کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,511
ۋېنۍ 104,724
کتېبۍ PDF 19,274
فایلی پەیوەڼیدار 97,564
ڤیدیۆ 1,398
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی ک...
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەران...
القص الشعري والتوالد الصوري في مساء الأناناس“.... شاكر مجيد سيفو
ۋېنە تارېخییەکۍ دارایی نەتەۋەکەیمانۍ! تکا کەرمۍ، بە لۆگۆ و نۋیستە و ڕەنگکەرڎەی، بەھاکاشا دلېنەمەبەرڎۍ!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

مساء الأناناس

مساء الأناناس
يستهل الشاعر #حسن سليفاني# مجموعته الشعرية الجديدة مساء الأناناس بمجموعة نصوص قصيرة هي: كاروخ حصان خفاش الليل الضيف كوخي الشاعر الذبابة جلد الثور أزهار الجراد أميرة هويتك ،
إنّ هذا الاشتغال يتأتى بصيغة من صيغ التنوع في الكتابة الشعرية الحديثة وبغية إثرائها في توفر صيغ من الاجناسية النصية المتعددة الثرة، فالشاعر يمتلك خزينا معرفيا كبيراً يدفع به إلى ابتكار نصوصه الشعرية وتعميق مستوياتها الدلالية وابتداع صيغ الكتابة المختلفة والمتنوعة في أساليبها البنائية وصيغ عمارة النص من طبقات تتوالد فيها الصور الشعرية الثرة ، تمثل نصوصه القصيرة التي يستهل بها مجموعته هذه مدخلا شعرياً يتمظهر في بنيات العتبات النصية وتؤسس للمتن الداخلي لها ظهيراً خفيا من بنية النص الاختزالي: (( داخل تجويف الصخر / تنمو أزهار موطني/ وشذا جذورها تنتشر في أروقة الجبل / أهنالك من يقتلع / جذور إنسان هذا الوطن؟ ص12))(( أزهار)) تمثل بنى الاختزال والتكثيف صيغاً شعرية ترشح عنها المعاني في قوة وكثافة اللغة والفكر وايقونة الجمال اللفظي والمستوى الدلالي الذي يتمظهر عبر صيغ المعاني وتعددها: (( أيا أميرة لو سرحّتِ شعركِ / ذي الثلاث عشرة ظفيرة/ وجعلته ظفيرة/ هلاّ قلتِ لي: / كيف سيسرقُ يا أميرة؟ ص13 أميرة … يكشف لنا الشاعر حسن سليفاني في مجموعته الشعرية هذه، لا بل في معظم كتاباته تضافر القص الشعري الذي يحمل عبر اشتغالاته فيه صراع الانسان والوجود والطبيعة والجمال وانطولوجياه الشخصية واسئلته الكونية. فالنصوص تحفل بالمشكل الانساني الذي يدفع بتدليس القضية فالصور الشعرية التي يبتكرها الشاعر تحفل بالقص، وبروح السرد ونفحات الحكاية بروح صدقية عالية معاشة في سرودات الذاكرة الشعرية الممتدة في أعماق التاريخ باعتبار الذاكرة خزانة افكار وماضي وآثار تتسرب ليدفعها التخييل الى الوجود والتمظهر شعريا في بنى شعرية تحفل بالتوهج وتجاور المعاني المركبة بوظائف قائمة على الاحتفاء بالذات والاخر كما نقرأ في متن نصه الجميل الثلج ص14 ] ثلج …. ثلج / على الصخور والاشجار العارية / في أعشاش الطيور / والجبال العالية / ثلج …. ثلج …./ على بقايا جدران الطين في رافينا / ثلج … ثلج ص14[. تتعدد بنية الاشتغال الشعري في هذا النص، فمن الوصف والتصوير الى بنية السير ذاتي الشعري، يؤسس الاسترسال والتوالد الصوري للمفردة الشعرية بجمالياتها إذ تنفتح هنا آفاق قراءة النص بصيغ شعرية جمالية تتركب بناها الشعري من طبقات بوعي وإحساس جمالي راقٍ متخيل متوهج بفيوض المعاني والدلالات تتجاوز معنى واحداً، حيث يدخل المعنى في معنى آخر لتتخلق المعاني بمستويات دلالية متشعبة تدخل في تركيب الرموز والشخوص المختلفة من عتبة النص الأولى في صيغة الاهداء إذ يجعل هذا الإرسال الى التوهج الاولي الحاضن للمتن القائم بوشائج لسياقات معرفية ثرة تقترب من اليومي في شفراته المركزية التي تحيل الرموز الى أيقونات شعرية معبأة بالدلالات الثرة: أحقاً عطبٌ ما أصاب عربة اللبلبي يا قوجان؟ / أمهمومُ، ملعون، ليل نهار؟/ أفلاح أنت تسابق الريح والمطر لتحرث أرضا تكاد تنكر لون عينيك / وعقداً صفراء في باطن كفيك / أم ماذا؟ ص16 تكاد الحادثة النصية في هذا النص تصل الى ذروة شعريتها في إمساك الشاعر باللغة الرشيقة الشفافة، في أسئلته التي تتراسل مع الأشياء والطبيعة والوجود والأخر، إذ تبدو كلها إنعكاسات لحياة قاسيةِ لهذا وقعت النصوص بثرائها المعرفي والجمالي إلى نقل المعاناة الإنسانية في توهج المعاني واللغة على حدّ سواء. إن معمارية النص تحيل الى التداخل والتوازي بصيغ المقاطع التي تتوزع فيها البؤر المركزية الشعرية، وقد جاء هذا في تعدد البنى النصية لمعمار النص حيث تجسدت المعاني في تحريك المفردة بقوة باشعاعها الشعري وايقونيتها الجمالية المتوهجة: (( ها هو فستان العرس/ قد أرسله الله، أما ينهض موتى هذه الديار؟ / لنكسرها، ونرحم عريها / ونردم بركة العار؟ ص15)) تمتد البنى النصّية لتشكل أهراماً شعرية، حيث تتخذ صيغ التكرار، فالمكرور النصي هنا تدفعه مفردة الثلج بقوته الايحائية لتأسيس الحادثة النصية التي تتشاكل في نسيجها ومعناها الشعري رؤيات القص الشعري التي يتميز في خلقها العقل الشعري والجمالي معاً: ثلج … ثلج / لا أشجار جوز / لا أغصان بلوط / لا لون للغيوم / لا للسماء / بياض … بياض / بندقية / خيمة / وهواء الثلج يسري في دمي / في كوردستاني ص 16 ينشغل الشاعر بهمومه الوجودية بحرارة ويقدم صوراً من ملامح الحاضر القاسي حتى في توظيف اليومي متجاوراً مع التاريخي في نسق من سيميولوجيا الدلالة بايحاءات وعلامات شعرية تتمظهر في تجلياتها الصورية بآثارها الميثيلوجية والعرفانية وحتى الواقعية في ترسيمة شعرية تتراسل في بناها الشعرية أيقونات تشكيلية واثارية وصورية وحلمية ودرامية تعكس رشح الذاكرة الشخصية والجمعية وقد تجسدت قراءتنا هنا في تلافيف هذا النص (( فراشات تحمل عيون الموتى / تحوم حول بساتين عباد الشمس الشاسعة / والايزديات بفساتينهن الطويلة , / يغازلن الشمس المسافرة في فضاء الصباح ص 18 . ان ما يملكه الشاعر من خزين معرفي وميثيولوجي يكاد يكون ضاغطا ومضافاً للتوهج الشعري الذي يتشكل في دائرة إشعاع النص بمتنه الداخلي وظهوراته وتراكيبه العميقة في تعبيراتها المتواشجة المتوهجة بفيوض المعاني العميقة : (( صبيةٌ يتفننون في تشكيل دوائر هندسية للبطيخ عبر جانبي الطريق / أشواك صفراء تسخر من النسيم المداعب / لخصلات شعري القصير / عبر زجاج الحافلة الصغيرة أنياب كهرباء . ترتفع عن الارض رماحأ / تلفونات بلون العشب عاطلات / صباح الخير / لم نقلها لبعض / لا أنا ولا الجالسة جنبي / الغارقة في وهم النوم , بهتاناً / إذن – صباح الخير يا قلبُ / يا قلبي .. ص 18 صباح الخير يا قلبي )) تأخذ الجملة الشعرية خاصيتها الدلالية في ابعاد الانزياح الذي يستثمره الشاعر بلغته الرمزية والايحائية , فالمفردة تقود شعرية الجملة الى الاشباع النفسي والاسطوري في وحدات نصية تتشكل عبر مشهدية شعرية تقترب في ملامحها وسيميائيتها من فن السينما : (( هوذا قبو )) شين,, الذهبي / أسفل الارض بأمتار / نحن / الان ترقد جواربنا بأمان في احذيتنا المركونة لصق الحائط المعفن / لاحديث الان , الا عن الفاتنة المقيدة / بجبال من حرير المموَّه / ارتشف فاء أخر جرعة من ماء الحمص . / و شين ما يزال يبحث عن الشبه الشامل بين شِعرِهِ/ وما كتبه دياكو الشيخاني / …. نرفع الكؤوس تستمر السهرة / ولاتنتهي ككل مرة . ص22 (( مساءً في قبو شين الذهبي )) يمنح معامل السرد وقواه خاصية الدلالة في تدفقها وتراكمها في شفرات تقود القارئ الى عملية الاستنباط والتأويل لاكتشاف شعرية النص , فكل صورة هي ثيمة تتحول الى وحدة شعرية تؤرخ للفكرة الشعرية في محمولاتها الذهنية والعاطفية والأركولوجية حين يمنحها الشاعر نفحة من كيمياء اللغة الشعرية تضخ المفردة من خلالها شعريتها وترشح عبر الانزياح في مستويات متعددة , تبدأ بالمستوى الإخباري وتنتهي بالمستوى التخييلي عبر أسئلة يطلقها الشاعر للواذ في تلافيفها حرصا على الذات الشعرية والأنا العارفة بأسرار