Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 41
07-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
01-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
01-05-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
Felsefekirin û zarok
29-04-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û hevoksazî
28-04-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Şekroyê Xudo Mihoyî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade
24-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
İbrahim Güçlü
23-04-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
Felsefekirin
23-04-2024
Sara Kamela
Jimare
Babet 519,157
Wêne 106,497
Pirtûk PDF 19,250
Faylên peywendîdar 96,954
Video 1,384
Kurtelêkolîn
Cihên geştiyarî yên parêzge...
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û morfolojî
Weşanên
Rojnameya Serbestî
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Şekroyê Xudo Mihoyî
الكاتب هوشنك اوسي يتحدث عن الملتقى التشاوري لمجموعة من المثقفين الكورد السوريين في اربيل
Mebesta me ew e ku em wek her gelî bibin xwedî bingeheke niştimanî û netewî.
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الكاتب هوشنك اوسي

الكاتب هوشنك اوسي
حاوره : هوزان أمين - اطلقت عليه صفة الكاتب، لشمولية مع تعنيه تلك الكلمة، ولكن بالنسبة ل هوشنك اوسي، يتطلب تعريفه بالكاتب والشاعر والسياسي والصحفي ..الخ،
بالاضافة الى ذلك انه شاعري وعاطفي وصدر له عدة دواوين شعرية، كانت بداياته شاعراً يكتب باللغة العربية، ولكنه يتقن اللغة الكوردية ويكتب بها وصدرت له مجموعات شعرية باللغة الكوردية ايضاً، ترى كيف يوفق وينسق بين كل تلك المواهب، يكتب مقالات سياسية تخص الشأن الكوردي بشكل عام والسوري بشكل خاص و تنشر له كبرى الصحف العربية مثل الحياة والشرق الاوسط والمستقبل اللبنانية، يشارك في القنوات الكبرى مثل العربية وبي بي سي العربية وسكاي نيوز العربية ككاتب وسياسي كوردي مستقل ويدلي بآرائه حول مختلف المسائل السياسية والادبية، ومعروف بجرأته في النقد وصرامته في المواقف السياسية، يكتب ولا يبالي بالنتائج يكتب ما يمليه عليه وجدانه ويشاكس خصومه في بعض المواقف .
التقيته في مدينة دياربكر اثناء مشاركته في المؤتمر الثامن لنادي القلم الكوردي، واتفقنا على اجراء هذا الحوار لجريدة التآخي، لتسليط الضوء عليه ككاتب وعلى نشاطاته المكثفة التي يجريها ومشاركاته الواسعة في الفعاليات الثقافية مؤخراً، ولا سيما مشاركته في الملتقى التشاوري لمجموعة من المثقفين الكورد السوريين في اربيل، الذي اثار جدلاً واسعاً بين المثقفين الكورد، البعض رآه اجتماع طبيعي والبعض الآخر وضعوا عليه اشارات استفهام كثيرة، والبعض الآخر، تهجّم عليه وعلى منظّميه والمشاركين فيه، لتسليط الضوء على كل تلك المسائل توجهنا بطرح هذه الاسئلة عليه، حيث يعيش اليوم في بلجيكا كلاجئ سياسي، هارب من بين ايدي المخابرات السورية، حيث كان يكتب عن هذا النظام ويفضح اعمالهم حتى وهو في الداخل السوري الى ان اضطر لسلوك دروب الغربة للفوز بحياته.
1- يبدوانكسلكتمعتركالسياسة،فيحينعرفناكشاعراًوعاطفياً وبالغ الحساسية؟.
لا، لا يوجد شيء من هذا القبيل، لو كنت سلكت درب السياسة، لرأيتني منتمياً لأحد الاحزاب السياسيّة، او ضمن أحد أُطر المعارضة الكورديّة او السوريّة السياسة، تنطوي على مزالق خطرة بالنسبة للمتثقف، السياسة تتعامل مع الآني، مع الحدث اليومي، وهي فنّ إدارة لعبة المصالح، يجوز فيها ما لا يجوز في الثقافة، الثقافة أرحب من السياسة، واكثر طهارة ونقاء، وتتيح للمرء مساحة أوسع للتعبير عن الرأي، في مطلق الاحوال، اجد نفسي في حقل الثقافة حرّاً طليقاً، لا يعكّر صفو أفكاري التهافت على المناصب والالقاب السياسيّة.
