کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,448
ۋېنۍ 105,226
کتېبۍ PDF 19,478
فایلی پەیوەڼیدار 97,493
ڤیدیۆ 1,394
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
سەفوەت
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
دراسة في أدب الفولكلور الكردي
کوردیپێدیا، گۆرەتەرین پڕۆژەو ئەرشیڤ-کەرڎەی زانیارییەکا وېمان..
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

دراسة في أدب الفولكلور الكردي

دراسة في أدب الفولكلور الكردي
دراسة في أدب الفولكلور الكردي
ملحق جریدە المدی، 20.10.2012
صدرت الطبعة الثالثة من كتاب(#دراسة في ادب الفولكلور الكردي#)عن دار الثقافة والنشر الكردية للبروفيسور: الاستاذ الدكتور عز الدين مصطفى رسول. ويقع الكتاب في 176 صفحة من القطع المتوسط.
تناول المؤلف موضوعة ادب الفولكلور الكوردي من اوجه عدة فبدأ من تعريفه للفولكلور و استعرض اقسام وانواع الادب الفولكلور الكردي، كما تناول الاساطيرالكردية والحكايات الكردية،
وتناول في مقدمة نظرية دراسة الملحمة عند الكرد وانواعها مثل ملحمة العشق والغرام وقسمها الى ملاحم محلية واجنبية وملحمة بائع الزنابيل. والامثال والحكم والغناء وتناول مقدمة لنظرية الشكل والمضمون في الغناء الكردي، بالاضافة الى الطرائف والنكات والبطل المحلي للنوادر، وادب الطرائف الكردية المدونة، والاحاجي.
يقول المؤلف في مقدمته إننا لانملك دراسات كثيرة حول الادب واللغة الكردية بأستثناء بعض الكتب لا تخلو من نواقص ولا تنتهج النهج العلمي الحديث. بالرغم من ان الكرد يمتلكون تراثاً قوميا ثمينا وواسعا من الفولكلور والادب الشعبي والادب الكلاسيكي. لكن الكرد في الفترات المتاخرة اخذوا يمتلكون تدريجيا ناحية البحث العلمي الحديث، وخرجوا بدراسات مهمة في هذا المجال.
وقسم الباحث دراسته النقدية على ضوء الاركان الثلاثة من اركان علم الادب المعاصر. فبحث في نظرية الادب والنقد الادبي وتاريخ الادب. فنظرية الادب علم يهتم بالادب الابداعي (شعراُ ونثراُ) اي انها استيعاب فني كامل للحياة ويبحث النوع والاسلوب الفني وسبل التعبير في القوانين العامة لتطور الادب. ونظرية الادب تقترب من تاريخ الادب، وتخدم مؤرخي الادب وتضع الاسس والمناهج لدراسة النتاج الادبي، وتعتمد على منجزات الفكر النقدي. ويؤكد المؤلف انه ليس هناك تاريخ ادبي من دون نظرية، كما لاتوجد نظرية ادب دون تأريخ للادب.
وبخصوص الفولكلور يقول انها كلمة غريبة تشمل ميادين واسعة من التراث الشعبي بدءاُ من الازياء القومية وادوات الطعام والنقوش والزخارف. اما فولكلور الادب فهوكل مايسميه دارسو الادب بالابداع الشعبي الشفوي حيث ينتقل من فم الى فم ومن جيل الى جيل وهكذا. ويعتبر مادة غنية لدراسة حياة وتراث وتاريخ الامم.
وعن الفولكلور الكردي يذكر المؤلف عن العالم اللغوي (مار) ان الفولكلور الكردي ينتشر ليس بين الشعب الكردي حسب بل عند شعوب الشرق الاخرى, كالعرب والفرس والارمن والاتراك. في حين يقول مينوروسكي (ان الغناء الكردي ورواية القصص الكردية اصبح عادة عامة لدى الاشوريين الذين يعيشون في الجبال).
اما عن اقسام وانواع ادب الفولكلور فيشير المؤلف رسول الى انه يقسم الى عدة اقسام رئيسية كالاساطير والملاحم التي تقسم الى ملاحم البطولة وملاحم العشق. وهناك القصة او الحكاية والقصيدة الغنائية العاطفية. وكذلك الترنيمية الخاصة بالطفل ومراثي النساء في مجالس العزاء. والامثال والحكم.
بخصوص الاساطير يقول رسول انها من وجهة نظر فلسفية تعني احد انواع الوعي الاجتماعي ويمكن اعتبارها محاولة بدائية للانسان لمعرفة العالم وفهمه.
من اهم رموز الاساطير عند الكرد صورة الثعبان التي تمثل قوى الشر تماماُ كما في الاساطير اليونانية. وذلك واضح في صورة (الحية) بقصة (ازدهاك – او الضحاك) المشهورة. وتبرز قوى الشر في الاساطير الكردية وهي تحاول خداع الانسان وهو يحاول ان يتخلص منها بكل ما أوتي من قوة. وفي جانب الخير ترمز الاساطير الكردية للخير بشخصية (خضر) او (خدر) باللغة الكردية وهو الذي يكون الملهم لانقاذ الاخرين وضد الشرور.
وتحتل الحكاية جانبا مهما من ادب الفولكلورالكردي. وهي تطور تأريخي للاسطورة بشكل جديد. وتأخذ مادتها وشخصياتها من الموجودات الحية سواء كانت حيوانات او طيور. ويكون الانسان شخصية بارزة في الحكاية وهي ايضا تنتقل شفاهياً من فم الى فم ومن جيل الى اخر. والفارق بين الحكاية والاسطورة هو وجود الانسان الحقيقي في الحكايات والخيال في الاسطورة.
