DI HELBESTÊN ABDULLAH PAŞÊW DE
Tesewirên Nasnameyî yên Kurdên Elewî û Êzîdî di Pêwendîya Vegotinên Gelêrî da
Tesewirên Nasnameyî yên Kurdên Elewî û Êzîdî di Pêwendîya Vegotinên Gelêrî da
Hikmettin ATLI

Kurte
Di avabûna nasnameya kolektîf da, li kêleka çend dîyardeyên giring, dîn û bawerî hêmanên gelekî xurt in ku carinan, di hin perîyodên dîrokê da, rê lê vedikin ku civak xwe li ser bingeha wan pênase bikin. Di nava civaka kurd da jî, di gel nîqaşên giştî li ser nasnameya kurdbûnê, hin civakên etno-dînî hene ku, pênaseyên wan yên nasnameyî yên derbarê xwe da, hem nîqaşa li ser nasnameya kurdî kûr
Tesewirên Nasnameyî yên Kurdên Elewî û Êzîdî di Pêwendîya Vegotinên Gelêrî da
JAKLİN ÇELİK
JAKLİN ÇELİK
Di sala 1968an di le Diyarbekirê hate dinyayê. Di zarokatiya xwe de, ligel malbata xwe li Stenbol3e texma Kumkapıyê bi cih bûn. Di Dibistana Seretayî ya Surp Mesropyan Ermenî ya kul i Gedikpaşayê ye û di beşa navîn a Lîseya Keçan a Çemberlitaşê de xwend. Piştre dest bi karûbarên aboriyê kir.

Di kovarên wekî Öküz, Fesat, Uç, Varlık, Haliç Edebiyat, Adam Sanat de çîrok û hevpeyvînên wê, di kovar û rojnameyên wekî Cumhuriyet Dergi, Sky Life, Liderler ve Finans Dünyası jî heypeyvînê
JAKLİN ÇELİK
EMÎRXANÊ LEPZÊRÎN Û KELA DIMDIM
Navê pirtûkê: EMÎRXANÊ LEPZÊRÎN Û KELA DIMDIM
Navê nivîskar: Elî Teter Nêrweyî
Navê wergêr: Ferdî Sak
Wergera ji ziman: Farsî
Cihê çapkirina pirtûkê: İstanbul
Navê çapxaneyê: Avesta
Sala çapê: 2019

Kela Dimdim û serhildana Emirxanê Lepzêrîn yek ji rûpelên zêrîn ê tarîxa kurd û Kurdistanê ye. Li ser vê serhildana ku yek ji nîşane û nimûneya herî mezin a xweragirtin û xweavakirina neteweyê kurd e, heta çend salên dawî bi zimanê kurdî zêde lêkolîn nehatine kirin, Kela Dimdimê bêhtir di ça
EMÎRXANÊ LEPZÊRÎN Û KELA DIMDIM
Ziman û Zar
Ziman û Zar
Govarekî zimannasî ya werzî ye
salî sêyem- jmare (8) (puşperî-2723) (hawînî-2023)
Sernivîser: Fereydûn Saman
Derheqa Şamilê Esker da
Têmûrê Xelîl
Têmûrê Xelîl (Muradov Hamlet) û Bella Stûrkî mala we ava! Serbilindîya kurdên Azirbêcanê. Derheqa ronakbîrê kurd yê mezin ji Azirbêcanê Şamilê Selîm Eskerov da gelek kesan gotarên giranbuha nivîsîne,
kar û barê wî bi layîqî qîmet kirine. Gelekan jî helbest ser wî nivîsîne. Ew bi xwe jî zanyar, helbestvan û welatparêzekî pir mezin bû
Ziman û Zar
Babetên nû
NARÊ
Navê pirtûkê: NARÊ
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Narê
1.
Gerê gundê me gul dane,
Guhêr bûne karî,
Gulek narîn min nav da dî,
NARÊ
KOLONIYA TAWANÊ
Navê pirtûkê: KOLONIYA TAWANÊ
Navê nivîskar: FRANZ KAFKA
Navê wergêr: Fatih Aydin
Wergera ji ziman: Almanî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2016

