پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
01-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
دانا جەلال
30-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گۆگەمێلا، چەپا کەنیزەکێن پایتۆنان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
کەسایەتی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فەیروز ئازاد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ئامار
بابەت 518,656
وێنە 105,780
پەرتوک PDF 19,383
فایلێن پەیوەندیدار 97,459
ڤیدیۆ 1,396
جهـ
تل قەسەب
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
العَلَمْ والنشيد الكُردستاني انتماء وولاء لشعبٍ نسجهما من عرق نضاله ودماء شهدائه
تەڤی کوردیپێدیێ دزانی هەر ڕۆژەکە ڕوژژمێرا مە چ تێدا ڕیدایە!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

العَلَمْ والنشيد الكُردستاني انتماء وولاء لشعبٍ نسجهما من عرق نضاله ودماء ش...

العَلَمْ والنشيد الكُردستاني انتماء وولاء لشعبٍ نسجهما من عرق نضاله ودماء ش...
العَلَمْ والنشيد الكُردستاني انتماء وولاء لشعبٍ نسجهما من عرق نضاله ودماء شهدائه
إدريس شيخة
أصبح نشيد (أي رقيب – أيها الرقيب) منذ عشرات السنين النشيد الكُردي في أجزاء كُردستان الأربعة، لكن موسيقاه لم تكن قد أعدّت حتى الآن بالصورة التي تستطيع الفرق السيمفونية الوطنية والعسكرية في الدول عزفها كما ينبغي، لهذا عمد (د. دلشاد سعيد) إلى كتابة نوتة النشيد بصورةٍ تحلّ هذا الإشكال.
أقِرّ نشيد “أي رقيب” رسمياً للمرة الأولى كنشيدٍ وطني لجمهورية كُردستان في مهاباد، حيث تمّ عزف النشيد في يوم إعلان الجمهورية (22 كانون الثاني 1946) في ساحة (جارجرا)( çar çira) بمدينة مهاباد متزامناً مع رفع العلم الكُردي الذي وضعت منظمة “كومل” تصميماً للعلم له بعونٍ من حلفائها وأنصارها في العراق في شهر نيسان عام 1944م ليكون علم البلاد في جمهورية “مهاباد” وهو يتألّف من ثلاثة أقسام: الأحمر في الأعلى وفي الوسط الأبيض وكان القسم الأسفل أخضر اللون، يتربّع قرص الشمس على المساحة البيضاء إذ أنّ الشمس رمز من رموز الكُرد وإلى طرفي رسم الشمس سنبلتان من سنابل القمح وفي الخلف جبل وقلم.
تمّ إسناد مهمة نسجه لأول مرةٍ للسيدة “فاطمة أسعد شاهين “،التي تنحدر من أحد العوائل في منطقة شمزينان في (كُردستان باكور)المحتلة من قبل تركيا، وانتقلت مع عائلتها إلى قضاء زاخو في ( كُردستان باشور) العراق واقترنت مع السيد ( نعمان عيسى شيرو اني) أحد المقاتلين الكُرد القدامى، واستمرّت بحياتها الزوجية مع السيد نعمان، وشاركت في كافة الحركات التي ساهمت في تحرر الشعب الكُردي في جنوب وشرق كُردستان، وفي يوم 17 من كانون الأول (ديسمبر)، زيّنت كلّ الشوارع المؤدّية الى ساحة جارجرا “المصابيح الأربعة” بالزينة والأعلام ، وارتفع هذا العلم بشكلٍ رسمي في تلك الساحة. واستناداً على هذه المناسبة، اجتمع برلمان إقليم كُردستان، وقام بالتصويت على قانون رفع علم كُردستان في 11 تشرين الثاني سنة 1999م، وقرّر أن يكون 17 من كانون الأول يوماً لرفع علم كُردستان، وهو العلم الحالي الذي تغيّرت فيه أشياء مثل إلغاء القلم والسنبلتين من وسطه حيث بقي قرص الشمس كاملاً بعد إضافة 21 شعاعاً وهو يرمز إلى الحادي والعشرين من آذار يوم انطلاقة الثورة الكُردية للتخلص من الطغاة وسُمي باليوم الجديد للكُرد (nû roj)، والذي تحوّل إلى عيدٍ قومي للكُرد newroz.
