Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Library
Learning from Sykes-Picot
25-06-2024
Hazhar Kamala
Library
The Collapse of Iraq and Syria: The End of the Colonial Construct in the Greater Levant
25-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Iraq in Transition: Competing Actors and Complicated Politics
25-06-2024
Hazhar Kamala
Library
The British Administration of Iraq and Its Influence on the 1920 Revolution
24-06-2024
Rapar Osman Uzery
Library
Iraq Multiple Indiator Cluster Survery 2018
23-06-2024
Rapar Osman Uzery
Biography
Ismail Mohamad Hassaf
22-06-2024
Rapar Osman Uzery
Library
GENDER AND CONFLICT ANALYSIS IN ISIS AFFECTED COMMUNITIES OF IRAQ
22-06-2024
Hazhar Kamala
Library
After ISIS Perspectives of displaced communities from Ninewa on return to Iraq’s disputed territory
22-06-2024
Hazhar Kamala
Library
IRAQ’S DISPUTED INTERNAL BOUNDARIES AFTER ISIS HETEROGENEOUS ACTORS VYING FOR INFLUENCE
22-06-2024
Hazhar Kamala
Library
STABILIZATION AND DEMOCRATIZATION OF IRAQ A STRATEGIC ANALYSIS OF THE CONSTITUTION-BUILDING PROCESS
20-06-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 519,242
Images 104,988
Books 19,445
Related files 97,730
Video 1,402
Library
Political Communication the...
Articles
Kurdish fighters in Ukraine...
Library
Woman’s role in the Kurdish...
Library
Dialectics of struggle: cha...
Biography
Ismail Mohamad Hassaf
ŞAX U GULIYÊN DARA ZIMANAN
Historical photos are our national property! Please don't devalue them with your logos, text and coloring!
Group: Articles | Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

ŞAX U GULIYÊN DARA ZIMANAN

ŞAX U GULIYÊN DARA ZIMANAN
Jiyan bi curbecuriyê dest pê kir. Zindiya yek şanik (hucre) kîngê kêrhatina bûna du ciyan nîşan da rê li ber zêdebûneke bê dawî vebû. Zêdebûn; jixwe nav li ser e, zê’ya ku koka peyvê ye ji zayînê tê. Her zayîn di heman demê de zêdebûn nînbe çi ye gelo? Û ew ro îro jî ev zêdebûn diherike. Her wiha her zayîn jî pîroziyek e. Tiştê nû her tim tê pîrozkirin, a zêde bûyî ya pîroz e. Rêz û hezkirin jêre tê raberkirin.
Bi milyar salan e ev zêdebûn bi cudahiyan berdewam dike. Di nav diyalektîkeke bêqisûr de. Av çêbû masî têde peyda bûn, ax çêbû kevir û dar jê çêbûn… Bi demê re zindî kom bi kom ji hev cihê bûn. Hin ji vana –weke dînazoran, şopên xwe ji roja me re hiştin û di zeman û mekanê xwe de rola xwe lîstin û di nav serdemeke dîrokê de winda bûn. Hinek jê jî bi rik û înad heta îro jî hebûna xwe berdewam kirin. Ew jî guherîn zeman û mekanê xwe jî guhertin. Tu tiştek weke xwe nema. Tiştê ku neguherî tenê guherîn ma.
Homo sapîensên ku rêwîtiya xwe berdewam kirin bi pêşketina mêjî re bûn pêşiyên mirovên îro. Bi civakîbûnê bûn mirov. Tam jî di vê merhaleyê de ziman bû amûra sereke ya sedema civakîbûnê. Bêguman mirov nikare behsa zimanekî weke îro tekûz em pê diaxivin bike. Jixwe ji bo vê, di bedena mirov de guhertinên mezin ên fizîkî pêwîst dikirin. Heta ku qirika mirov ji bo têlên deng, ziman û daqurtandinê guncaw bû pê re jî êdî dengên bi rêk û pêk derketin. Ev guhertin derdorî salên beriya zayînê 50.000 (pêncî hezarî) pêk tên. Yanê êdî dengên bi wate yên li dû hev rêz dibin bûn amûra dan û standin, ji hev fêmkirinê. Eger sosyolojiya zimanan ji vê merhaleyê were destpêkirin ji bo antropolojiya zimanan jî wê daneyên herî xurt derkevin holê.
