کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
17-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
12-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 518,571
 شؤمارە عەسگەل  105,718
 کتاووەل 19,404
فایل های مرتبط 97,448
Video 1,395
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
منظومة المجتمع الكردستاني: اللغة الكردية تمثل حقيقة ماهية الكرد
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

المجتمع الكردستاني

المجتمع الكردستاني
أدلت لجنة التربية في منظومة المجتمع الكردستاني (KCK)، بمناسبة يوم 15 أيار، يوم عيد اللغة الكردية بياناً مكتوباً، وأوضحت بأن التعلم باللغة الأم، هو حق مشروع، وينبغي على الإنسان أن ينظم نفسه على كافة الصعد وأن يشمّر عن ساعديه للحصول على هذا الحق.
وجاء في بيان لجنة التربية في منظومة المجتمع الكردستاني (KCK) ما يلي:
إن التعلم باللغة الأم، هو أكثر الحقوق شرعيةً، وللحصول على هذا الحق، يُعتبر التنظيم الذاتي في جميع مجالات الحياة والانتقال إلى الممارسة العملية، حق مشروع وكذلك ضرورة لا غنى عنها!
وإننا باسم لجنة التربية في منظومة المجتمع الكردستاني (KCK)، نبارك عيد اللغة الكردية في البداية على القائد أوجلان الذي أوصل أمل حرية شعبنا إلى مستوى من النضال المنقطع النظير ولم يعترف في مواجهة ذلك بأي عقبة من العقبات، وعلى شهدائنا الخالدين الذين ضحوا بأنفسهم في سبيل وجود ولغة وقيم وحرية شعبنا، وكذلك على شعبنا المقاوم الذي لم يتخل عن لغته رغم كل أنواع المحظورات والضغوط والاضطهاد والقتل، والذي لم يركع في مواجهة العدو.
اللغة هي الذاكرة المشتركة للمجتمعات
إن اللغة هي الذاكرة المشتركة للمجتمعات، كما أن حماية وتطوير الذاكرة الاجتماعية، تعتمدان بشكل كامل على الحفاظ وتطوير اللغة الأم، وإن الممارسة العملية التي تمزج الإنكار بالإبادة الجماعية؛ هي بمثابة حظر اللغة، وإن تعريف اللغة الكردية على أنها كلغة محظورة وتشكل خطراً ومثيرة للانفصال ومتخلفة ووحشية هو في الأساس سياسة قائمة على القضاء على الوجود الكردي، ومما لا شك فيه، إن أكبر انحطاط في مجتمع ما، هو عدم قدرته على التحدث بلغته، والابتعاد عن لغته بشكل تدريجي، وكذلك نسيان لغته، ومن الواضح أن المجتمع الذي ينسى لغته، فإنه سوف أيضاً ثقافته وتاريخه وكذلك هويته، وهذا الأمر يمثل بحد ذاته إبادة اجتماعية، والتي يجري تنفيذها ضد المجتمع على الدولة القومية.
وأصبحت العديد من الدول مقبرة للغات في العديد من الأماكن في العالم، بسبب اتباع سياسات الدولة القومية التي تم تأسيسها في بدايات القرن العشرين، حيث فرضت الدول القومية المعادية للديمقراطية على المجتمعات إلزام التعليم بلغة واحدة على جميع مجالات الحياة عبر اللجوء إلى اتباع سياسات الإبادة الثقافية والاجتماعية.
وبهذا المعنى، فإن الثورة اللغة التي تألقت قبل عشرات آلاف السنين في ربوع كردستان بقيادة المرأة الكردية، وبالإضافة إلى أنها تركت بصماتها على تطور الإنسانية، يجري اليوم في الوقت الراهن على نفس الأرض، منع شعبنا الذي طور اللغة من القراءة والكتابة والانخراط في السياسة بلغته الأم، واعتبار اللغة الكردية على أنها لغة غير معروفة.
الإبادة الجماعية للثقافة
وعلى الرغم من أن منع استخدام التعليم باللغة الأم بحرية، يتم وصفه وتعريفه في اتفاقيات الأمم المتحدة والاتفاقيات الأوروبية على أنها إبادة جماعية للثقافة، إلا أن الدول القومية التركية والفارسية والعربية حرمت شعبنا من كل فرص التعليم باللغة الأم.
وإن دولة الاحتلال التركي، التي طورت سياسات اللغوية في سياق خدمة سياسات الدولة القومية، لم تتردد في اعتبارها كدرس اختياري للأطفال الكرد والذي يُعتبر كإهانة وانتقاص من شأن اللغة الكردية، وينبغي على كل كردي أن يعلم هذا الأمر جيداً، إن اعتبار اللغة الكردية كدرس اختياري، ما هو إلا إهانة وانتقاص من شأن الشعب الكردي واللغة الكردية، وليس شيء آخر بحد ذاته، فلا يجوز بأي شكل من الأشكال اعتبار اللغة الأم لأي إنسان كان على أنها درس اختياري، ولغة ثانية بعد لغته الأم، وفي مواجهة ارتكاب فعل من هذا القبيل، فإن المقولات مثل لا تفي بالغرض، لكن حسناً على كل حال يعادل التخلي عن النضال، وفي مواجهة هذا، ما يجب القيام به هو المطالبة وفرض الحق في التعليم باللغة الأم باعتباره الحق الأساسي والمشروع في جميع مجالات الحياة من خلال القيام بالفعاليات المتواصلة.