ولا يزال الكُرد حتى اليوم وفي كلّ مكانٍ ينشدون “أي رقيب”الى جانب العلم الكُردستاني في مناسباتهم القومية والوطنية، كما أقرّت حكومة إقليم كٌردستان بهذا النشيد نشيداً وطنياً، وكذلك فعلت كانتونات روج آفايي كُردستان. فرغم اختلاف وجهات نظر الأحزاب الكُردستانية مع حزب العمال حول علم كُردستان، إلا أنّ الجميع متفقون بشأن “أي رقيب”.
وأعلن الفنان الكُردي المعروف، (د. دلشاد سعيد) أنّ هذه المقطوعة الموسيقية تمّ تسجيلها كمارش عسكري ومعزوفة أوركيسترا بأفضل نوعية، وتمّ نشرها وكانت هناك وعود من جهات رسمية بتبنّيها بهذه النوعية.
وأعرب الفنان الكُردستاني المعروف عن استعداده للإشراف على جوقة عسكرية مهنية، في حال تشكيلها، وتنظيمها لتعزف النشيد بأفضل صورة عند استقبال الوفود الرسمية الأجنبية الزائرة لإقليم كُردستان.
وعن التسجيل الصوتي للمعزوفة، قال سعيد إنه كان مقرّراً تسجيل النشيد بأسلوب كورال في شهر شباط، لكنه يتوقّع أن تحول إجراءات الحدّ من تفشّي كورونا دون تحقيق ذلك، لكنه قال :أخطّط لتسجيل النشيد مستقبلاً بأسلوب كورال وبأصوات كبار المغنين الكُردستانيين”.
الحكومة الفرنسية طلبت نوتة “أي رقيب” من الفنان دلشاد سعيد وشكر دلشاد سعيد فرنسا على مساعدتها في إتمام مشروعه، وقال إنّ الحكومة الفرنسية طلبت منه تزويدها بنوتة النشيد الوطني الكُردستاني لعزفه في يوم 7 أيلول 2016 في مراسم استقبال الرئيس مسعود بارزاني، رئيس إقليم كُردستان حينها، رسمياً في قصر الإليزيه.
وقال سعيد أيضاً: “من المؤسف أنّ العائق الوحيد في سبيل إجراء تلك المراسم كان عدم توفر نوتة النشيد الوطني الكُردستاني، وكانت مبادرتهم تلك (مبادرة الفرنسيين) الدافع الحقيقي لي كي أعيد كتابة نوتة “أي رقيب” للأوركيسترا وبصورةٍ تستجيب لمتطلبات الجوقات الموسيقية العسكرية والأوركيسترا السيمفونية”.
تكمن أهمية هذا المشروع في أنّ أي دولةٍ أجنبية لن تواجه بعد اليوم المشكلة التي واجهتها فرنسا عند زيارة رئيس إقليم كُردستان لها.
قد يكون من الضروري تنظيم وإعداد هذه الأوركسترا للنشيد الكُردي؛ لذا تمّ اختيار الآلات وفقاً لمعايير (ويند أوركيسترا) . لكن وفقاً لوفرة أو نقص الآلات يُضاف أو يُحذف جزء منها، بما يحافظ على أصالة الموسيقى واللحن.. كما أبقي على طبل (تيمباني) كآلة مختارة، لكن في حال عدم توفره، يمكن إغفاله وفي حال عدم توفر آلة (يوفونيوم) يمكن استخدام آلة شبيهة مثل (ساكسفون) أو (باسون) أو (ترمبون) إضافي. كما أنّ هناك حاجة إلى طبلي (سنير) إن لم يكن أكثر.
الجدير بالذكر أنّ نشيد (أي رقيب) النشيد الوطني الكُردستاني يُعزف على سلم (مي بيمول مأجور) وهي مارش عسكرية.