Komên mirovan ji bo bikaribin bijîn li cî û warên şînkayî, biav û paristî geriyan. Li her deverên dinyayê belav bûn. Çûn ku derê li wê derê jiyanek ava kirin. Jixwe pêre jî zimanê wê jiyanê ava dibû. Bi serdema gund û cotkariyê, çandiniyê re ev qonax derket asta xwe ya herî bilind. Pêwîstiyên jiyanê yek bi yek dihatin temînkirin. Afirîneriyeke bêhempa xwe dida der. Her tiştê dihat afirandin navekî lê dihat kirin. Heta di pêvajoya avakirina tiştê hatî afirandin de çi têkilî û amûr hatibin bikaranîn navê wan jî derdiket holê. Ziman çandê, çand jî zimanê xwe ava dikir. Jiyaneke dewlemend zimanekî dewlemend jî ava kir, di heman demê de ziman jî jiyanê xweş û dewlemend, bi wate kir. Jiyaneke herikbar, zimanekî helbestî.
Hemû ziman jî weke jiyana ku pê diherike zindî ne. Yanê tu car sabît weke xwe namînin. Guherînên di çanda civakan de, guherînên di zimanê wê civakê de jî bi xwe re tîne. Lê hinek çand hene ku ji civakîbûna mirov heta îro pir zêde neguherîne. Destar, aş, tendûr, sêl, teşî tenê çend ji vana ne. Bi destê jinê diyariyî mirovahiyê hatin kirin. Ji demên ku hatine bikaranîn heta îro mirov dikare bêje weke xwe mane. Di teswîrên 7-8 hezar sal beriya niha li ser keviran hatine çêkirin de weke neynika dîrokê zelal û delal xuya dikin.
Weke ku xuya dike ji çêbûna zimanan heta îro tu car yek ziman tune bû. Yanê mirovên endamên klan, qebîle, eşîr, qewm an neteweyekê li deverên ne li ba hev, her yek bi zimanekî cuda li hev dikirin. Ne bi qasî ku ji hev fêm nekin lê bi guherînên biçûk. Carna jî mezin.
Di zimanan de guherîn çawa çêbûn?
Weke me li jor jî da xuyakirin bi curbecuriya jiyanê re ziman jî ji hev cuda bûn. Bi qasî ku tê zanîn endamê neteweyekê bi piranî bi heman zimanî diaxivin. Her wisa tê zanîn. Lê dema mirov bala xwe didiyê di bingeh de gelek cihêtî jî di nav zimanê sereke de hene. Ji van cihêtiyan re Zarava tê gotin. Koka peyvê ji ‘zar’ tê, yanê zimanê tê axaftin. Meriv dikare bêje ku di her zimanekî de zarava hene. Di hin zimanan de gelek zarava hene. Zaravayên zimanekî kîngê derketine holê ev pir zêde nayê zanîn. Lê mirov dikare bibêje ku zarava çawa derketine. Yanê şax û guliyên dara ziman çawa ji hev veqetiyane.
Gelek bûyerên sosyolojîk hene ku li ser van pêvajoyan bandorên xwe hiştine. Dem, mekan, têkiliyên hilberînê û rewşên siyasî di vê de hêmanên sereke ne. Endamên heman neteweyê beşek em bêjin li deştê dijîn, beşek jê jî li çiyayan. Bi xwezayî di çanda her du mekanan de jî cudahî derdikevin holê. Li gor erndîgariya tê de dijîn ziman jî şeklek digire. Li herêmên çiyayî peyv kurt û hişk in, lê li herêmên deştî dirêj û nerm in. Di heman demê de têkiliyên hilberînê jî diguherin. Li deştan debara rojê zêdetir bi çandiniyê tê kirin. Heywankarî yan jî sewalkarî di ber re tê kirin. Debara sereke çandinî ye. Li herêmên çiyayî zêdetir sewalkarî tê kirin û di ber re jî çandinî.
Yek jî li gorî şert û mercên siyasî di zimanan de guhertin çêdibin. Di nav neteweyên cîran de her tim dan û stendineke zindî heye. Bêguman ev dan û stendinên çandî ne. Li gel bazara tiştên madî pêre çand jî tê veguhestin. Ji hev bandor dibin. Her wiha bi demê re peyv jî tên û diçin û di mala cîranên xwe de (di zimanê wan de) bi cî dibin. Di sînorên hemû welatan de heman rewş heye. Heta fikra dewleta neteweyî ku gel bi sînoran ji hevdu hatine qutkirin jî mirovahiyê wiha berdewam kirine. Ya rastî sînor çiqas hişk hatibin parastin jî gelan rêyên xwe dîtine û dan û stendinên xwe mîna berê kirine.
