کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 518,742
 شؤمارە عەسگەل  105,257
 کتاووەل 19,488
فایل های مرتبط 97,521
Video 1,396
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
أحوال الطقس والمناخ في الفولكلور والتراث الكوردي
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

فؤاد حمه خورشيد

فؤاد حمه خورشيد
#فؤاد حمه خورشيد#
ان كان لابد من إعطاء فكرة عن ماهية الفولكلور فاني أشير هنا بإيجاز ، ولكن ليس على سبيل التنظير لهذا المفهموم ، بأن كلمة الفولكلور كلمة حديثة في معناها ومغزاها نسبياً . فأول من استعملها هو عالم الدراسات الانكليز وليام جون توماس وذلك سنة 1846 ، وترجع هذه الكلمة في أساسها الى أصلين سكسونيين ( فولك : ومعناها الشعب ، ولور : أي الدراسة او العلم .
ويراد بهذا المصطلح الآن ، الأدب غير المكتوب والمتداول شفاهاً ، أي الأدب النابع من الشعب والمتداول بين أوساطه وفئاته، والذي يشمل القصص الشعبية والأغاني ، التي تدور على ألسنة العامة، والأمثلة السائدة عند الناس ، والأناشيد والأساطير والاحاجى والألغاز الشعبية ، والحكم المتداولة ، ودعوات الناس وتمنياتهم ، وما يجرى على ألسنتهم من تعبيرات معينة في المواقف والمناسبات المختلفة .
ويتوسع بعض المختصين في مفهومه ليجعلوه شاملاً لأبعاد الثقافة الشعبية كلها ، من عادات وتقاليد وميول وأذواق ، ويدخلون ضمنه الألعاب والفنون والحرف الشعبية والاحتفالات بالأعياد والأفراح والمآتم الى غير ذلك من الجوانب التي تدل على نفسية الشعب . وعلى هذا القياس فأن للشعب الكوردي كذلك موروثاً ثراً وغنياً ، أمكن تسجيل اليسير منه ، وما زال القسم الأوفر والأغنى بدون تدوين او حفظ ، وهو يتعرض مع الزمن للضياع ببطء .
هذا المقال مكرس للتعرف على أحوال الطقس والمناخ كما هو وارد على السنة الناس من الأمثال والأقوال في عموم كوردستان والمدونة في بعض المصادر ، فسكان كوردستان ، وبخاصة أهل الريف منهم ، كانوا ومازالوا يقاسون الكثير من وطأة البيئة وظروفها الطبيعية بشكل عام ، وظروف الطقس والمناخ بشكل عام ، ذلك لان الفلاحين والرعاة يرتبط نشاطهم اليومي وبشكل مباشر بتلك الظروف ، وكان من الطبيعي ان ينعكس ذلك على أقوال تناقلتها الأجيال ، ورددتها ، لكن شعرت بوطأة أي ظاهرة من ظواهر الطقس والمناخ ، سلباً كان ذلك أم إيجابا .
عند الكلام عن ظواهر الطقس والمناخ لا يعلم المرء من أي فصل يبدأ لكنني أثرت ان ابدأ بفصل الخريف وبالتحديد بظهور نجمة الشعري والمسماة بالكوردية ب ( كلاويذ ) التي تظهر في سماء كوردستان في الثامن من شهر أيلول من كل عام فيعتقد الناس وهذا صحيح بالتجربة ، ان ظهور هذه النجمة مؤشر لحدوث تغير مناخي لظهورها في أواخر فصل الصيف . فظهورها بشكل بداية لانحدار مؤشر درجات الحرارة باتجاه معدلاتها الدنيا. أي ان ظهورها يعنى عند الكورد انتهاء حدة حرارة الصيف وبدء درجات الحرارة بالانخفاض تاركة المجال في نهاية المطاف لحلول فصل الخريف .