إنّ نشيد( ئي رقيب) هو نتاج عمل فني مستوحى من واقع الكُردي الذي لم يهنأ يوماً بوطنه ، وهي إفرازات معاناة السجناء من داخل سجون غاصبي كُردستان ، وجاء شرحاً لرفض جميع أدوات القمع وتحريضاً على الثورة ضد الجلّادين ؛لهذا كان الأنسب لأن يكون هو النشيد الوطني الكُردي، ولعلّ الشاعر دلدار هو أحد هؤلاء المناضلين ، فقد ولدالشاعر الكُردي يونس ملا رؤوف الملقّب ب دلدار( في 20 من شهر شباط عام 1918 في مدينة كويه KOYE ، ويقال لها( كوي سنجق) نسبةً إلى سهل (كويسنجق) التابع إدارياً لمحافظة أربيل عاصمة إقليم كُردستان).
وهو كاتب قصيدة أي رقيب (ئەی رەقیب -EY REQÎB ) النشيد القومي للكُورد. بعد انضمامه إلى حزب HÎWA (الأمل) وهي أول منظمة كُردية معترف بها قانونياً، تسعى إلى توحيد كُردستان في عام 1938 سافر الى كُردستان إيران, فاعتقله الأمن الإيراني, وفي معتقله نظّم هذه القصيدة مخاطباً ومتحدّياً حارس السجن, كان يعني من الرقيب الحكومات المحتلة والمتقاسمة لأجزاء كُردستان التي ماتزال تعامل الكُرد بالحديد والنار على أسس العنصرية والإنكار والرفض والتمييز العنصري.
درس دلدار مرحلتي الابتدائية و الإعدادية في مدارس مدينتي كويه و رانيا, ثم انتقل إلى كركوك لدراسة المرحلة الثانوية. درس الجامعة في بغداد العاصمة العراقية، وتخرّج منها، من كلية الحقوق عام 1945, ثم مارس مهنته كمحامٍ مدافعاً عن قضايا المظلومين، لاسيما الكُرد. 1948)، انصرف دلدار بشغف إلى التثقيف الذاتي وهو لا يزال في المرحلة الإعدادية، فقد عكف على قراءة الفلكلور الكُردي، وتاريخ وأدب الشعوب الأوروبية والشرقية، فتشكّلت لديه أفكار ثورية انسجمت إلى حد بعيد مع المناهج التي اعتمدتها الثورات والانتفاضات الكُردستانية والتي امتاز بها الشاعر فتأصّلت لديه المشاعر الوطنية، ومما لا شكّ فيه أنّ أخاه الأكبر عصاف ملا رؤوف لعب دوراً في تنمية الشعور القومي لديه.
لم يتخصّص دلدار بالأدب فحسب وإنما في مجال العلوم الأخرى التي سخرها من أجل تقدم وازدهار وطنه؛ ولهذا كان له باع في مسائل الفلسفة والاقتصاد والوطنيات، وهناك عدد من نتاجاته الأدبية والعلمية والوطنية التي تركها للأجيال التي أتت فيما بعد.
أسلوبه في الشعر كان كُردياً كلاسيكياً يتصف بايقاعٍ كمي وقافية موحدة, وتوجد أناشيد ثورية كثيرة بين قصائده، وهي بمثابة أسلحة حربية تضاف إلى مخزون الحركة التحررية الكُردية، وهذا النوع من الأناشيد الثورية التي نظّمها دلدار تطور لاحقاً على يد عظماء الشعراء الكُرد, ونشرت قصائده في مجلات أدبية مرموقة في أربيل وبغداد، ولكن مثل شهاب خاطف جميل أغمض دلدار عينيه للأبد في الثاني عشر من تشرين الثاني(1948) بعد رحلةٍ قصيرة استغرقت بالكاد ثلاثين عاماً ليوارى الثرى في المقبرة الكبيرة بأربيل عاصمة إقليم كُردستان. بعد أن أصبحت القصيدة التي لحّنها المهندس (نوري صديق شاويس) لأول مرة، ثم يعقبه (حسين برزنجي) نشيداً وطنياً كُردستانياً والشاعر لا يزال على قيد الحياة.