Dîsa di encama şer û pevçûnan de gelek caran eşîr, qebîle hatine koçberkirin, sirgûnkirin. Li deverên ji niştimana xwe dûr bi cî bûne, hatine bicîkirin. Lewra jî di nav kîjan gelan de mabin ji zimanên wan bandor bûne –di heman demê de bandor jî kirine.
Ji ber van sedeman di zimanan de guhertin pêk hatine. Belê navê ziman yek maye lê îcar şax û guliyên wî derketine, belav bûne. Her yek bûne zaravayek. Tevî cudabûnan jî kesên bi zaravayên zimanekî diaxivin ji hev fêm dikin. Eger nefêmkirin hebe jî ev ji ber tona deng e (hişkî û nermiya peyvan). Ev ton e ku bi piranî peyv û gotinan ji hev cuda dide xuyakirin, bihîstin. Piştî demekê bi hev re axaftinê êdî guh fêrî tona deng dibe û jihevfêmkirinek baş jî çêdibe.
Di nav her zaravayek de jî devok hene. Ev jî li gor şert û mercên me li jor rêz kirî şekil digirin. Lê îcar guhertin li gorî zaravayan kêmtir in. Carna bi dehan devokên zaravayek jî çêdibin. Li jêr em ê çend mînakan ji bo vê mijarê jî bidin.

#Kurd#î û Şaxên Darê
Kurdî navê ew ziman e ku gelê kurd pê diaxive. Li ser axa Mezopotamya, weke zimanê gelekî herî qedîm di dîrokê de ciyê xwe digire. Ger em weke zanista pozîtîf ji bo vê tezê li delîl û tespîtan bigerin bêguman di dest me de hin dane hene. Lê qet tu tespîtek tune be jî em dikarin bi şîrovekirina daneyên di dest xwe de dîrokê ronî bikin. Ger em bikevin mijarên dîrokê em ê merceka jinê bidin serê ku gelek serdem û heyam wê mîna rojê derkevin pêşiya me.
Zimanê kurdî weke zimanê gelê arî di erdnîqariyeke gelek berfireh û dewlemend de şîn bûye, belav bûye. Erdnîgariyeke bi deşt û newal, best û kendal, bi ko û kuwêstan, çol û beristan… Ji aliyê zimanzaniya heta niha hatî kirin ve; di nav malbata zimanan de aydî beşê zimanên Hind û Ewrûpî ye. Di nav vê beşê de jî ji zimanên Îranî, ji milê bakurê Îranê ye.
Li gorî xebatên ku heta niha zimanzanên kurd kirine; çar zaravayên kurdî yên sereke hene. Eger em vana rêz bikin: #Kurmanciya Jorîn#, Kurmanciya Jêrîn, Dimilkî, Goranî (Hewramî)
Kurmanciya Jorîn: Li rojhilat ji #kurmancî# re şikakî, li başûr behdînî, li bakur kirdasî tê gotin. Zêdetir li bakurê #Kurdistanê# tê axaftin. Li herêma Behdînan, li rojhilatê Kurdistanê, li rojavayê Kurdistanê û di nav #kurdên Qefqasan# de tê axaftin. Li herêma Behdînan bi alfabeya aramî, li Qafqasan bi kirilî, ji derveyî vana li her deverî kurmanciya jorîn bi latînî tê nivîsandin. Xwedî gelek devok in. Ji vana çend jê: Serhedî, behdînî, milî, kîkî, silivî, botî, cizîrî, mêrdînî…
Kurmanciya Jêrîn (Soranî); li Başûrê Kurdistanê tê axaftin. Zêdetir bi alfabeya aramî tê nivîsandin. Çend devokên sereke ev in; babanî, erdelanî, mukriyanî…
Dimilî: Kirdkî, zazakî, kirmanckî jî tê gotin. Li bakurê Kurdistanê li herêmên Dersim, Çewlik, Siwêrek û Amedê tê axaftin. Bi alfabeya latînî tê nivîsandin.
Goranî: Hewramî jî tê gotin. Li rojhilatê Kurdistanê di nav kurdên li herêma Hewremanê de tê axaftin.
