کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
17-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
12-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 519,026
 شؤمارە عەسگەل  106,460
 کتاووەل 19,312
فایل های مرتبط 97,293
Video 1,395
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
محمد سيّد حسين
ڕزگ(دەسە):  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) | زبان مقاله: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمد سيّد حسين

محمد سيّد حسين
قامشلو/ دعاء يوسف
كاتب وجد في هموم أمته، وقضايا شعبه، والوضع الصعب، الذي يعيشه أبناء وطنه، الدافع الذي يحثه علی الكتابة والنشر، حاملاً هموم وطنه، وحب لغته الأم علی كاهله أينما ذهب، ليرحل صانعاً إرثاً ثميناً من المؤلفات الكردية.
لكل أمة كُتّاب، ومشاهير دأبوا علی الكتابة، والنشر بنطاق واسع، لتحدي الاضطهاد والغبن، اللذين تُلاقيهما شعوبهم، كل بأسلوبه، وبوسيلته التي يرغب، ويجتهد فيها؛ كي يحسن التعبير، ويضع يده علی الجرح والألم، والكاتب محمد سيّد حسين من مدينة قامشلو، كان من بين هؤلاء الاشخاص، الذين اتخذوا الكتابة وسيلة لهم؛ ليعبروا عما في داخلهم من مشاعر وأحاسيس.
وتميز الراحل خلال حياته بعشقه الكبير للغة الكردية، فألف العديد من الكتب المميزة بين الشعر، والرواية، والرأي، وكان حريصاً علی ضرورة تمسّك الشعب الكردي بلغته، معتبراً أن اللغة الكردية، هي هوية الكرد بشكل مباشر، فتميزت لغته الكتابية بقوتها، نتيجة عمق تجربته، وثقافته، وغزارة معجمه اللغوي، فأبدع في الفكر، والتفكير، والأداء والتبصر، والبصيرة وواقع الحال.
حياة الكاتب
ولد محمد سيّد حسين سيتي في قرية تل عربيد بريف قامشلو سنة 1943، وبدأ الكتابة باللغة العربية، ولكن كتاباته لم تبصر النور لمدة، ورغم حرمانه من اتمام دراسته العليا، استمر في الكتابة، والتجوال في عوالم الثقافة والأدب.
وللتعرف علی رحلة الأديب، كان لصحيفتنا “روناهي” لقاء مع الابن البكر، للكاتب محمد سيّد حسين “رشيد محمد خليل“، والذي حدثنا عن حياة الكاتب: “والدي عاش ظروف حياة صعبة، في قرية نائية، وعانی من الفقر، الذي كان يسود المنطقة، فلم تكن في عونه تلك الظروف؛ ليكمل تعليمه، وبالرغم من ذلك، برعت أنامله بالكتابة في اللغة العربية، فولدت عنده حس الأديب ممتلكاً الإبداع، حاملاً حب القلم والكتابة في روحه”.
ڕغم منعه من تعلم لغته الأم، شق طريقه بحثاً عنها، فعاصر الشاعر جكرخوين، الذي كانت له علاقة متينة مع والده السيد حسين، فكان بمثابة الأب الروحي للأدب الكردي في قرية الكاتب: “لقد ترك أثره في روح أبناء أعمامي، فحفظوا قصائده عن ظهر قلب، وتجمعاتهم في القرية، تتمحور حول الشعر، ومسابقات لحفظه، وهذا ما جعل والدي، وأعمامي يعيشون في بيئة أدبية كردية قوية، وهذه الأمسيات كانت أدبية شفهية كون الكتابة باللغة الكردية صعبه فيما يتعلق بهم في ذلك الوقت”.
واهتم الكاتب بلغته الأم ليطورها، وغرف من منهلها بالقراءة وبالتعلم، ليغوص في بحار العظماء، مثل رشيد كرد، وجلادت بدر خان، وأوصمان صبري وكل من كتب باللغة الكردية، والمراجع الكبيرة ملايي جزيري وأحمدي خاني وهذا ما أشار إليه ولده رشيد محمد خليل معلقاً علی الأمر: “من يريد أن يخوض غمار اللغة الكردية، عليه أن يمر بهم ليفهم اللغة، ويعرف معانيها، وقواعدها”.
وتطرق خليل أن والده ترجم كتاباته كلها، التي كتبها بالعربية إلی الكردية، فناضل بقلمه، وفكره في سبيل قضايا وطنه، وكتب بلغته الأم، رغم ما كانت تعانيه المنطقة في ذلك الوقت.


جذور الوطن في الغربة
سافر الكاتب قسراً بسبب سوء الأوضاع الاجتماعية، والسياسية في المنطقة، وهذا ما أطلعنا عليه ولده رشيد محمد خليل: “كوني أعيش في جمهورية التشيك من 34 سنه، أسكنت والدي بقربي، ولكن أبي عد العيش خارج الوطن بمثابة سجن يفتك بروحه، فجذوره التي امتدت في وطنه لم تهتز، ورغم اغترابه لم ينقطع عن الزيارات، فيأتي كل فترة إلی مدينته، يتناول تلك الجرعة من الهواء التي تمده بالحياة”.