يقول ادموندز :
ومع ان فصل الخريف هو فصل كئيب بشكل عام ، الا ان ظروفه المناخية عند الكثيرين ، وبخاصة عند أهالي كه رميان ، أي المناطق الحارة من كوردستان ، هي أفضل من ظروف فصل الصيف الحار القائض الذي لا يحتمل . فالرجل العجوز المتألم من وطأة الحر يستنجد بنجمة كلاويذ لتنقذه من ذلك الحر .
من شدة القيض استلق الكثير منا
• ياكلاويذ ! هلمى اسعفى حالنا .
ومن مناظر فصل الخريف المألوفة ، هبوب نوع من الرياح التي يصحبها تساقط مستمر لأوراق أشجار الغابات والبساتين والحدائق وتدعى بالكردية رياح ( خه زان ) ، وكذلك تبدأ كتل الغيوم بالظهور في السماء ، وتبدأ كذلك درجات الحرارة بالانخفاض ويتشاءم الفقراء بمقدم فصل البرودة والثلج وعن هذه المناظر تقول الأمثال الشعبية الكوردية :
• حل الخريف ونفض عن الأشجار أوراقها
وكسرت كوارثه ظهر من لا ظهير له.
• اقبل الخريف وأقبلت معه رياح ( خه زان ) الصفراء
وبان الرعد حاملاً سوطه عبر الغيوم.
• عصفت رياح ( خه زان ) وجردت حقول الكروم من أوراقها ،
فأنهت بذلك ثمارها وافيائها .
• فصل الخريف واضح المعالم، وان لم تسقط أوراق الأشجار.
مع ان الكثيرين يتشاءمون بقدوم هذا الفصل الا ان هناك ثمة من يبتهج ويفرح بغيومه ورعده وبرقه وأمطاره
• أرعدت الغيوم فارتعدت فرائص الجبان ،
فقلت يا فرحتي بانت الكمأة .
أما فصل الشتاء فان ظروفه ليست بحاجة الى شرح ، فشتاء كوردستان بثلوجه وانخفاض درجات حرارته ، وأمطاره ومشاكلها يعرفها كل من زار كوردستان في هذا الفصل او قرأ عنه . الا ان الشئ البارز في هذا الفصل هو كونه فصلاً يمتاز بإعاقته للكثير من الأعمال وخاصة في المناطق الريفية ، إذ لا يتسنى للفلاحين سوى الجلوس في بيوتهم حول مواقد النار والاستمتاع بالأحاديث وشرب الشاي والتدخين او تناول الزبيب والجور وانتظار انتهاء هذا الفصل ليخرجوا في الربيع لمراقبة حقولهم . أما أطفالهم فينشغلون عادة برمي البلوط في مواقد النيران واللهو لفرقعتها وانفجارها وسط النيران ثم تناول لبها المشوي. أما النساء فأنهن ينتهزن حلول هذا الفصل لمزاولة أعمال الحياكة والنسيج من كل نوع.
وعليه فان المرء يستطيع ان يرتدي في هذا الفصل ما لديه من ملابس قديمة مادام لا يبارح المنزل الا نادراً ، أما ملابسه الجيدة فهي للصيف لأنه سيكون دائم السفر والتنقل ولابد له من جيد الثياب أمام الناس يقول المثل للكوردي :
• في فصل الشتاء الملابس البالية والمرقعة،
• وفصل الصيف للتنزه والمسير .
تمتاز زخات مطر فصل الشتاء عادة بقصر أمدها فسرعان ما يصحو الجو بعد تلبده بالغيوم ، الا ان أمطار فصل الربيع أغزر مطراً وأكثر دواماً في هطولها . فعلى المسافر ان لا ينتظر طويلاً عند سقوط المطرة الشتوية ، بل سيرحل بعد مدة قصيرة حال انقطاع المطر. أما في الربيع فعليه الانتظار لساعات طويلة لان المطرة قد تستمر لعدة ساعات او لنهار او ليلة كاملة :
• ان كانت تمطر شتاءاً فارحل وسافر ، وان كانت السماء غائمة ربيعاً فانتظر.