Tevî vana; lorî, feylî, lekî û kelhorî jî hene. Ji bo ku ev her yek mîna zaravayek werin pênasekirin hê xebatên berfireh nehatine kirin. Lê ji aliyê hinek zimanzanan ve ev jî mîna zarava tên qebûlkirin.
Ji aliyê peyvan ve mirov dikare bêje ku di nav zaravayan de zêde cudahî tune ne:
Kurmancî Soranî Dimilî Hewramî
Ziman ziman ziwan ziwan
Çav çaw çim çem
Kar kar kar kar
Kirin kirdin kerden kerî
Roj roj roz rojyar
Li gel ku gelek peyv dişibin hev, ji aliyê rêzimanî ve hin cudahiyên mezin jî hene. Weke mînak di soranî de qertafên (pêvek) cins tune ne. Yanê bi piranî qertafên vê zaravayê nêr in: kiçî ciwan
Di kurmancî de peyv an mê yan jî nêr in: keça ciwan
Di dimilî de lêker (kar) jî qertafên mê an jî nêr digirin.
Di encama siyaseta dewleta neteweyî de welatê Kurdistanê ji aliyê çar dewletên dagirker ve hatiye parçekirin. Bi sînorên gelek hişk, gelê kurd ji hev hatiye qutkirin. Ev jî bûye sedem ku çûn û hatin, dan û stendin kêm bibin. Dema ku sînor li nav bakur û rojavayê Kurdistanê hatiye danîn gelek malbat qismek li aliyek qismek din li aliyê din maye. Ev sînor di nav gel de weke serxet û binxet tê binavkirin. Her wiha ji aliyê ziman ve jî ji hev qutbûnek çêbûye. Sînorên ku cografyaya kurd ji hev qut kiriye di heman demê de di nav gelê kurd de parçebûnekê jî derxistiye holê.
Ji ber encamên polîtîkayên qirkirinê yên dewletên dagirker, zimanê fermî gelek bandor li ser zaravayan kiriye. Kurdên bi heman zaravayî diaxivin jî êdî di jihevfêmkirinê de zehmetiyan dikşînin, tam tekûz ji hevdu tênagihîjin. Di tevahî zaravayan de peyvên teknîkê, perwerdê û bazarê bi piranî bi zimanê dagirker in. Di encam de di asteke kêm de di zaravayan de xerabûnek jî çêkiriye.
Ji derveyî soranî, bi zaravayên din perwerde nehatiye dayîn. Li bakur kurmancî hatiye qedexekirin. Ev jî bûye sedem ku derfetên pêşketinê zêde nebin. Bi derketina Tevgera Azadiyê re li dijî polîtîkayên qirkirinê têkoşîn û berxwedaneke xurt hatiye dayîn. Di warê hişmendiyê de li hember van polîtîkayan şiyarbûnek ava bûye. Her wiha êdî kurdî jî bûye zimanê perwerde û weşanê. Her çiqas di nav welatê Kurdistanê de sînor hebin jî êdî kurd gihîştine fikreke neteweyî. Bi pêşketina derfetên teknîkî jî (weşan; televizyon, radyo, înternet) êdî qutbûnên di nav zaravayan de jî hêdî hêdî ji holê radibin.[1]
Sema Delîl Amed
This item has been written in (Kurmancî - Kurdîy Serû) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been viewed 1,513 times
HashTag
Sources
[1] Website | کوردیی ناوەڕاست | jineoloji.org
Linked items: 11
Group: Articles
Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 24-07-2019 (5 Year)
Content category: Literary
Content category: Linguistic
Country - Province: Outside
Country - Province: Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Kurdish - Kurmanji - Latin
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( Sara Kamela ) on 06-10-2022
This article has been reviewed and released by ( ئاراس حسۆ ) on 07-10-2022
This item recently updated by ( ئاراس حسۆ ) on: 06-10-2022
URL
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 1,513 times
Attached files - Version
Type Version Editor Name
Photo file 1.0.180 KB 06-10-2022 Sara KamelaS.K.
