کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,421
ۋېنۍ 105,691
کتېبۍ PDF 19,410
فایلی پەیوەڼیدار 97,515
ڤیدیۆ 1,396
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
سەفوەت
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
العالم الموسيقي زرياب الكردي وضع المصطلحات الموسيقية باللغة الكردية
چە ڕاو کوردیپێدیایۆ مزانی ھەر ڕۋېۋو ڕۊژمارەکەیمانە چېش ڕوەشدان!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

العالم الموسيقي زرياب الكردي

العالم الموسيقي زرياب الكردي
/ كتب : حسن ظاظا /
زرياب إسمٌ كبير في التأريخ الشرقي والغربي، على صعيد الفن والموضة. فتراثه الذي أثر في الأندلس أيّما تأثير، أصبح بمرور الزمن مصدر إلهام وإقتباس للفن الأوروبي على مرّ العصور.
ولد زرياب (معناه ماء الذهب في اللغة الكُردية)، في مدينة الموصل عام 777م. وهو علي بن نافع المكنّى ب أبو حسن، مولى المهدي الخليفة العبّاسي. تتلمذ على يد إسحق الموصلي الموسيقي الشهير (كان كرديّاً يهودياً متأسلماً). تعلّم زرياب فنون الموسيقى والغناء من إسحق وبرع كثيراً. قضى زرياب نشأته وهو فتى، في بغداد الرشيد، عاصمة الدولة العباسية.
مرّة يطلب هارون الرشيد من إسحق، أن يأتيه بمغنٍ جديد عذب الصوت، فاصطحب إسحق زرياباً معه إلى مجلس الرشيد. فبدأ زرياب الغناء قائلاً: أيها الملك الميمون طائره، هارون راح إليك الناس وابتكروا. فأدخل بذلك سروراً وبهجة كثيرين في نفس الرشيد، فأكرم الرشيد زرياب، وأوصى إسحاقاً برعايته والإهتمام به.
لم يلق هذا التكريم إعجاب إسحق، لكونه كردي, بل تسبب في نمو الحسد في نفسه تجاه زرياب. لم يمر وقت كثير حتى بادر إسحاق بالعداء نحو زرياب، وهدده بالقتل أو ترك بغداد!
كان ذلك كارثة كبيرة حلّت بزرياب. فهو الذي وجد كل تكريم و رفاه و طيب، من بغداد التي أحبها بكلّ جوارحه، وهو القريب من الخليفة والأمراء. لكنه كان أمام مكائد إسحاق وحسده يقف حائراً، تنقلب بهجته غمّاً وخوفا!
في ذاك الزمن لم تكن في العالم سوى مركزين للحضارة، هما بغداد العبّاسيين، وقرطبة الأمويين. لذلك لم يفكر زرياب بالعودة إلى الموصل، التي لم تكن المكان الذي يجد فيه ضالته.
ترك زرياب بغداد والألم يعصر قلبه. إتجه غرباً يمضي نحو مصر، فإلى المغرب، حتى عبر الأندلس.
قصد زرياب قرطبة، مختبراً حظه العاثر في باحة قصرها الأموي، عند عبدالرحمن الثاني إبن الحكم إبن عبدالرحمن الداخل. فكتب إليه يستأذن الأمير (كانت قرطبة عاصمة للأمارة الأموية وتحولت إلى خلافة في زمن عبدالرحمن الناصر)، فرحب به الأمير عبدالرحمن الثاني. بدأ زرياب بالغناء وعزف الموسيقى، فأدهش عبدالرحمن الذي أحبه وقرّبه إليه، حتى صار جزءا من حاشية الأمير بقرطبة. بدا زرياب محظوظاً هذه المرة، فلم يكن بصحبة إسحاق حتى يسحق فرحته!
أسس زرياب مدرسة للموسيقى، يعلّم فيها الناس فنون الغناء والموسيقى. وقام بإبتكارات جديدة في عالم الغناء والألحان. فهو أول من إبتكر الموشحات الأندلسية. جعل مضراب العود من قوائم النسر بدلاً من الخشب. وهو الذي وضع قواعد لتعليم الغناء للمبتدئين، وابتكر الغناء بالنشيد قبل النقر. وأدخل مقامات جديدة في الغناء لم تكن معروفة قبله. والأهم من ذلك هو أول من أضاف الوتر الخامس إلى العود.