وإنه من الواضح أن الكرد قد تمسكوا في مواجهة هجمات الإبادة اللغوية والثقافية والجسدية، بلغتهم وثقافتهم ووجودهم آخذين بعين الاعتبار تقديم أقسى التضحيات، حيث حافظ على وجوده ولغته وثقافته ولايزال يحافظ عليهم في جميع أرجاء الأجزاء الأربعة من كردستان وكذلك في الكثير من البلدان على حد سواء.
ومن الضروري على شعبنا، من الآن فصاعداً، تعزيز النضال في الوطن وخارجه لتأمين التعليم باللغة الكردية وإزالة العقبات التي تحول دون استخدام اللغة الأم أكثر من أي وقت مضى، وعلى هذه الأرض، إنه واجبٌ لا مفر منه على كردي يؤمن بمستقبل حر، أن ينخرط في خوض النضال بشكل يومي، بقدر ما يناضل ضد الانحلال وضد انحلاله ذاته.
اللغة الكردية، تمثل حقيقة ماهية الشعب الكردي
إن يوم اللغة الكردية هو بمثابة يوم التوعية ضد سياسات الانحلال واكتساب العلم، وضد سياسة إبادة المقاومة، وضد ذهنية فقدان الذاكرة، وهو يوم التمسك بالذاكرة الاجتماعية، وبهذا المعنى، فإن اللغة الكردية هي بمثابة حقيقة ماهية الشعب الكردي، ولذلك، فإن التمسك باللغة وحمايتها وتطويرها كما كان من قبل، هو اليوم أيضاً الضرورة الأكثر إلحاحاً لوجودنا السياسي وتقليدنا في النضال والدين المترتب علينا عبر التاريخ.
ولا ينبغي أن ننسى، أننا نعيش في خضم أكثر اللحظات التاريخية عطاءً، ونشغل مكانناً في أكثر الأماكن تنوعاً، وفي هذا المكان الذي اجتمعت فيه الهويات والمجتمعات واللغات والأديان والشعوب معاً، ستكون الحياة المشتركة لكل التنوعات وحرية التعبير عنهم عيداً ذا معنى بالنسبة لجميع الشعوب، لذلك، فإن ثورة روج آفا تعني من كافة النواحي تفضيل هذا العيد.
وبناءً على هذا الأساس، فإن نموذج تعليم الأمة الديمقراطية في روج آفا، وشمال شرق سوريا، هو مثال فريد ومنقطع النظير للقوة والإرادة الجوهرية بالنسبة لجميع الشعوب التي تناضل من أجل الوجود والهوية واللغة في المنطقة والعالم، وإنه أقوى دليل يتخذ من المساواة والحرية وحقوق الأطفال والديمقراطية وحقوق الإنسان كأساس له، وهو في مواجهة الحياة التي فُرضت علينا دليل على تحقيق حياة أخرى، حياة قائمة على تعدد اللغات والثقافات.
ومرة أخرى، نبارك لشعبنا حلول 15 أيار، عيد اللغة الكردية، والذي يصادف أيضاً في الوقت نفسه، الذكرى 91 لإصدار مجلة هاوار، ونتوجه بالتحية في شخص جلادات علي بدرخان ورفاق دربه إلى الأشخاص الذين طوروا وحافظوا على اللغة الكردية من خلال بذلهم للجهود والتضحيات الثمينة.[1]
اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 880 گل سئرکریائە(دێینە)
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
آیتم های مرتبط: 17
 تاریخ ؤ پێش هەتێەل
 مەقاڵەل گؤجەر
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 15-05-2023 (1 سال)
Publication Type: Born-digital
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: زبانی
کتاب: مشکل کرد
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 13-06-2023 أڕا( ئەڤین تەیفوور )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ئەڤین تەیفوور ): أڕا13-06-2023 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 880 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.1168 KB 13-06-2023 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
هۊرد کەم
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
17-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
12-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 518,571
 شؤمارە عەسگەل  105,718
 کتاووەل 19,404
فایل های مرتبط 97,448
Video 1,395
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
هۊرد کەم
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
Folders
 مەقاڵەل گؤجەر - کتاب - رمان کوتاه  مەقاڵەل گؤجەر - نوع سند - زبان اصلی  مەقاڵەل گؤجەر - Publication Type -  مەقاڵەل گؤجەر - لهجە - ک. لری  مەقاڵەل گؤجەر - شهرها - ایلام  مەقاڵەل گؤجەر - اقلیم - شرق کردستان  کتاووخانە - کتاب - تئاتر  کتاووخانە - نوع سند - زبان اصلی  کتاووخانە - لهجە - ک. لری  کتاووخانە - شهرها - کرمانشاه

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.75 ثانیه(اێس)