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Library
Iraq Multiple Indiator Cluster Survery 2018
Biography
Antonio Negri
Articles
Shahmaran tale to resonate through Mardin streets with the art of sculpture
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Articles
After the Earthquake – Perpetual Victims
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Shilan Fuad Hussain
Library
Iraq in Transition: Competing Actors and Complicated Politics
Image and Description
Picture of Kurdish school children, Halabja in south Kurdistan 1965
Archaeological places
Hassoun Caves
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Articles
A STUDY ON THE HUMAN RIGHTS SITUATION IN KIRKUK
Biography
Nurcan Baysal
Archaeological places
Cendera Bridge
Biography
Havin Al-Sindy
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Articles
Feminism, gender and power in Kurdish Studies: An interview with Prof. Shahrzad Mojab
Articles
An Illusory Unity Understanding the Construction of Kurdish Political Identity
Biography
Jasmin Moghbeli
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Biography
Abdullah Zeydan
Library
The British Administration of Iraq and Its Influence on the 1920 Revolution
Library
Learning from Sykes-Picot
Library
The Collapse of Iraq and Syria: The End of the Colonial Construct in the Greater Levant
Biography
KHAIRY ADAM
Biography
Ayub Nuri
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Biography
HIWA SALAM KHLID

Actual
Library
Political Communication the Kurdish Parties Patriotic Union Of Kurdistan as a sample
08-05-2022
Rapar Osman Uzery
Political Communication the Kurdish Parties Patriotic Union Of Kurdistan as a sample
Articles
Kurdish fighters in Ukraine? SDF denounced Fake news from Russland
25-07-2023
Hazhar Kamala
Kurdish fighters in Ukraine? SDF denounced Fake news from Russland
Library
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
25-04-2024
Hazhar Kamala
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
26-05-2024
Hazhar Kamala
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
Biography
Ismail Mohamad Hassaf
22-06-2024
Rapar Osman Uzery
Ismail Mohamad Hassaf
New Item
Library
Learning from Sykes-Picot
25-06-2024
Hazhar Kamala
Library
The Collapse of Iraq and Syria: The End of the Colonial Construct in the Greater Levant
25-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Iraq in Transition: Competing Actors and Complicated Politics
25-06-2024
Hazhar Kamala
Library
The British Administration of Iraq and Its Influence on the 1920 Revolution
24-06-2024
Rapar Osman Uzery
Library
Iraq Multiple Indiator Cluster Survery 2018
23-06-2024
Rapar Osman Uzery
Biography
Ismail Mohamad Hassaf
22-06-2024
Rapar Osman Uzery
Library
GENDER AND CONFLICT ANALYSIS IN ISIS AFFECTED COMMUNITIES OF IRAQ
22-06-2024
Hazhar Kamala
Library
After ISIS Perspectives of displaced communities from Ninewa on return to Iraq’s disputed territory
22-06-2024
Hazhar Kamala
Library
IRAQ’S DISPUTED INTERNAL BOUNDARIES AFTER ISIS HETEROGENEOUS ACTORS VYING FOR INFLUENCE
22-06-2024
Hazhar Kamala
Library
STABILIZATION AND DEMOCRATIZATION OF IRAQ A STRATEGIC ANALYSIS OF THE CONSTITUTION-BUILDING PROCESS
20-06-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 519,242
Images 104,988
Books 19,445
Related files 97,730
Video 1,402
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Library
Iraq Multiple Indiator Cluster Survery 2018
Biography
Antonio Negri
Articles
Shahmaran tale to resonate through Mardin streets with the art of sculpture
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Articles
After the Earthquake – Perpetual Victims
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Shilan Fuad Hussain
Library
Iraq in Transition: Competing Actors and Complicated Politics
Image and Description
Picture of Kurdish school children, Halabja in south Kurdistan 1965
Archaeological places
Hassoun Caves
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Articles
A STUDY ON THE HUMAN RIGHTS SITUATION IN KIRKUK
Biography
Nurcan Baysal
Archaeological places
Cendera Bridge
Biography
Havin Al-Sindy
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Articles
Feminism, gender and power in Kurdish Studies: An interview with Prof. Shahrzad Mojab
Articles
An Illusory Unity Understanding the Construction of Kurdish Political Identity
Biography
Jasmin Moghbeli
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Biography
Abdullah Zeydan
Library
The British Administration of Iraq and Its Influence on the 1920 Revolution
Library
Learning from Sykes-Picot
Library
The Collapse of Iraq and Syria: The End of the Colonial Construct in the Greater Levant
Biography
KHAIRY ADAM
Biography
Ayub Nuri
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Biography
HIWA SALAM KHLID
Folders
Biography - Gender - Male Biography - Nation - Kurd Library - Country - Province - North Kurdistan Library - Country - Province - South Kurdistan Library - Country - Province - Outside Articles - Country - Province - Outside Biography - People type - Singer Biography - People type - Artist Biography - People type - Administrative Library - Document Type - Original language

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.453 second(s)!