وإليكم كلمات النشيد باللغة الكُردية:
Ey raqîp her maye qewmê Kurd ziman
Nashikê û danayê bi topên zeman
Kes nebê Kurdin mirin Kurd jîn dibin
,Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan
……………………………………………………
Em xortên rengê sor û shoresh in
Seyr bike xwîna rîyan me da rijan
Kes nebê Kurdin mirin Kurd jîn dibin
,Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan
…………………………………………………..
Em xortên Midya û Keyhusrew in
Dîn îman û ayîn man, her nishtîman
Dîn îman û ayîn man Kurd û Kurdistan
Kes nebê Kurdin mirin Kurd jîn dibin
,Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan
………………………………………………………
Lawê Kurd rabûye ser pê wek shêran
Ta bi xwîn nexshîn bike tacê jîhan
Kes nebê Kurdin mirin Kurd jîn dibin,
Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan
……………………………………………………….
Xortê Kurd tev hazir û amade ne
Can fîda ne can fîda, her can fîda
Can fîda ne can fîda, her can fîda
[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 658 جار هاتیە دیتن
هاشتاگ
ژێدەر
بابەتێن پەیوەستکری: 7
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 13-02-2023 (1 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: دوزا کورد
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 94%
94%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 17-02-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 17-02-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 658 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کورتەباس
مەردینی ب دلی یە نە ب مالێ یە
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کورتەباس
نەڤسیا ژنبابی
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
کورتەباس
گەنجینەکا زێڕین
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
کەسایەتی
بلند محەمەد
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
کورتەباس
تۆسنێ رەشید دەنگکی هەلبەستڤانێ گەش ژ کوردێن سۆڤێتێ
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
ئوسمان سەبری چیڤانوکا خێر و شەڕان د باهوو زێدا
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
کەسایەتی
خەیری ئادەم
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا

روژەڤ
جهـ
تل قەسەب
01-02-2024
ڤەژەن کشتۆ
تل قەسەب
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
01-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
دانا جەلال
30-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گۆگەمێلا، چەپا کەنیزەکێن پایتۆنان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
کەسایەتی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فەیروز ئازاد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ئامار
بابەت 518,656
وێنە 105,780
پەرتوک PDF 19,383
فایلێن پەیوەندیدار 97,459
ڤیدیۆ 1,396
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کورتەباس
مەردینی ب دلی یە نە ب مالێ یە
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کورتەباس
نەڤسیا ژنبابی
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
کورتەباس
گەنجینەکا زێڕین
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
کەسایەتی
بلند محەمەد
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
کورتەباس
تۆسنێ رەشید دەنگکی هەلبەستڤانێ گەش ژ کوردێن سۆڤێتێ
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
ئوسمان سەبری چیڤانوکا خێر و شەڕان د باهوو زێدا
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
کەسایەتی
خەیری ئادەم
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
فۆڵدەر
ئەنفالکری - پارت / لایەن - پ. د. ک. ئەنفالکری - پلەیا پارتایەتیێ - ئەندام ئەنفالکری - تەرمێ وی هاتییە دیتن؟ - نەخێر (حەتا دەمێ تۆمارکرنێ - چێکرنا وی بابەتی) ئەنفالکری - جوڕێ کەسی - قوربانیێ ئەنفالێ ئەنفالکری - زمان - شێوەزار - ک. باکوور ئەنفالکری - باژار و باژارۆک (ژدایکبوون) - مێرگەسوور ئەنفالکری - نەتەوە - کورد ئەنفالکری - هۆز - بارزان ئەنفالکری - وڵات - هەرێم (ژدایکبوون) - باشوورێ کوردستانێ ئەنفالکری - وەڵات - هەرێم (کۆچا داوی) - ئێڕاق

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.687 چرکە!