وان لاحت بعض أيام الشتاء مشمسة صاحية تبعث البهجة في القلب فيجب ان لا نغتر بها ، فسرعان ما تتبدل ظروف الطقس فتحاصرك الغيوم بأمطارها وعدها وبرقها وثلوجها ورياحها الباردة ، فتلك الأيام الشتوية المشرقة خداعة كابتسامات الأعداء :
• بروعة فصل الشتاء وابتسامة العدو لا تصدق
• مثله مثل شهر شباط تارةً يبكي وتارةً يضحك .
ويأتي فصل الربيع فتزدان الطبيعة بحلتها القشيبة ، ويعتدل الطقس وتبدأ كتل الثلوج بالذوبان ، وتنمو الحشائش والأزهار والرياحين ، وتزدهر المراعي ، وتزدهر معها حقول القمح والشعير ، بعد ان يرويها مطر نيسان ، فيعم الخير في الأرجاء كافة . لذا فان فصل الربيع يحضى بقسط وافرمن الأمثال في الفلكلور الكوردي منها :
• مهما أمطرت السماء، وعصفت الريح، فأن ذلك لا يقصر ! الا من عمر الثلج .
• لا يمر شهر آذار بدون لبن، ولا أواخر نيسان من دون شعير.
• في كه رميان لا يمر شهر نيسان بدون تفتح سنابل الشعير ، ولا يمر شهر مايس دون حصاد .
• أمطار نيسان كل قطرة منها جوهرة، لكن غزارتها بالنسبة للإنسان الكسول لا تعنى سوى ابتلال ملابسه.
• في الربيع تتوالد المواشي والأغنام ، وفي الصيف تنضج الحقول والبساتين . وفي الشتاء نصيبنا الزمهرير وإشعال النيران .
• هناك مثل كوردي يقول : ( قليل من المطر يوقف عاصفة هوجاء )
صحيح ، انه بعد سقوط المطر عادة تهدأ الريح ، وتبدأ الغيوم بالانقشاع ، ويميل الجو الى الصفاء ، فالمثل من هذه الناحية صحيح الا انه بحاجة الى شيء من التوضيح :
فالمعروف ان الاضطرابات الجوية ، الأعاصير البحر متوسطية ، المصحوبة بهبوب الرياح الغربية القوية تحدث عادة عند مرور المنخفضات الجوية او كما تسمى بالأعاصير عبر كوردستان ، فكوردستان تتعرض لمثل هذه الأعاصير المحملة بالغيوم ) والآتية من البحر المتوسط ( الأعاصير الغربية ) في فصلي الشتاء والربيع . والإعصار مكون من مقدمة ومؤخرة ، ففي مقدمته تهب رياح دافئة رطبة جنوبية شرقية ( الشرجي ) نحو مركز الإعصار ، أما مؤخرة الإعصار فرياحه شمالية غربية محملة بكتل الغيوم المزنية القادمة من البحر المتوسط والتي تسبب هطول الأمطار الغزيرة ، وعند اجتياز الإعصار لكوردستان يتوقف سقوط المطر ، وتهدأ الرياح ، ويصحوا الجو ، فتهب رياح العامة الشمالية الغربية ( شه مال ) المعروفة باعتدال سرعتها ويلاحظ بشكل عام ان فصلي الربيع والخريف هما اقصر الفصول عمراً ، وان هذه الظاهرة اكثر وضوحاً في كرميان منها في كوردستان . لذا فقد ورد في الأمثال الكوردية عن هذه الظاهرة مايلي :
• ما ان تنتهي من قوله ( ربيع ) حتى يحتويك الصيف !
• سئل الربيع مرة ما سبب قصر عمرك فأجاب : لينصب غضب الله على الجيران السيئين .
