کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خالید ڕەشید
19-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 519,110
ۋېنۍ 106,571
کتېبۍ PDF 19,301
فایلی پەیوەڼیدار 97,360
ڤیدیۆ 1,394
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
محمود عباس: مصداقية الباحث العربي محمد جمال باروت مثالاً الجزء “الحادي عشر”.
زانیارییەکۍ کوردیپێدیای چە گرڎ کات و یاگېۋۆ و پەی گرڎ کات و یاگېۋېچەنۍ!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

د. محمود عباس

د. محمود عباس
=KTML_Bold=محمود عباس: مصداقية الباحث العربي محمد جمال باروت مثالاً الجزء “الحادي عشر”..=KTML_End=
الباحث والكاتب السياسي الدكتور محمود عباس

عن مصداقية محتويات الكتاب:
1- عرض الكاتب عدد من المؤرخين المسلمين كمصادر، عند محاولته توثيق التاريخ المفبرك للجزيرة السورية وتعريبها، علماً بأن ما يورده هؤلاء المؤرخون في كتبهم لا تتوافق وطروحاته ومفاهيمه وغايته، ومن بينهم عزالدين بن الأثير الجزري (1163م-1239م) والذي كان أبن المنطقة من مدينة جزيرة بوتان، والمسماة تزامناً مع التغييرات العديدة للمدينة، وغيرها من مدن الجزيرة وأماكنها الجغرافية، إلى أن استقرت في فترة الخلافة العثمانية على )جزيرة بن عمر (والعثمانيون سموها(جزرً) وذكر أن أسمها القديم قبل الغزوات الإسلامية وحتى بدايات الخلافة العباسية كانت(باكردي، بالكاف الكوردية ( (bagirdêوتعني احتجاز الهواء، لأنها في أرض غائرة) وذكر في تاريخ الأبرشيات الكلدانية أنها كانت موجودة قبل الميلاد، وكانت مركزاً لمرور الحملات المقدونية، وبحدود عام 410م بنيت فيها الأبرشية المسماة على أسم المدينة ب(باقردو، باللغة الكلدانية) كما وبني الرومان في الموقع حصناً سمي ب (بازيته(bajêtê) أو بازفرته، وتقرأ الزاي بالجيم الشامية ( (bajivirtêوتعني المكان الذي يدور فيه الهواء) ولوجود المدينة بنوا الجسر على نهر دجلة لربطها بالطرف الأخر من النهر، وجزء من الجسر لا يزال قائما حتى اليوم، رغم انحراف مجرى النهر. وكان أبن الأثير يعرف أسماء المناطق والمدن بحكم ولادته والعيش فيها، فلم يذكر اسم لمنطقة الجزيرة، غير (ديار الجزيرة) وهو أول من أستخدم مصطلح ما بين النهرين، وسمى المنطقة أحيانا بولاية (ما بين النهرين). وياقوت الحموي(1179م-1229م) المؤرخ –والجغرافي، هو ياقوت أبن عبد الله الحموي الرومي، يقال إن أصله يوناني والبعض ذكر بأنه كوردي، ولم يرد في كتبه ذكر أسم ديار بكر أو ديار مضر، للمناطق التي يبتغيها الكاتب، في فترة أقدم من تاريخ وجوده، وكتابه عن الديار الثلاث هذه تبحث في سياق الفترة الزمنية الأولى والمتوسطة للخلافة العباسية، ويطلقها على جغرافيات متعارضة عما يعنيه الكاتب. والبلاذري (ت 892م) هو أحمد بن يحي بن جابر البلاذري، ينتمي إلى أحد الشعوب الإيرانية، ويركز في تاريخه حول المنطقة على ماض لا يقترب من مبتغى الكاتب، ولا يتعرض إلى تاريخ الجزيرة بالنكهة التي يتقصدها، أو فيما إذا كان هناك وجود للقبائل العربية في تلك المنطقة، قبل الإسلام، وأهم ما يركز عليه هي فتوحات عياض بن غنم، كالمعاهدة التي فرضها على أهل نصيبين. وكذلك الطبري وغيره من المؤرخين المسلمين لم يأتوا على ذكر أسم جزيرة بن عمر. وبالتنقيب في صفحات هؤلاء المؤرخون الذين يوردهم الباحث يتأكد لدينا أن التاريخ الذي يود الكاتب إعادته إلى ما قبل الإسلام، لا يتعدى القرن الحادي عشر الميلادي.