لم تقتصر موهبة زرياب، على الموسيقى والغناء فحسب. بل كان يروي القصص والأساطير، وحكايا الملوك والخلفاء، فتجمع الناس حوله وتعلقوا به وأحبوه. ثم إن زرياباً أدخل في الأندلس موضة الملابس، على أن لكل فصل لباسه، ولكل مناسبة أزياء مختلفة. ثم نشر فكرة التنوع في الطبخ والأطعمة. وهذه الأمور معروفة في التأريخ الأندلسي.
لا شك أن أوروبا كانت تعيش في الظلمات في عصور سميت ب (عصور الظلام). مع العلم أن أندلس كانت مركزاً حضارياً كبيراً في تلك الحقبة. لكن العنصرية الأوروبية، كما هي واضحة، لم تعتبر مرحلة الأندلس عصراً للنهضة والتنوير!
ففي مكتبة قرطبة كان هناك نصف مليون كتاب، ما عدا المكتبات الشخصية للأمير ورجال الدولة والعلماء. وكانت الشوارع مبلّطة بالحجر، وتستضاء ليلاً بالأنوار، وترفع قماماتها. واقترب عدد السكان من المليون.
وبالطبع وفي ظل إهتمام الأمير والدولة بزرياب، انتشرت فنون الموسيقى والغناء في كل البلاد، وبمرور الزمن انتقل هذا التراث، إلى أوروبا التي تقرّ اليوم (في ما يبدو كمصالحة مع الذات والتأريخ) بهذا العرفان والشكر للأندلس، ولزرياب في ما يخص فنون الموسيقى والغناء والموضة.
وفي الواقع لا يبدو ذلك غريباً على العالَم الكُردي، الغني جداً بالفن الغنائي والموسيقي، الذي أثّر في فنون الشعوب المجاورة على مرّ الزمن.
وهناك بالطبع نظريات، تتحدث عن صناعة الآلات الأولى للموسيقى في منطقة كُردستان، أو بلاد ما بين النهرين. على أننا يجب أن ندرك، أن جميع شعوب المنطقة ساهمت في إغناء الفن والأدب في منطقتنا. وهذا يدلّ أن شعوبنا في ما مضى، لم تكن تتعامل بعقلية العداوة والإلغاء تجاه بعضها البعض. بل وكما لاحظنا، أن زرياب الكُردي نال مقاماً كبيراً لدى خلفاء عرب من عباسيين وأمويين. ولو كانت القومية معياراً ثابتاً وحيداً للوجود، لما حكم صلاح الدين الكُردي هذه الشعوب، وكذلك سلاطين التركمان والأتراك، والفرس، والأمازيغ إلى جانب العرب أنفسهم.
من المؤكد أن الفن والأدب، يستطيعان أن يلعبا دوراً كبيراً في تقريب شعوبنا، وإذابة مشاعر التصلب والعنصرية التي تضعفهم وتشوّه صورتهم، وتهدر طاقاتهم في التخلف والإنتحار الذاتي!
زرياب، عَلمٌ كبير من أعلام الفن الشرقي العظيم. فهو في كُرديته، يجسد شخصية منطقتنا في خلال حضارة عظيمة، نستطيع أن نرمم بها جسور التواصل بين أنفسنا، بعضنا البعض، وبيننا وبين الغرب، لنعيد الكثير من العقلانية المفقودة إلى حياتنا!
رحل زرياب إلى عالم الخلود في عام 845م، وترك خلفه تراثاً كبيراً، مهّد لبروز الفن الأوروبي الذي ازدهر عبر قرون.
الموسيقي الكردي زرياب يعني ماء الذهب Zêrav
يقول الباحث التونسي الدكتور عادل بالكحلة : لم أكن أعرف شيء عن الشعب الكردي إلا عندما قمت في البحث عن الموسيقى الشرقية و تطورها و عندما اطلعت على مخطوطات الموسيقي الكردي المعروف ( زرياب ) و زرياب رغم تمكنه من اللغة العربية إلا أنه أستخدم أغلب المصطلحات الموسيقية باللغة الكردية ناهيك عن أسماء المقامات الموسيقية التركيبية و فروعها . . . أولاً السلم الموسيقي و أسماء العلامات الموسيقية كانت بالكردية ، يكا ، دوكا، سيكا، جاركا، نوا. ……. تعني العلامة الأولى ، الثانية ، الثالثة و الرابعة ……..