الصنعة الشعرية وحبكتها وأسرارها وصيرورتها العميقة : (( طار الفرح لعينيها , بل طارت هي الى السماء المعطر بأنناسها / الذي استيقظ في فمي ودمي في أن , كنت ترقب زهوها / ونور الورد في وجنتيها / كنت ترقب تدفق الحياة الثانية في ثناياها / وعيناك تقول : / هاهي تستعيد وجهها المألوف . / وتتألق كزهرة بأحد عشر حرفاً نعرفها معاً / تتقن القول بلا قول / أن الحياة هي هي .. ص34 (( مساء الأناناس . )) يُشيدّ الشاعر مشهديته الشعرية على تنافر وتجاذب معادلات ثنائية في تراسل الحواس وقوة المخيلة الشعرية , فالنص في تجربته محتشد بالحركة , حركة الفعل الشعري بروح الجمال ومقياس العاطفة والفكر وتجاذبهما في لحظة الخلق , نص الشاعر يجنح الى روح المكان , الطبيعة الخلاقة التي تتوفر لرؤيته وأحلامه وطفولته وتذكاراته , بهذه الأعمدة يتشكل النص عمودياً يمتص الحياة امتصاصاً فلسفياً وسحرياً ويذوب شعرياً في جهازه اللغوي وكيمياء الانزياح في اللغة والمعنى : (( كانت النجوم تفتح أفواهها بأتجاهنا / وتسبنا على هواها .. ص46 صورة مساء السبت و (( تلك السيدة الحالمة مع الويسكي / يتهاوى / قرب قدميها مائة صوفي ص48 .. (( و : تلك السيدة التي تضع الأن يدها تحت رأسها / كم هي جميلة هي / ليتني كنت يدها .. ص51 )) . [1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 410 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 2
ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا)
کوڵەباس
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 13-05-2014 (10 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
کتېب - کوڵەباس: ئاماڎەکەرڎەی کتېبی
کتېب - کوڵەباس: ھۊربەس
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 97%
97%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 11-08-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس ئیلنجاغی ) چە: 11-08-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئاراس ئیلنجاغی )یۆ جە:11-08-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 410 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.124 KB 11-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
ئایا چیٛوێوە هەن بەنامیٛ فەلسەفەی ئیسلامیۆ؟! (7)
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (2)
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (3)
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (2)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
سەفوەت
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی

تازەکی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
03-12-2022
ئاکۆ مارانی
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی کورڎی-سۆرانی
14-12-2023
ئەسعەد ڕەشید
هۊرگېڵنی کورڎی-هۆرامی پەی کورڎی-سۆرانی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
18-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,511
ۋېنۍ 104,724
کتېبۍ PDF 19,274
فایلی پەیوەڼیدار 97,564
ڤیدیۆ 1,398
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
ئایا چیٛوێوە هەن بەنامیٛ فەلسەفەی ئیسلامیۆ؟! (7)
کوڵەباس
هەر جە ئەوەڵۆ گرکەس جیا بېیەن و هۆرامانیچ قوتبو زەمانەی (2)
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (1)
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (3)
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
ئاسکێوە دلیٛو تەویلەو هەرانە (2)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
سەفوەت
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرنیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.281 چرکە(چرکۍ)!