2- يورد الكاتب مصادر عديدة أخرى في هذا السياق، وفي غيرها من القضايا التاريخية المتعلقة بالجزيرة، وأسماء كتاب وكتب، دون أن يتأكد فيما إذا كان أولئك الكتاب بذاتهم يستندون على مصادر موثوقة، مثبتة في التاريخ، وعلى الأغلب إنها إملاءات ذاتية وسرديات عرضية، وعليه فإسناداته بهذه الطريقة، تصبح هشة أو ضعيفة البنية.
3- كما ويذكر كتاب وباحثين ومؤرخين معروفين مع أسماء أبحاثهم وصفحات منهم، لكن طرحه ومفاهيمه لا تتلاقى وما يعرضونه من القضايا والتاريخ، ومنهم: عبدالحكيم الكعبي، وسيار الجميل، وإسكندر داود، وأحمد وصفي زكريا، ومؤرخين كماكس فرايهن فون أوبنهايم، والمطران مار سويروس، اسحق ساكا، وهي أسماء جديرة بالتقدير والانتباه لها، لكن جميعهم وبدون استثناء لا يذكرون ما يطرحه الكاتب محمد جمال باروت حول تاريخ الجزيرة، وبعضهم لا علاقة لهم بموضوع بحثه، باستثناء فرايهن فون الذي يبحث في تاريخ العشائر العربية دون التعرض إلى جغرافية الجزيرة وتاريخها، وما يعرضه لا تتوافق والكاتب، والأقرب إلى موضوعه هو البطريرك أفرام الأول، عندما يتحدث عن ديانات بعض القبائل العربية المسيحية، أنظر الصفحة(41) من كتابه المذكور، والبطريرك كانت له غاية ذاتية، وعلى أثرها أرتفع بعدها مقامه الديني، إلى جانب صراعه مع شخصيات ضمن الكنيسة الأرثوذكسية التي كانت تقف في وجه المد العروبي، وهو من المناهضين لمفهوم القومية الأثورية، وحاربته أغلبية القوى المسيحية الأرثوذكسية في المنطقة، أنظر (ص 130-131) من نفس الكتاب، مع ذلك فالبطريرك أفرام في كتابه ورسائله لا يمزج بين الغساسنة والكلد-أشوريين من خلال المسيحية، والقبائل العربية المستعربة حضورها ظهرت في المنطقة بعد الغزوات الإسلامية.
4- معظم المؤرخين السريان والأثوريين، ومن ضمنهم البطريرك أفرام الأول، يؤكدون على البعد الشاسع بين شعوب المنطقة والغساسنة وكذلك القبائل العربية المسيحية كبكر وبني ربيعة ومضر وغيرهم. حتى وأن الفروقات بين الغساسنة والقبائل العربية واسعة، كاللغة والجغرافية، والعرق، والعلاقات الاقتصادية، (راجع بحث السيد محمد مندلاوي، (الكذب والتدليس…) فقد بقيت القبائل العربية في حالة رحل في شمال شبه الجزيرة العربية وفي أطراف البادية، أو في الفرات الجنوبي، بعكس الشعوب المسيحية أبناء الحضارات القديمة الساكنين حضرا في مدن الجزيرة. فالموجود في الدول العربية والمسماة بالشعوب العربية لا علاقة لهم بالقبائل العربية كعرق أو القومية المشتركة أعضائها بمورثات موحدة، والرباط الوحيد الذي تنامى بعد المد الإسلامي العربي في المنطقة هي اللغة العربية، (لغة القرآن) والتي طرأت عليها تغيرات عديدة جراء اتصالها بلغات الشعوب الأخرى، وتغذية علمائهم لها وعلى مدى القرون اللاحقة للغزوات ونشر القرآن. فالصفات الشكلية والمورثات، والعادات والتقاليد، وحتى اللهجات تعدم البعد الوراثي العرقي العربي عن الشعوب المسماة جدلاً بالعربية في سوريا الكبرى ومن ضمنها الجزيرة، وعليه فالكتاب العروبيون الذين يقدمون نظرياتهم عن القومية العربية الواحدة، والجغرافية العربية، يتغاضون عمداً عن حقيقة واضحة وهي ليس كل من يتكلم العربية اليوم هم عرب، المستعربة أو العاربة، بل هي شعوب تركت لغتها مع اجتياح لغة السلطة، ولغة القرآن، ورباطها مع العروبة رباط لغوي، أضيفت إليها رهبة المستبد، لا أكثر، فالواقع الجاري يحتاج إلى إعادة بناء كلي، وتجديد للمفاهيم الخاطئة التي فرضتها السلطات العروبية، وعلاقاتهم مع الشعوب الأصلية بدأت تنمو بشكل خاطئ من بدايات تدميرهم للحضارات الساسانية والمصرية والبيزنطية.