ان ارتفاع درجات الحرارة ونضج المحاصيل والبساتين في فصل الصيف ، وخروج الناس للعمل ، وتكاثر القطعان ، وذهاب الرعاة نحو منتجعاتهم الجبلية الصيفية ، كل ذلك بجلب السعد والراحة الى نفوس الفلاحين والكادحين الذين سئموا مجالسهم الشتوية حول مواقد النيران داخل الغرف المظلمة ، ومع ذلك فأن للصيف بعض المساوئ ، فسموم الرياح السوداء ( ره شه با ) صيفاً لا تطاق إذ يسود أذاها ليشمل الناس والحقول ، كما تصبح الوديان والمروج مسرحاً لأنواع شتى من الأفاعي والعقارب ، وبهذا الخصوص تقول الأمثال الشعبية .
• حل الصيف ليبلينا بأفاعيه وبعقاربه ، وتحول سهل شهرزور الى مرج يابس
• انه الصيف القائض وعصف رياح ال ( ره شه با ) يا ويلتى الى حقل الرز ستعصف به هذه الرياح .
ورياح ( ره شه با ) هي رياح محلية عاصفة مشهورة في محافظة السليمانية فهي ان هبت في فصل الصيف تسببت في ارتفاع درجات الحرارة كما إنها تجلب معها كميات كبيرة من الأتربة والأشواك والأحراش نحو المناطق الهابة إليها ، ولها من القوة في بعض الأحيان ما يمكنها من اقتلاع الأشجار . أما إذا هبت في فصل الشتاء فإنها تجلب البرد القارص والزمهرير ، لذلك فهي ريح مهلكه لا يستطيع المرء ان يقاوم جبروتها ، وان فعل ذلك فمصيره الهلاك ، وبهذا ورد المثل الكوردي :
• ذهب لمواجهة رياح الره شه با ... اى انه ذهب لمواجهة الموت .
• يتضح مما تقدم ان التراث الشعبي الكوردي، وأمثاله وحكمه ،لا تقتصر على محور واحد، بل انه يصور كل جوانب الحياة وبيئتها ، بحلوها و مرها ، بسماتها الاجتماعية ، والاقتصادية ، والسياسية، وحتى الطبيعية، ومن هنا جاء اهتمام الإنسان الكوردي بأحوال طقس ومناخ بلاده ، فاستنبط منها الأمثال والحكم والعبر والدروس.
المصادر :
1- معروف جياووك ، هه زار به ندو به ند ، بغداد ، مطبعة النجاح 1980
2- مهدي خال ، به ندى بيشينان ، ط 2 ، 1971
3- له به نده كانى بيره ميرد ج1 ، ج2 ، بغداد 1969
4- اليونسكو ، معجم العلوم الاجتماعية ، القاهرة ، 1975 .
5- C.J.Edmonds, Kurds, Turks and Arabs, London, 1957..[1]
اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 925 گل سئرکریائە(دێینە)
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | عربي | ahewar.org 24-10-2012
آیتم های مرتبط: 42
 تاریخ ؤ پێش هەتێەل
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
 مەقاڵەل گؤجەر
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 24-10-2012 (12 سال)
Publication Type: Born-digital
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: فرهنگی
کتاب: جغرافی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 18-03-2023 أڕا( هەژار کامەلا )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ئاراس حسۆ ): أڕا18-03-2023 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 925 گل سئرکریائە(دێینە)
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 518,742
 شؤمارە عەسگەل  105,257
 کتاووەل 19,488
فایل های مرتبط 97,521
Video 1,396
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
Folders
 کتاووخانە - کتاب - شعر  کتاووخانە - نوع سند - زبان اصلی  کتاووخانە - Publication Type -  کتاووخانە - لهجە - ک. لری  کتاووخانە - شهرها - کرمانشاه  کتاووخانە - اقلیم - شرق کردستان  کتاووخانە - PDF -  مەقاڵەل گؤجەر - کتاب - حقوق بشر  مەقاڵەل گؤجەر - نوع سند - زبان اصلی  مەقاڵەل گؤجەر - Publication Type - Born-digital

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.297 ثانیه(اێس)