کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی داواشی
22-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
نامی کەلهوڕی
20-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەبولحەسەنی مەردۆخی
19-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  537,099
ۋېنۍ
  109,671
کتېبۍ PDF
  20,246
فایلی پەیوەڼیدار
  103,904
ڤیدیۆ
  1,535
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,809
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,945
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,996
عربي - Arabic 
30,671
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,056
فارسی - Farsi 
9,730
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,678
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,892
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
784
ژیواینامە 
173
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,313
MP4 
2,531
IMG 
201,034
∑   سەرجەم 
235,202
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
سياسة الاستعلاء والتمييز القومي في المناطق الكوردية التاريخية في سوريا
ۋېنە تارېخییەکۍ دارایی نەتەۋەکەیمانۍ! تکا کەرمۍ، بە لۆگۆ و نۋیستە و ڕەنگکەرڎەی، بەھاکاشا دلېنەمەبەرڎۍ!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

سياسة الاستعلاء والتمييز القومي في المناطق الكوردية التاريخية في سوريا

سياسة الاستعلاء والتمييز القومي في المناطق الكوردية التاريخية في سوريا
=KTML_Bold=سياسة الاستعلاء والتمييز القومي في المناطق الكوردية التاريخية في سوريا=KTML_End=
علي صالح ميراني

دأبت الحكومات السورية على استيلاد وخلق المعيقات التي حالت وتحول دون تقدم المجتمع السوري وتطوره وتحديثه بشكل عام، وعرفت الانظمة السورية باصرارها على تطبيق العوائق وحفر المتاريس والانفاق ونسج المتاهات لمنع حدوث اجراء اية اصلاحات تمس الظواهر السلبية في الدولة لاسيما مؤخرا في مختلف المرافق العامة في البلاد، ( الاقتصادية، الادارية، السياسية ، التعليمية ، والثقافية)، المدخل الى تحقيقها يكون بالاصلاح السياسي عبر توفير المناخات السليمة والمساعدة على نشوء تعددية سياسية حقيقة والغاء الاحكام العرفية وازالة الاثار الكارثية المدمرة لجملة المشاريع العنصرية التي اتخدت ضد الكورد وسلبت حقوقهم الانسانية، ناهيك عن حقوقهم القومية المشروعة اسوة بباقي المجتمعات الاخرى في العالم.
فبالعودة الى الوراء قليلا يدرك المتتبع والمطلع على حيثيات الشان الكوردي في سوريا ان الكورد يشكلون القومية الثانية في البلاد على اعتبار انهم يشكلون ما مجموعه نحو 15% من مجموع السكان في سوريا، واستنادا الى مساحات اراضيهم التاريخية والتي تبلغ نحو (25) الف كيلو متر مربع من مساحة سوريا على اقل تقدير، انهم قد تعرضوا الى حملات منظمة ومدروسة تمثلت في اولى اشكالها وانقاها، الى الاهمال المتعمد وغير اللائق على يد الشخصيات السياسية السورية العامة في فترة ما قبل الاستقلال اي خلال عهد الانتداب الفرنسي على سوريا (1920 – 1946) ويتضح ذلك التوجه المشبوه عن طريق تجاهل وجود الشعب الكوردي والذي اصبح يشكل جزءا من النسيج الاجتماعي السوري بعد اقرار بنود اتفاقية انقرة الحدودية بين سلطات الانتداب والسلطات التركية 1921، اثناء كتابة بنود الدسور السوري الاساسي الذي اقره المؤتمر التاسيسي الاول سنة 1928 ، ومعلوم ان الدستور المشار اليه، كتب بشكل لا يخلو من التعسف والافتقار الى الرؤية المنطقية والصحيحة حول حقيقة الواقع السوري، حيث كان حريا به ان يضع في عين الاعتبار ان الكورد كانوا مثلما كان العرب مستجدين تحت قبة سيادة دولة جديدة وهي التي قائمة على انقاض عدة ولايات عثمانية وسميت بالجمهورية السورية فيما بعد ، وان الكورد انفصلوا عن اخوانهم في الجوار الكوردي، نتيجة ارادات لم تحمل الخير او المستقبل المشرق لهم، والمدهش ان هؤلاء المسؤولين وفي تلك الفترة المبكرة لنشوء الدولة السورية لم يكلفوا خاطرهم البتة، حتى ولو بالاشارة الى ان هناك قومية اخرى متميزة تشكل مع القومية العربية كيان دولة محتملة الظهور في المستقبل، بعيدا عن قبضة سلطات الانتداب الفرنسي التي وفرت للطوائف الاخرى من المجتمع السوري كيانات ودول مستقلة في فترة مبكرة، او تقدير جهود الكورد الذين رضوا ان يصبح الوطن السوري بيئتهم الجديدة، بعد ان اقتطعت اراضيهم واصبح يشار اليها انها جزء من الدولة السورية، وما تحملهم عبء الدفاع عن عنها ومساندة الجهود الوطنية والانغماس في وتيرة العمل الاستقلالي وتقديم الالاف من افراده شهداء من اجل نيل سوريا لاستقلالها.