2- هل تؤمن بمقولة كل مثقف كوردي يجب ان يكون سياسي بالمطلق، وكيف توفق بين افكارك كشاعر مرهف الحس، وسياسي صلب؟
لا، لا أوافق على هذه الفكرة، يمكن ان يكون المثقف سياسيّاً، بل يحقّ له ذلك، ولكن، ليس بالمطلق. اصلاً السياسة تتعامل مع المتغيّر – المتحوّل – النسبي، وليس مع المطلق، ليس بالضرورة ان يكون المثقف سياسيّاً او مسيّساً، ومن الضرورة جدّاً ان يكون السياسي مثقّفاً، واسع الاطلاع، يمتلك مهارات لغويّة، وسعة معرفيّة، يعتدّ بها، وهذا ما لا نجده في ساستنا، كما انه ليس بالضرورة ان يكون من يكتب في السياسة سياسيّاً.
كما ذكرت لك: لست سياسيّاً. ولو كنت كذلك، لوجدت لدي الكثير من المناورة والدماثة الكلاميّة واللفّ والدوران... تحت عنوان؛ الدبلوماسيّة، انا اكتب في السياسة، عبر التحليل والنقد، ولأن كفّة الثقافيّ لديّ ترجح على كفّة السياسيّ، لذا، تجد لغتي في الكتابة السياسيّة حازمة وواضحة وحادّة واستفزازيّة بعض الشيء، ذلك ان حساسيّتي في الكتابة السياسيّة تتأتّى من حساسيّتي كشاعر وكاتب، يرفض التورّط في صناعة الرادءة والجهالة والتضليل في الواقع السياسي الكوردي، في الثقافة القيم الاخلاقيّة هي الغالبة على المنافع الماديّة، والسياسة عكس ذلك، حيث تتراجع القيم الاخلاقيّة على حساب امتداد المصالح والمنافع الشخصيّة او الحزبيّة او الجهويّة.
3- شاركت الى جانب مجموعة من المثقفين المؤيدين للثورة السورية في ملتقى تشاوري باربيل، حبذا لو تحدثنا عن ذلك الملتقى؟
كان ملتقى تشاوري، جمع نحو 30 كاتب وشاعر واديب وفنان واكاديمي وناقد... من مختلف المشارب والتوجّهات، وكان قاسمهم المشترك، هو تأييد الثورة السوريّة، والتأكيد على دور وحضور الكورد فيها بصراحة، لم اتصوّر ان يكون المتلقى بهذا القدر من الانفتاح والاريحيّة والسلاسة والجرأة والعمق في مناقشة محاور ثقافيّة وفكريّة سياسيّة جد هامّة، كان ملتقى ولم يكن مؤتمر لذا، غلب عليه الطابع الحرّ في وضع الكثير من القضايا والمشاكل الحيويّة الملحّة على طاولة النقاش والمراجعة والنقد، لقد بعث هذا الملتقى بالامل في نفسي وفي أنفس الكثيرين من الزملاء لجهة الارتقاء بالفعل الثقافي الكوردي السوري، ليكون على مستوى التحدّيات والمسؤوليّات التي يواجهها الواقع الكوردي السوري بشكل خاص، والواقع السوري بشكل عام.
لقد خلص المؤتمر لجملة من التوصيات، التي آمل ان تترجم على ارض الواقع، ولم يتمّ اتخاذ ايّة قرارات في هذا الملتقى.
4- ماهي التوصيات التي خرجتم بها من الملتقى ؟
هي توصيات وليست قرارات، كما ذكرت لك:
1- تشكيل لجنة متابعة من 7 اشخاص.
2- انشاء منبر اعلامي يعنى بالشأن الكوردي و السوري.
3- العمل على تأسيس مركز دراسات أو دار نشر.
4- العمل على اعداد ملتقى ثقافي اوسع.