أما الوتر الأخير اسماها كريدان، اي الربط و هنا تعني اوكتاف كامل من القرار إلى الجواب. والربط بين علامة اليكا في القرار مع الكريدان في نهاية الأكتوف أو السلم الموسيقي .
بالنسبة للعلاملات الرئيسية كانت تسمى مال، و الفرع بيمال، ثم تم تحريفها و قالوا بيمول،
وعلامة دييز، جاءت من كلمة دو آواز،…
أما عن أسماء المقامات الموسيقية :
مقام الراست و تعني بالكردية المستقيم أو الأساس ، لأنها سيد المقامات كما يُقال و هو المقام الرئيسي في السلم الشرقي .
مقام سيكا: سماها زرياب هكذا لأنها حصرا تبدأ من العلامة الثالثة وهي درجة ( سيكا نيف بيمول )
مقام جاركا: و كانت تستقر على العلامة الرابعة ،
مقام : نوروز ، نسبة إلى اليوم الأول من كل ربيع و عيد الكرد القومي ،
مقام كرد : نسبة إلى الشعب الكردي ،
مقام حجاز كردي ، و حجازكار كردي . و مقام بيات كردي .
دل نشين ، كول عزا ، سوز دل ، خورشيد ، سوزناك ، شاهيناز ، ترزه نوين ، محير كرد ، بسته نيكار ، نه هفت ، أثر كرد ، سوز دلارا ، نهاوند كردي … الخ
والكثير من المقامات الموسيقية و فروعها التركيبية .
زرياب ايضاً طور بعض الآلات الموسيقية و كان يعزف على الكثير من الآلات الموسيقية و منها الطمبور الكردي ذات الوترين.
أما بالنسبة لأصله ، ووفقاً لبعض المصادر والمراجع العلمية للباحثين والمستشرقين الأجانب فيُعتَقد إنه ذو أصول كردية، وهذا ما تخبرنا به المستشرقة الألمانية الدكتورة زيغريد هونكه في كتابها المعروف (شمس العرب تسطع على الغرب) في الصفحة رقم 488 عندما تقول: (كان الفتى الكردي زرياب ألمع تلاميذ مدرسة الفن ، و اجتهد كثيراً إلى أن صار من كبار موسيقي عصره …
و زرياب كان لقبه و ليس أسمه ، و تعني بالكردية( ماء الذهب ) و أسمه الحقيقي : أبو الحسن علي بن نافع .
وهو مؤسس أول معهد موسيقي في مدينة قرطبة في جنوب إسبانيا المشهورة بقصورها الجميلة . .
وحسب مصادر اسبانية كثيرة قالوا عن زرياب أنه فتى كردي الأصل ولد في قرية بشمال مدينة الموصل .[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 794 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | موقع https://noossocial.com/- 24-02-2023
فایلی پەیوەڼیدار: 1
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 5
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 02-08-2020 (4 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
کتېب - کوڵەباس: مۇزیک
کتېب - کوڵەباس: زۋان و ڕازۋان و ڕانۋیس
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 24-02-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 24-02-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس حسۆ )یۆ جە:24-02-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 794 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.114 KB 24-02-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (1)
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (2)
کوڵەباس
تەنیایی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
سەفوەت
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
مەتی شانۍ
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
عەبوولە (2)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کتېبخانە
مەولە

تازەکی
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەفوەت
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,421
ۋېنۍ 105,691
کتېبۍ PDF 19,410
فایلی پەیوەڼیدار 97,515
ڤیدیۆ 1,396
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (1)
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (2)
کوڵەباس
تەنیایی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
سەفوەت
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
مەتی شانۍ
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
عەبوولە (2)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کتېبخانە
مەولە
بۊخچۍ
کوڵەباس - جۊرو بەڵگەنامەی - زۋانی یەکەم کوڵەباس - جۊرو ۋەڵاکەرڎەی - دیجیتاڵ کوڵەباس - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) کوڵەباس - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی کوڵەباس - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی کوڵەباس - کتېب - کوڵەباس - کۊمەڵایەتی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.797 چرکە(چرکۍ)!