واسمترارا في المنحى الاقصائي التهميشي للكورد، تجاهل الوطنيون السوريون الذين تسلموا مقاليد الحكم بعد جلاء اخر جندي فرنسي عن البلاد في 17-04-1946 اي وجود للقومية الكوردية ولم يتبادر الى مخيلاتهم حتى وجوب تعاطي مع الجانب الكوردي، عبر مواقفهم غير اللائقة وايدولوجياتهم المتنوعة المشارب وبرامج احزاب البلاد المختلفة، او حتى ضرورة الالتفات الى فكرة تكريم بعض الشخصيات الكوردية التي كانت لها مكانتها المميزة في الدفاع عن سيادة البلد ،والاقرار ان الكورد كانوا سندا حقيقيا في الحفاظ على كرامة الوطن والذود عن حياضه.
وفي ذاك السياق التنكري لحقوق الكورد، وامام انحسار مبدا ضرورة التعاطي السليم والحوار الايجابي مع الجانب الكوردي من خلال الاقرار ببعض من حقوفه القومية المميزة ، ظهر تيار عروبي تجذر بين صفوف الاوساط الاكثر رجعية في البلاد ، نادى بالغاء وتهميش واقصاء وشطب كل ما هو ليس عربي في سوريا ، واتحاذ مجموعة من التدابير والاجراءات الرسمية، المنافية لمبدأ حقوق الانسان العالمية والتي تنوعت ما بين مرسوم وتعميم ومشروع قانون او قرار في فترة الانقلابات العسكرية في سوريا ( 1949 – 1954) .
ومن المهم الاشارة هنا الى ان اواسط عقد الخمسينيات من القرن المنصرم ، شهد هو الاخر دخول عامل جديد ساهم الى حد بعيد في تغليب فكرة التعامل الامني من القضية الكوردية بدل التعامل الايجابي معها ، وكان اكتشاف مادة النفط الاستراتيجة في القرى الكوردية ( قره جوخ ، سويدية ، ورميلان ) هو ذاك العامل المهم ، فبدلا من ان يكون اكتشاف هذه المادة المهمة للدخل الوطني فال خير ومصدر سعادة للذين اكتشفت في اراضيهم، اصبحت على العكس من ذلك هما لا يزاح وكابوسا ثقيلا يجثم على صدورهم ، بسبب تلويث اراضيهم الزراعية اثناء عمليات استخراجها وترسخ عقلية وجوب تثبيت اقدام السلطات الامنية في تلك المناطق وترصد السكان البسطاء بشكل يومي، كون الابار النفطية هي في نطاق محيطهم السكني وداخل قراهم ، وكهذا وبدل ان يصبح النفط الكوردي مصدر عمليات تنموية ونهضوية للاوضاعهم المزرية ، اصبح بعبعا يهدد كيانهم المحلي، لاسيما بعد بروز الشعار الاكثر اثارة واستهجانا للسكان المحليين الكورد وهو شعار ( بترول العرب للعرب ) وزاد بعضهم عليها ( بترول العرب للعرب والاكراد ما لهم شيء وليذهبوا الى الجحيم ) ومثلت في رايهم انتكاسة حقيقية لامال وطموحات الجماهير الكوردية من امكانية الاستفادة من مزايا النفط وتحسين احوالهم المعيشية المزرية والتي تفاقمت بؤسا يوما بعد يوم .
