کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,429
ۋېنۍ 105,539
کتېبۍ PDF 19,424
فایلی پەیوەڼیدار 97,460
ڤیدیۆ 1,395
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
سەفوەت
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
تحولات زهدي الداوودي
کوردیپێدیا، داڎگا نېیەن، پەی پەیچۊری و بەرکۆتەی ڕاسییەکا، داتاکا ئاماڎە کەرۊ.
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

زهدي الداودي

زهدي الداودي
سلمان زين الدين
الأطر السلطوية المغلقة وتأثيرها في الأفراد والجماعات هي الفضاء الروائي لروايةتحولاتالمؤسسة العربية، 2007، للروائي العراقي #زهدي الداوودي#. وهي عمله الثالث الذي يشكل مع روايتيأطول عاموپزمن الهروبما يسميه بپثلاثية وادي كفران، المنطقة الكردية الواقعة في شمال العراق، ويرصد فيها حياة أسرة فلاحية عراقية - كردية وتحولاتها على مدى العقود السبعة الأولى من القرن العشرين،

فتشكل الثلاثية تاريخاً روائياً خاصاً/ عاماً لشريحة مهمة من الشعب العراقي، خلال تلك المرحلة التاريخية.
الأطر السلطوية المغلقة على أنواعها، وانعكاسها على راوي الرواية وبطلها وبني قومه من الأكراد العراقيين، وتصدي الأفراد والجماعات لهذه الأطر والأثمان الباهظة التي يدفعونها في صراع غير متكافئ مع سلطة غاشمة هي الفضاء الذي تدور فيه أحداثتحولات. ويأتي عنوان الرواية ليجسّد فعلاً جملة من التحولات، على مستوى الفرد والجماعة، في مرحلة تاريخية معينة، من دون أن تكون هذه التحولات بالضرورة نحو الأفضل.
تدور أحداث الرواية في منطقة كردية خلال النصف الثاني من الخمسينات والنصف الأول من الستينات من القرن الماضي. وتوائم بين السيرة الذاتية والخاصة لبطلها وهي سيرة مدموغة بالمعارضة والتمرد والنضال من أجل تحقيق الذات والهوية الجماعية وبين التاريخ الروائي لحركة السلطة في العراق حيث تشهد سقوط الحكم الملكي وتنامي الصراع على السلطة بين الأحزاب المتناحرة. وإذا كانت السيرة الذاتية تشغل القسم الأول من الرواية، فإن تواشج الخاص والعام، الذاتي والتاريخي يطبع القسم الثاني منها. وسيرة البطل، في قسمها الثاني على الأقل، هي تاريخ قومه الروائي.
وهذه السيرة/ التاريخ هي مزيج من الأحداث المقدّرة على البطل التي لا قِبَل له في حدوثها وتكون لها مضاعفاتها عليه، وتلك التي يقوم بها مختاراً وكثيراً ما تكون نتيجة للنوع الأول. فهو مضطر أكثر منه حراً. وهذا يتناسب بطبيعة الحال مع الأطر المغلقة التي سبق الكلام عليها ويكون على الموجودين ضمنها الطاعة والخضوع أو التمرّد والمواجهة والنفي والهرب...
يصطنع الداوودي لروايته راوياً واحداً يسرد بصيغة المتكلم غالباً، ويستخدم صيغة الغائب على ندرة، ما يتناسب مع الشكل السردي للسيرة الذاتية، وتأتي واقعية الأحداث ومجانبتها الشطحات الخيالية على أنواعها لتعزر هذا الشكل.
في الخامسة عشرة من عمره يجد زوراب بطل الرواية وراويها نفسه أمام حادثة موت الأب، ويكون عليه وفقاً للتقاليد العشائرية أن يسدّ الفراغ فيصطنع لنفسه شخصية الرجل الصغير وينجح فيها الى حد معين. غير أن الطبع أقوى من التطبّع، فيجد نفسه منجذباً الى حلقة من الأصدقاء، ويتأثر بأفكارهم الماركسية، وتدفعه سذاجته وحداثة عمره الى الإيمان بإمكان تطبيق الأفكار الجديدة في أرض الواقع، فلا يتورّع عن ارتكاب مجازفات في هذا الإطار يدفع ثمنها غالياً.
في المدرسة يقود تظاهرة احتجاجاً على فصل زميل دراسة فيدفع الثمن نفسه ولا يعود إليها إلا بعد لأيٍ وعناء كبيرين. وهكذا، شكّلت المدرسة الإطار السلطوي الأول الذي اصطدم به البطل وحصد من جراء ذلك الطرد منها وتخلي الإطار الحزبي الذي كان يدور في فلكه عنه، ويكون الدرس قاسياً.
وفي الشارع يجد نفسه خطيباً إثر سقوط النظام الملكي بانقلاب عسكري، حتى إذا ما تغيرت اتجاهات الريح وانقلبت السلطة الجديدة على الأطر الحزبية الداعمة لها، يصبح زوراب مطارداً ومطلوباً منها. فالثورة التي حلم بها ودعا اليها تنقلب على أبنائها ومؤيديها وتأكلهم. ولذلك، لا يجد البطل الذي يمارس التعليم في قرية نائية، ويخشى على نفسه من الاعتقال والتنكيل سوى اللجوء الى وادي كفران، موطن أجداده وعشيرته، وممارسة نشاطه السياسي المعارض هناك، حتى إذا ما أعلمه الحزب بالعودة الى الظهور والعلنية، يتم القبض عليه، ويطرد من وظيفته. وحين يُخيَّر بين التبرؤ من الحزب الشيوعي وبين الاعتقال، يختار الاعتقال.
غير أن هذه المبدئية والأخلاقية والمواجهة والتمرد على الواقع القائم والإيمان بالتغيير لا تلبث أن تتهاوى حين تصطدم بجدار الواقع الصلب وبشمولية الأطر السلطوية فيغتنم فرصة السفر الأولى الى ألمانيا. وحين يقع بصره هناك على جنازة، يتوهمها تشييعاً له، وتخلصاً من زوراب القديم. فالوطن الذي لا يمنح أهله الحرية والعمل غير جدير بالبقاء فيه.
