Kürtler ve Kürdistan
yazanın adı: Abdul Rahman Ghassemlou
Tercüme: İbrahim Bingöl
fransızcadan çeviri
önsöz: Hamit Bozarslan
İstanbul
Yayımcı: Avesta
2009
[1]
Qasımlo’nun 1960 tarihli kitabını günümüz okuyucusu için önemli bir kaynak haline getiren öğelerden biri, Kürd milliyetçiliğinin ideolojik ve sembolik devamlılıklarını ve kırılmalarını sezinlemeyi mümkün kılmasıdır. Dil, coğrafya, tarih söylemi, milli efsaneler gibi ana temalarda bariz bir şekilde görülen bu devamlılık, Kürd hareketinin onyıllar önce sembolik bir anlamlar birliği kazandığını anlamamızı sağlamaktadır. Özellikle Kürdleri bir “harita”dan ve “kadim zamanlar tarihi”nden yola çıkarak cisimleştirme, Kürd tarihyazımının “Marksizme ters düşmeyen”, ama Marksizm dışı” akımlarla ortak referansları oluşturmasını da mümkün kılan belirleyici öğelerindendir. Qasımlo’nun çalışmasının, hem Kürdler üzerine bir çalışma, hem Kürd araştırmacılığının şeceresinde bir mihenk taşı, hem de bir dönemin tanığı ve tanıklığı olarak görülmesi gerekmektedir.
Têbînî : ev pertuke bêyi fayla PDF e , hîvîye harîkariya kurdîpîdiya bike ji bu bi dest ve înanê ! Pirtûkê li vir rêke Ev babet bi zimana (Türkçe) hatiye nvîsandin, klîk li aykona

bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için

sembolüne tıklayın!
Ev babet 4,162 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!