مهما يكن الامر، يلاحظ من المذكرة التي قدمها الدكتور نورالدين زازا رئيس الحزب الرئيس الحزب الديمقراطي الكوردي في سوريا اثناء فترة اعتقالات التي طالت القيادات الكوردية سنة 1960 الى محكمة امن الدولة العسكرية العليا في دمشق ، انها تكشف عن جوانب كثيرة من ممارسات الدولة في حقل التمييز والاستعلاء القومي حيال الكورد، الى جانب انه يعد من اوائل الدراسات المنشورة في اوربا بمساعدة من التنظيمات الكوردية العاملة في سوريا وفروعها المنتشرة في اوربا، بغية حشد الدعم وكسب التاييد للقضية الكوردية هناك ووضع حد للغطرسة الحكومية البعثية في عمليات استهدافها للجزء من النسيج الاجتماعي السوري المغلوب على امره بسبب انتمائه القومي المغاير للقومية السائدة.
اللافت للامر انه بعد فشل تجربة الوحدة السورية – المصرية (1958 – 1961 ) وتسلم حكومة الانفصال لزمام الامور في سوريا (1961 – 1963 ) لم يذكر ان الاخيرة اقدمت على عمل مناف لكل القوانين ولوائح الشرائع العالمية والمحلية ، مثلما فعلت ضد الكورد ، حيث اصدرت المرسوم رقم (93 ) سنة 1962 والذي قضى باجراء احصاء استثتائي في محافظة الحسكة.
حيث جاء نصت المادة (1) من المرسوم التشريعي على اجراء ” احصاء عام للسكان في محافظة الحسكة في يوم واحد يحدد تاريخه بقرار من وزير التخطيط بناء اقتراح من وزير الداخلية “، كما ان المادة (6) نصت على ” عند الانتهاء من عملية احصاء السكان في محافظة الحسكة تشكل لجنة لدراسة نتائج الاحصاء وتقرير تثبيتها من سجلات الاحوال المدنية الجديدة او عدمه واعداد التعليمات اللازمة بذلك ” ومن المثير للاشمئزار ان الاحصاء اجري بالفعل في يوم واحد هو 05-10-1962 ، حيث تم تثبيت نتائجه خلافاً لاي منطق سليم ، وفقد جراء العقلية التسلطية الشوفينية اكثر عن (100,000) كوردي جنسياتهم ومنحوا وثائق اقامة وصفتهم ب (اجانب اتراك ) في طريقة تفكير همجية وبربرية لاتحترم الانسان لانسانيته بل تفتعل الوسائل المنافية لاية صفة او يشتم منها الاعتزاز بمبد الوحدة الوطنية، تم تعديل تلك الصفة لتصبح (اجانب سوريين) بعد صدور المرسوم (276) سنة 1969 .
الجدير بالاهتمام انه في الاطار نفسه، شنت وسائل الاعلام السورية خلال فترة بدايات الستينات من القرن الفائت، حملة دعائية ركزت فيه على ترويج و توجيه التهمة المسبقة الاعداد حول التسلل الكوردي المزعوم الى سوريا، بهدف اثارة الرأي العام السوري ضد الوجود الكوردي التاريخي واضعاف الحركة السياسية الكوردية الى اقصى حد ممكن، بعد ان شهدت الحركة انتعاشا ملحوظا مع تأسيس (البارتي) في 14-04-1957 وانتشاره الواسع بين الاوساط الكوردية، وساهمت وسائل الاعلام نفسها في فتح شهية النظام السوري في امطار الشعب الكوردي بوابل من المشاريع والتدابير العنصرية الشوفينية البعيدة عن روح القوانين والشرائع الدولية الداعية الى احترام خصوصيات الفئات المكونة لاي مجتمع انساني كان، والتي كانت اهم ثمراتها مشروعي الاحصاء الاستثنائي سنة1962 كما سبق والاشارة ومشروع الحزام العنصري الذي تم تنفيذه بين السنوات(1966-1975) والعديد من الممارسات الفاضحة في انتهاك حرمة وكرامة الانسان الكوردي الاعزل في محيطه السوري، لا لشيء سوى لانتمائه القومي الذي وهبها الله له.