5- كيف ترى مستقبل سوريا، ومستقبل الكورد في الجمهورية السورية الحديثة ؟
النظام ساقط سياسيّاً واخلاقيّاً منذ بداية الثورة، وسيسقط ميدانيّاً وماديّاً ايضاً، ومشاركة الكورد في الثورة، كانت على مستوى التنسيقيات الشبابيّة وشريحة واسعة من المثقفين الكورد، وليس على مستوى الاحزاب السياسيّة، اذا انتصرت الثورة، وبقي الوضع الكوردي على حاله، سنخسر امور كثيرة، وسيكون وضعنا صعباً وحرجاً للغاية، بسقوط النظام الدكتاتوري، لا يعني ان الدكتاتوريّة ستسقط بشكل تلقائي ومباشر، ذلك انه يتطلّب زوال الدكتاتوريّة من الوعي والسلوك السياسي السوري، عقود من الزمن بالتأكيد سقوط النظام، سيدخل البلاد في المزيد من الفوضى والاحتراب الداخلي ولكن، يجب ألاّ يجعل ذلك مبرراً على انكفاء الكورد وعزلهم لأنفسهم عن الثورة، بحجّة ان المعارضة هي اسوأ من النظام وان مابعد نظام الاسد سيكون اسلاميّاً متطرّفاً، هنالك الكثير ممن يردد هذه المعزوفة – الاسطوانة، من باب كلام حقّ يراد به باطل.يجب على الكورد، وكي يكسبوا المستقبل، ان ينخرطوا بشكل جدّي وعملي في المعارضة السوريّة، ويسعوا الى اقناعهم بمطالب الكورد بشكل دبلوماسي وسياسي احترافي، خالٍ من العصبيّة والانفعال والثرثرة الطفوليّة، على كورد سورية التعلّم من تجربة كردستان العراق في التعامل مع المعارضة العربيّة وعدم استنساخ هذه التجربة، وعليهم الاستفادة من تجربة كرد تركيا في التفاوض مع انقرة، وتقديم تنازلات مؤلمة، مرحليّة للنظام التركي، كي يحصلوا على مكاسب افضل في المستقبل.
6- شاركتم في المؤتمر الثامن للقلم الكوردي في دياربكر، كيف تقيم آداء القلم الكوردي وتمثيله للثقافة الكوردية في المحافل الدولية ؟
كان المؤتمر ايجابيّاً، واداء نادي القلم الكوردي، خلال فترة رئاسة الدكتور زرادشت حاجو له، كان ناجحاً واستطاع نادي القلم الكوردي، تمثيل هموم وشؤون وشجون الثقافة الكورديّة في محافل نادي القلم الدولي، حيث نجح في اصدار الكثير من البيانات التضامنيّة القويّة مع المثقفين الكورد المعتقلين في السجون التركيّة، بالاضافة الى تعرية وفضح السياسات التركيّة والايرانيّة والسوريّة ضدّ الثقافة الكورديّة، ما كان يخلق حرجاً ليس لتركيا وحسب، بل للمثقفين الاتراك المنضوين في نادي القلم التركي ايضاً لذا، حاول نادي القلم التركي شقّ صفوف المثقفين الكورد، عبر استمالته لبعض للمثقفين والكتّاب الكورد في تركيا، ودعمه تشكيل نادي قلم كردي خاص بمدينة آمد / دياربكر. ولقد سعينا نحو إفشال هذه المحاولة، خلال المؤتمر الثامن لنادي القلم الكوردي.
7- تعيش اليوم في بلجيكا، ما الذي اضاف اليك الغربة، وما الذي اخذه منك ؟
اضافت ليّ الغربة، المزيد من الحنين للوطن. واخذت منّي فرصة التجوال في شوارع الدرباسيّة ودمشق، والتنقّل بين ديريك وعامودا وقامشلو وعفرين...، لرؤية الاصدقاء. اعطتني الغربة الامان والشعور بالطمأنينة، أثناء الكتابة والتعبير عن الرأي. في الوطن، صحيح انني كنت أكتب بنبرة عالية من النقد السياسي، إلاّ ان ذلك كان دوماً مشوباً بالقلق والخوف، أمّا في الغربة، القلق والخوف لدي، تحوّل من شكله السابق، الى قلق وخوف على مصير شعبي ووطني، وأخشى أن نفرّط بهذه الفرصة التاريخيّة أيضاً.