Franz Kafkayê jîyan
KOLONIYA TAWANÊ
VEGUHERÎN
Navê pirtûkê: VEGUHERÎN
Navê nivîskar: FRANZ KAFKA
Navê wergêr: Fatih Aydin
Wergera ji ziman: Almanî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2010

Gregor Samsayê gava ku si
VEGUHERÎN
DINYA DELAL
Navê pirtûkê: DINYA DELAL
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Şairê gewre ê Kurmancîyê Fêrîkê Ûsiv, wekî dîwanên xwe ên berî niha, di vê
DINYA DELAL
ÛSIVÊ NEVÎYA
Navê pirtûkê: ÛSIVÊ NEVÎYA
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Şairê gewre Fêrîkê Ûsiv, di Ûsivê Nevîya de bi zimanê xwe ê herikbar, pêş
ÛSIVÊ NEVÎYA
HESRETDEFTER
Navê pirtûkê: HESRETDEFTER
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Hesretdeftera Fêrîkê Ûsivê helbestkar û wergêr, a ku cilda pêşîn a Hemû Be
HESRETDEFTER
LÎRÎKA
Navê pirtûkê: LÎRÎKA
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Li kenarê wî çemî, ku ji Çavkanîya enzel dest pê bû, Gula Elegezê şîn bû. Şayîr
LÎRÎKA
GULA ELEGEZÊ
Navê pirtûkê: GULA ELEGEZÊ
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Gula Elegezê, wekî wan dîwanên din ên Fêrîkê Ûsiv, mişt ji deng, reng û b
GULA ELEGEZÊ
ÇAVKANÎ
Navê pirtûkê: ÇAVKANÎ
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

Çavkanî pirtûka yekem a Fêrîkê Ûsiv e ku ev pirtûk bi zarekî herikbar, kubar û
ÇAVKANÎ
ÊVARA ZIVISTANÊ
Navê pirtûkê: ÊVARA ZIVISTANÊ
Navê nivîskar: FÊRÎKÊ ÛSIV
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2015

Ha nolanî zar digirî,
Ha li qesela li ser ban dixe,
Dike dewî û dengî
ÊVARA ZIVISTANÊ
Azad Bedran
Azad Bedran li navçeya Siwêrek a Şanliurfayê ji dayik bû, dibistana seretayî li Amedê Nazime Tatlıcı, lîse li Lîseya Kayapinar qedand, di 10 saliya xwe de li Navenda Çandê ya Dîcle Firatê dest bi perw
Azad Bedran
ŞÎNA ŞENGALÊ
Navê pirtûkê: ŞÎNA ŞENGALÊ
Navê nivîskar: ÎHSAN COLEMÊRGÎ
Cihê çapkirina pirtûkê: Istanbul
Navê çapxaneyê: Lis
Sala çapê: 2021

Îhsan Colemêrgî bi Şîna Şengalê dîroka ol û gelên li herêmê bi ku
ŞÎNA ŞENGALÊ
FATİH AYDIN
Di sala 1981\'ê de, li Întabê hate dinyayê. Mekteba ewil li gundê xwe û ya navîn li Entabê qedand. Xwendina xwe ya zanîngehê li Zanîngeha Teknîkê ya Stenbolê, di beşê Endazeyarîya Elektronîk û Ragihand
FATİH AYDIN
SEFERNAMEYA HEZAR Û YEK FERSENGÎ
Navê pirtûkê: SEFERNAMEYA HEZAR Û YEK FERSENGÎ
Navê nivîskar:FATİH AYDIN
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2014

Mîr hebûn, Zana bûn
Ûsif hebûn, Mîrzan bûn
Belê, Xwe
SEFERNAMEYA HEZAR Û YEK FERSENGÎ
DEFTER
Navê pirtûkê: DEFTER
Navê nivîskar: ELÎXAN LORAN
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2012