الى جانب هذه الشخصية المحورية، ثمة في الرواية أنماط متعددة من الشخصيات تعكس أنماطاً مختلفة من التفكير والسلوك. غير أن ما يجمع بينها أنها في معظمها ضحايا الأطر السلطوية المغلقة، بدءاً من المدرسة والمجتمع، مروراً بالحزب والجماعة، وصولاً الى النظام السياسي بأجهزته المختلفة.
ومن خلال هذه الشخصيات والأحداث التي تنتظمها تعرّي الرواية كثيراً من مظاهر الخلل التي تحف بالحراك الاجتماعي، فتكشف الهوة الفاصلة بين النظرية والتطبيق والازدواجية من خلال شخصيتي عباس نامق ورشيد عزيز اللذين يكتفيان بالتنظير ويمتنعان عن المشاركة، وتكشف تهافت العمل الحزبي وقيامه على الارتجال والغوغائية من خلال المشاركين في أنشطة التوعية الريفية، وتكشف هشاشة التحالفات المعارضة للسلطة وصراعها على النفوذ، وتكشف انتهازية السلطة ولا أخلاقيتها من خلال انقضاض الانقلابيين على مؤيديهم، وتكشف حقيقة ظاهرة العمالة حين تزاوج بين توظيف العملاء واغتصابهم جسدياً، فتغدو العمالة معادلاً لاغتصاب الروح.
وفي المقابل، تُعلي الرواية من قيمة التضامن الاجتماعي في الريف، ومن المروءة الشعبية التي تبلغ حدّ التضحية بالنفس دفاعاً عن المعلم/ الضيف، ومن العصبية العشائرية.
فيتحولاتيستخدم زهدي الداوودي لغة روائية مباشرة تتخفف من الإنشائية والأدبية، وتتوجه الى موضوعها مباشرة، فتسمّي الأشياء بأسمائها، وتطغى فيها مساحة السرد على مساحة الحوار الذي يُزاوج بين الفصحى البسيطة والمحكية المحلية التي إن وفّرت للرواية جانباً من الصدق الفني تستخدم مفردات غارقة في محليتها. وهو ينتقل من وحدة سردية كبرى الى أخرى من دون سابق إنذار أو تغيير طباعي، يستشف ذلك من تغير ضمير السرد. وهنا، قد يتحوّل الراوي من راوي سيرته الذاتية الى راوٍ عليم يروي حكايات الآخرين. ولا ريب من أن هذا الانتقال أحدث تنوعاً ما في حركة السرد.
الى ذلك، فإن ولع الداوودي في استحضار الذكريات أوقعه في استطراد لا مبرر له في بعض المواضع كما في نهاية الرواية حيث انتقل من الإفصاح عن رغبته في فتح مقهى الجايخانة الى تذكر روّاد مقهى مماثل عرفهم في صباه، ما اثقل الخطاب الروائي بمادة لا لزوم لها.
ومع هذا، تشكّلتحولاتوثيقة روائية لمرحلة معينة من تاريخ العراق لا يزال يعيش مثلها اليوم، وإن بأدوات وأدوار مختلفة. من قال إن التاريخ لا يعيد نفسه؟

ج. الحياة 13-10 - 2007.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 374 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | www.almadasupplements.com
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 3
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: پانیشتو کورڎەسانی
وڵات - هەرېم: ئێراق
کتېب - کوڵەباس: ژیۋاینامە
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 06-03-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 09-03-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( زریان سەرچناری )یۆ جە:09-03-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 374 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (1)
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (2)
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
تەنیایی
کوڵەباس
مەتی شانۍ
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
سەفوەت
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
عەبوولە (2)

تازەکی
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەفوەت
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,429
ۋېنۍ 105,539
کتېبۍ PDF 19,424
فایلی پەیوەڼیدار 97,460
ڤیدیۆ 1,395
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (1)
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (2)
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
تەنیایی
کوڵەباس
مەتی شانۍ
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
سەفوەت
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
عەبوولە (2)
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی کوڵەباس - جۊرو بەڵگەنامەی - زۋانی یەکەم کوڵەباس - جۊرو ۋەڵاکەرڎەی - دیجیتاڵ کوڵەباس - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) کوڵەباس - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی کوڵەباس - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.672 چرکە(چرکۍ)!