بناء على ماتقدم، فان ظروف الحركة السياسية الكوردية في سوريا ومرحلتها الصعبة، الحت على الجميع التحرك من اجل توضيح مهمة ان الكورد في سوريا يتعرضون الى حملات قاسية من محو الهوية وسعي حكومي لاقتلاعهم من محيطهم من خلال تبني سياسات اقل ما يمكن ان توصف بها انها تصب في خانة الابادة العنصرية وتحمل مضامين برامج الهيمنة السياسية والاشتباك المبني على ضرورة صهر الكورد في البوتقة العربية تحقيقا لمعطيات النظرية العروبية التي روج لها البعث لعقود طويلة.
فضلا عن ما سبق ، من المهم التذكير ان حزب البعث العربي الاشتراكي كان ولايزال منكمشا على نفسه ويعاني من فوضوية طروحاته و بقي الى يومنا هذا يعيش في شرنقة عصور الاضطراب والقلق الاجتماعي في تعاطيه للمكونات المغايرة للمكون العربي ولم يسطتع حتى اللحظة ان يدخل عصر التحول والحراك السياسي والاجتماعي من خلال احتفاظه بالتعابير التي شاخت وهرمت واصبحت تعيش خارج التاريخ، من ذلك ان المادة (15) من دستوره جاءت تفيد “ن الرابطة القومية هي الرابطة الوحيدة القائمة في الدولة العربية التي تكفل الانسجام بين المواطنين وانصهارهم في بوتقة واحدة وتكافح سائر العصبيات المذهبية والطائفية والقبلية والعرقية والاقليمية “لاشك انها عبارة تدل دلالة واضحة انه اذا كان يحق للبعث وادواته مكافحة الولاءات الاجتماعية المشكلة للمجتمع العربي فلاشك انه كان يرتكب جريمة في حق الانسانية من خلال الدعوة الى مكافحة القوميات التي عاشت لقرون طويلة الى جانب العنصر العربي حتى قبل ان يهاجر ويستقر العرب في اوطان تلك القوميات، فضلا عن حقيقة استيلاء البعث على السلطة في كل من سوريا والعراق بالاعتماد على الولاءات التقليدية التي كان يدعي محاربته لها.
يستنتج مما تقدم قوله، ان الكورد في سوريا لم ينعموا تحت راية الحكومات السورية بالهدوء او ان مناطقهم التاريخية شهدت تطورات عمرانية، وان حركتهم القومية كانت دوما في معرض الدفاع عن نفسها وعن الشرائح الاجتماعية التي نذرت طاقاتها لتجنيبهم من الاخطار القوموية المحدقة بهم، ومن المعروف جيدا ان ابشع حالاته واسوءها كان ولايزال من حكومات البعث المتعاقبة.[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 435 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://kurd-online.com/ - 16-08-2023
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 6
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 16-03-2013 (11 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: سۇریە
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 16-08-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 20-08-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( زریان سەرچناری )یۆ جە:19-08-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 435 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.117 KB 16-08-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی داواشی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (18)
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی داواشی
22-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
نامی کەلهوڕی
20-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەبولحەسەنی مەردۆخی
19-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  537,099
ۋېنۍ
  109,671
کتېبۍ PDF
  20,246
فایلی پەیوەڼیدار
  103,904
ڤیدیۆ
  1,535
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,809
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,945
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,996
عربي - Arabic 
30,671
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,056
فارسی - Farsi 
9,730
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,678
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,892
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
784
ژیواینامە 
173
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,313
MP4 
2,531
IMG 
201,034
∑   سەرجەم 
235,202
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی داواشی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (18)
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.422 چرکە(چرکۍ)!