5- الخريطة 1-1 الواردة في الكتاب، الصفحة(42) والتي يستند عليها لتبيان حدود جغرافية الجزيرة، أي كوردستان الجنوبية الغربية، وتوزيعها بين القبائل العربية الثلاث بكر وربيعة ومضر، حديثة المنشأ، وعلى الأغلب ظهرت بتحفيز من الحركات القومية العروبية، وتاريخها تعود إلى عام 1922م، وهي من ضمن الفترة التي برزت فيها الحركات المذكورة، ولا يستبعد أنها فبركت ضمن أقبية المراكز الأمنية، والمسمات جدلاً بالمراكز الاستراتيجية العلمية، مثل غيرها من صفحات التاريخ المزور والمفبرك، ولا توجد خريطة غيرها أو أقدم منها، تبين أسماء القبائل الثلاث في المنطقة، أو التسميات الجغرافية التي أصبح الكاتب يوردها ضمن كتابه كجدلية مطلقة منتهية الإثبات! علماً أن الاستناد على الخرائط القديمة مطعونة فيها لظهورها في الفترات اللاحقة للخلافة العباسية، وكانت ترسم بطلب من الحكام، ولا تعكس التاريخ، ولا الواقع الحقيقي للشعوب، حتى ولو أن أحد أقدم تلك الخرائط تبين وجود الشعب الكوردي في المناطق التي يجردها الكاتب للقبائل العربية الشمالية المستعربة. والكاتب في سنده هذا، يؤكد على عدمية البعد التاريخي للوجود العربي في الجزيرة السورية، مثلما استند كتاب آخرون على بعض الخرائط ومتناسين أخرى، لتثبيت وجهة نظرهم، حول وجود القبائل العربية الثلاث في كوردستان، وهم مثله يفضحون الفبركة التاريخية، خاصة عندما يأتي هو والأخرون على ذكر المناطق الحديثة ضمن الدولتين الوليدتين (سوريا أو العراق) كأجزاء من الديار الثلاث أو قسم منها، ليثبت جغرافيته القبلية المختلقة. وفي الواقع هذه الطفرة الجغرافية تنامت مؤخرا بين العديد من الكتاب العروبيين، ومعظمهم استخدموا الخريطة المذكور الحديثة العهد، ويعرضونها كمصدر لوجودهم الجغرافي والتكوينات السياسية العربية المعاصرة، بعد تصاعد أسم الكورد وقضيتهم في المحافل الدولية.
يتبع…
[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 123 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 37
کوڵەباس
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 21-05-2018 (6 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: سۇریە
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 13-01-2024 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 14-01-2024 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 123 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
کوڵەباس
ڕاپۆرتو ڕاوەلوای ششۆمین هەمامەو کوڵەداستانێ هۆرامیێ
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
جە بۍ کەسی وېم
کوڵەباس
مەتی شانۍ
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
کوڵەباس
ئانەی گەردوونیین و ئانەی نەتەوەیین
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کوڵەباس
داڵانی و هەوارو عەشقی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای

تازەکی
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
حاجی عەباسی جەڕاح
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئەحمەدی خانی
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەدی مەلا کەریم
تۊماری تازە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خالید ڕەشید
19-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 519,110
ۋېنۍ 106,571
کتېبۍ PDF 19,301
فایلی پەیوەڼیدار 97,360
ڤیدیۆ 1,394
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
کوڵەباس
ڕاپۆرتو ڕاوەلوای ششۆمین هەمامەو کوڵەداستانێ هۆرامیێ
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
جە بۍ کەسی وېم
کوڵەباس
مەتی شانۍ
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
کوڵەباس
ئانەی گەردوونیین و ئانەی نەتەوەیین
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کوڵەباس
داڵانی و هەوارو عەشقی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.828 چرکە(چرکۍ)!