وتتميز الملحمة بوجود الديالوك والوصف وهما يعطيان للمحلمة مظهر القصة. والملحمة حسب بلينسكي تميز نفسها عن الدراما ويتغطى الحدث اكثر من اي شيء اخر في الملحمة.اما في الدراما فأن المسيطر هو الانسان. اي ان البطل هو الوجود والحياة في المحلمة. اما في الدراما فأن ذاتية الانسان تقابل هذين العنصرين.
ويتناول المؤلف قضية الحكم والامثال فيقول (اذا كانت الاسطورة من حيث الدين والمعتقد تحتوي على افكار مقتبسة تماماُ من الاديان السابقة للاسلام، فأن في الحكم والامثال سمة واضحة لعهد الدخول في الاسلام. وتقسم ايضا، بكونها نتاج فترة امتهان الزراعة ومابعدها. ومعظم الامثال مأخوذة من حياة الكرد وطباعهم ومعيشتهم منها هذه الامثال:
لايعرف الشبعان حال الجائع
الجهد جهدي وانت تقطف الثمر
قالوا للبعير قد رزقت بولد فقال سيظل حملي على ظهري
يصبر الفقير الى ان يخرج الطحين من الطاحونة، ولايصبر الغني الى ان يؤخذ الخبز من الصباح
الدنيا جنة الكسالى، نم ردحاً، وكل ردحاً
وعن الاحجية يشير المؤلف الى انها قسم من ادب فولكلور الشعوب اي انها قسم من الادب غير المدون، الذي ينتقل شفاهياُ. وهي تمثل مختصرا لحادثة او ظاهرة على عكس الامثال والحكم. وتستخدم الاحاجي لصقل التفكير او قضاء الوقت كما الطرائف او للرمز كما في ميدان الادب, ثم تطور حال الاحاجي ليصبح ضمن الادب المدون.
وفي ادب الطرائف الكردية المدونة يشير الى طرائف الملا نصر الدين وكذلك العلامة علاء الدين سجادي الشهير بعقد اللؤلؤ وقد صدرت له ثلاثة اجزاء ضخمة كل منها ب 200 صفحة طبعت في عامي 1957 – 1958, وهي أقرب لطابع الانسكلوبيديا. وحول البطل المحلي للنوادر يتناول شخصية بهلول التي يعرفها الشرق وشعوبه ويتحدث عنه الكرد باعتباره شقيقاً مجنوناُ لهارون الرشيد والبعض الاخر يراه شخصية مشوهة عن ابي نؤاس.
عموماُ الكتاب يقدم لمحة معمقة للفولكلور الكردي لاسيما في مجال الاساطير والملاحم البطولية والعاطفية والنكات والطرائف للتعريف بها وتقديمها للشعوب الاخرى. [1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 503 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | almadasupplements.com 20.10.2012
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 2
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
شار و شارەکڵۍ: هۆلېر
وڵات - هەرېم: پانیشتو کورڎەسانی
کتېب - کوڵەباس: ئاماڎەکەرڎەی کتېبی
کتېب - کوڵەباس: کولتۇر / فۆلکلۆر
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 96%
96%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )یۆ جە: 01-01-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس حسۆ ) چە: 01-01-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ڕۆژگار کەرکووکی )یۆ جە:18-05-2024 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 503 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (1)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
ئایا چیٛوێوە هەن بەنامیٛ فەلسەفەی ئیسلامیۆ؟! (7)
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (2)
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
کوڵەباس
عەبوولە (2)
ژیواینامە
سەفوەت
کوڵەباس
تەنیایی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە

تازەکی
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەفوەت
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەد عارف جزیری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,448
ۋېنۍ 105,226
کتېبۍ PDF 19,478
فایلی پەیوەڼیدار 97,493
ڤیدیۆ 1,394
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (1)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
ئایا چیٛوێوە هەن بەنامیٛ فەلسەفەی ئیسلامیۆ؟! (7)
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (2)
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
کوڵەباس
عەبوولە (2)
ژیواینامە
سەفوەت
کوڵەباس
تەنیایی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرنیشتو کورڎەسانی کوڵەباس - جۊرو بەڵگەنامەی - زۋانی یەکەم کوڵەباس - جۊرو ۋەڵاکەرڎەی - دیجیتاڵ کوڵەباس - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - بېیارۍ (هۆرامان) کوڵەباس - شار و شارەکڵۍ - پاۋە (هۆرامان) کوڵەباس - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.469 چرکە(چرکۍ)!