Deftera Elîxan Loran, a ku bi navên Def û ter li ser du beşan dabeş dibe û her
DEFTER
YA BA YE YA BARAN E
Navê pirtûkê: YA BA YE YA BARAN E
Navê nivîskar: EYŞANA BERAVÎ
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2019

Ez ji bajarekî germ zîvirim
Bi dilê xwe ê cemidî...
Min dilê xw
YA BA YE YA BARAN E
MIN ÇI DÎTIN
Navê pirtûkê: MIN ÇI DÎTIN
Navê nivîskar: EHMED XWACE
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2020

Ehmed Xwace yek ji wan rewşenbîrên Kurd e ku gelekî nêzîkî Şêx Mehmûd bûye
MIN ÇI DÎTIN
NEBAN
Navê pirtûkê: NEBAN
Navê nivîskar: EVDIREHMAN ELÇEK
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2018

“Neban” pirtûka Evdirehman Elçek a ewil e. Pirtûk ji donzdeh çîrokan pêk tê
NEBAN
EHMED RONÎAR
Di sala 1987’an de, li Batmanê ji dayîk bûye. Lê wî her dem xwe Mêrdînî hesibandiye, ji ber ku gundê wan, Huseyniyê, berê bi ser Mêrdînê ve bûye. Ronîar demeke dirêj di kargeha hunerên ciwan, Soresorê
EHMED RONÎAR
LE HEKARÎ DEMSALEK
Navê pirtûkê: LE HEKARÎ DEMSALEK
Navê nivîskar: FERİT EDGÜ
Navê wergêr: Nejdet Kaya
Wergera ji ziman: Tirkî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2020

Mirov “O”ya (Li He
LE HEKARÎ DEMSALEK
DEMSALEK LÎ HEKARÎYE
Navê pirtûkê: DEMSALEK LÎ HEKARÎYE
Navê nivîskar: FERİT EDGÜ
Navê wergêr: Birahîm Ronîzêr
Wergera ji ziman: Tirkî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2020

Ferit Edgü,
DEMSALEK LÎ HEKARÎYE
DI KEŞTİYÊ DÊ
Navê pirtûkê: DI KEŞTİYÊ DÊ
Navê nivîskar: FERİT EDGÜ
Navê wergêr: Birahîm Ronîzêr
Wergera ji ziman: Tirkî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2020

Di Keştîyekê De, ji
DI KEŞTİYÊ DÊ
CIHÛYÊ XWEŞKOK
Navê pirtûkê: CIHÛYÊ XWEŞKOK
Navê nivîskar: ELÎ ELMUQRÎ
Navê wergêr: Ebdela Şêxo
Wergera ji ziman: Erebî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amed
Navê çapxaneyê: Lîs
Sala çapê: 2014

Li gundê Rîdeyê yê Ye
CIHÛYÊ XWEŞKOK
EMÎRXANÊ LEPZÊRÎN Û KELA DIMDIM
Navê pirtûkê: EMÎRXANÊ LEPZÊRÎN Û KELA DIMDIM
Navê nivîskar: Elî Teter Nêrweyî
Navê wergêr: Ferdî Sak
Wergera ji ziman: Farsî
Cihê çapkirina pirtûkê: İstanbul
Navê çapxaneyê: Avesta
Sala çapê:
EMÎRXANÊ LEPZÊRÎN Û KELA DIMDIM
Bajarê piştî tifebaranê (kurteçîrok, 2019-2023)
Navê pirtûkê: Bajarê piştî tifebaranê (kurteçîrok, 2019-2023)
Navê nivîskar:Umîd Demîrhan (Omitê Mistefê)
Cihê çapkirina pirtûkê: Bazid
Navê çapxaneyê: Digital
Sala çapê: 2023

(Dehf dane merive
Bajarê piştî tifebaranê (kurteçîrok, 2019-2023)
Jimare
Babet 455,765
Wêne 93,379
Pirtûk PDF 16,718
Faylên peywendîdar 77,437
Video 829
Mêhvanên amade 32
Îro 12,479

Kurdipedia.org (2008 - 2023) version: 14.58
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 4.656 çirke!