8- هللديكشيءتضيفهفينهايةهذااللقاء؟
لا، زور سباس على هذه الفرصة التي سمحتم لي من خلالها الاطلالة على قرّاء جريدتكم في العراق #وكردستان#.[1]
المصدر جريدة التآخي : 1-7-2013
Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 960 car hatiye dîtin
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | عربي | http://www.semakurd.net/
Gotarên Girêdayî: 13
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 10-07-2013 (11 Sal)
Bajêr: Darbasiyah
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Welat- Herêm: Rojawa Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 24-08-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Hejar Kamela ) ve li ser 24-08-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Hejar Kamela ) ve li ser 24-08-2022 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 960 car hatiye dîtin
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û hevoksazî
Kurtelêkolîn
Pirên pêwendiya di navbera Başûr û Rojhilat û nebûna baweriyê
Wêne û şirove
Di sala 1980'î de çemê Banos li bajarê serêkaniyê
Wêne û şirove
Kurdên gundê Meydan Ekbezê, Çiyayê Kurmênc- Efrînê
Jiyaname
Kerim Avşar
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 41
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Pirtûkxane
Felsefekirin û zarok
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Kurtelêkolîn
Kurd û mucîzeya cîhana modern
Jiyaname
RONÎ WAR
Wêne û şirove
Ev wêne di sala 1973 an de li Qelqeliyê ya ser bi Wanê ve kişandiye
Jiyaname
Necat Baysal
Jiyaname
KUBRA XUDO
Kurtelêkolîn
Gelo pirsa Kurd, pirsek navdewletiye?
Wêne û şirove
Ji xanên bajarê Silêmaniyê
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Cihên arkeolojîk
Temteman
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
Jiyaname
AYNUR ARAS
Jiyaname
Viyan hesen
Kurtelêkolîn
Xebateke kesk di rêya Kurdistanê de Êko-nasyonalîzma Şerîf Bacwer û hevalên wî
Kurtelêkolîn
Mezopotamya û şaristaniyetek bo hemû mirovahiyê
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Wêne û şirove
Bav û diya nivîskar: Wezîrê Eşo, Tbîlîsî 1930
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
Jiyaname
İbrahim Güçlü

Rast
Kurtelêkolîn
Cihên geştiyarî yên parêzgeha Îlamê – Beşa 1em
07-04-2024
Aras Hiso
Cihên geştiyarî yên parêzgeha Îlamê – Beşa 1em
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û morfolojî
15-04-2024
Sara Kamela
Di ziman de xêv û morfolojî
Weşanên
Rojnameya Serbestî
24-04-2024
Burhan Sönmez
Rojnameya Serbestî
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Şekroyê Xudo Mihoyî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Şekroyê Xudo Mihoyî
Babetên nû
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 41
07-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
01-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
01-05-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
Felsefekirin û zarok
29-04-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û hevoksazî
28-04-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Şekroyê Xudo Mihoyî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade
24-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
İbrahim Güçlü
23-04-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
Felsefekirin
23-04-2024
Sara Kamela
Jimare
Babet 519,157
Wêne 106,497
Pirtûk PDF 19,250
Faylên peywendîdar 96,954
Video 1,384
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û hevoksazî
Kurtelêkolîn
Pirên pêwendiya di navbera Başûr û Rojhilat û nebûna baweriyê
Wêne û şirove
Di sala 1980'î de çemê Banos li bajarê serêkaniyê
Wêne û şirove
Kurdên gundê Meydan Ekbezê, Çiyayê Kurmênc- Efrînê
Jiyaname
Kerim Avşar
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 41
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Pirtûkxane
Felsefekirin û zarok
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Kurtelêkolîn
Kurd û mucîzeya cîhana modern
Jiyaname
RONÎ WAR
Wêne û şirove
Ev wêne di sala 1973 an de li Qelqeliyê ya ser bi Wanê ve kişandiye
Jiyaname
Necat Baysal
Jiyaname
KUBRA XUDO
Kurtelêkolîn
Gelo pirsa Kurd, pirsek navdewletiye?
Wêne û şirove
Ji xanên bajarê Silêmaniyê
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Cihên arkeolojîk
Temteman
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
Jiyaname
AYNUR ARAS
Jiyaname
Viyan hesen
Kurtelêkolîn
Xebateke kesk di rêya Kurdistanê de Êko-nasyonalîzma Şerîf Bacwer û hevalên wî
Kurtelêkolîn
Mezopotamya û şaristaniyetek bo hemû mirovahiyê
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Wêne û şirove
Bav û diya nivîskar: Wezîrê Eşo, Tbîlîsî 1930
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
Jiyaname
İbrahim Güçlü

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.344 çirke!