وحظيت مدينة قامشلو بالقدر الأكبر من قلب الكاتب محمد سيّد حسين، لتجدها تتوسط قصائده ورواياته، وكان دائم القول: “الوطن ليس تلك الأُسرة، التي نرتبط بها، بل هو أسمی من ذلك؛ أنه الأرض، والشجر، ونسمات الهواء التي تداعبنا، فشمس وطني مختلفة”.
سحابة الموت
تنوع الكاتب في كتاباته، فثابر علی ما يكتب، لتكون كتبه وسيلته، في تحدي الظلم الذي تعرض له شعبه، فكان قاصاً، وروائياً وشاعراً راسماً الأدب الكردي بكل ألوانه، وله مؤلفات كثيرة منها: الوطن جنتي، وإضاءات في الاتجاهات الأربعة، كردستان قصيدتي، صدی الحقيقة، وخريف الدموع، وغيرها الكثير.
ليكتب قلمه اثني وعشرين كتاباً، وثق فيها الحقيقة، كروايته سحابة الموت، والتي انطلق فيها من هموم شعبه، والأزمات التي تعرض لها، وعانی منها، وحرمان الشعب من ثقافته ولغته، فجسد لنا في كتابه هذا، انتفاضة آذار سنة 2004، وبهذا الخصوص قال رشيد: “والدي حاول توثيق التاريخ في روايته، فاقتفی أثاره، وبحث بين خفاياه، ليسرد القصة علی لسان شبان عاشوا الاڵام الواقعة، وما عاناه الشعب الكردي وقتها لتستيقظ أذهانهم الغافلة، فيسردونها بينهم، وسعت تلك الحادثة لتقطيع أوصال التآلف والمحبة بين شعوب المنطقة”.
وعن تنوع الكاتب في أعماله، وخوضه في مجال الرواية، والشعر، والقصة، والمقالة، بين خليل أن والده حاول إيصال اللغة الكردية للعالم، فكان عليه أن يغوص في أعماقها، ويغرف منها المعاني، والمرادفات الغنية، وتاريخ الكتابة باللغة الكردية، التي عانت القمع والمنع: “حمل والدي مسؤولية اللغة الكردية علی كاهله، فعمل علی النهوض بلغة كردية فصيحة، فصنع قاموساً يحمل قرابة ستة آلاف كلمة بخط يده، وسوف يطبع قريباً”.
كتبه لجميع من يعشق القراءة
والكاتب محمد سيد الحسين، كان دائم القول لابنه: أن أفضل هديه قد تحصل عليها، هي شخص قارئ لكتبه بشغف: “كتب والدي مكتوبة بالكردية القوية، فقراءه من الوسط الأدبي العتيق، ووزع كتبه بشكل معنون، فأرسل كتبه لأشخاص عرف، أنهم سيقدرونها”.
وعن الكتب التي طبعت للكاتب قال خليل: “طبعت الطبعة الأولی من كتبه في جمهورية التشيك، ولكنا شعرنا أنه من الأفضل طباعتها في دور النشر الكردية، وأنجز منها عشرة كتب، إلا أننا عانينا من بعض المشاكل في وصول الكتب، فلم تصل حتی اڵان، ولكن من عشق القراءة سيصل إليها”.
اختتم رشيد محمد خليل حديثه: “والدي لم يبع كتابا يوماً، بل عاش بمبدأ أن الكتاب يجب أن يصل للقارئ، دون سعر يدفعه ثمن لقراءته، وبقيت هذه المهمة علی كاهلنا، ونسعی جاهدين لتحقيقها”.
ليودعنا صاحب الحس الكردي العالي الكاتب محمد سيّد حسين، وهو في عمر يناهز الثمانين عاماً في 11/2/2022 ويدفن في قريته تل عربيد، رحل تاركاً خلفه ثمار عشقه للغة أحبها.[1]
اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 2,217 گل سئرکریائە(دێینە)
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | کوردیی ناوەڕاست | https://ronahi.net/
فایل های مرتبط: 1
آیتم های مرتبط: 1
 تاریخ ؤ پێش هەتێەل
زبان مقاله: عربي
Date of Death: 11-02-2022
Cause of death: No specified T4 1474
No specified T3 82: قامیشلی
No specified T3 85: غرب کردستان
جنس شخص: مردان
لهجە: عربی
لهجە: ک. شمال
ملت: کرد
نوع شخص: نویسندە
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 27-06-2022 أڕا( ئاراس حسۆ )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ئاراس حسۆ ): أڕا01-11-2022 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 2,217 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.26 KB 27-06-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
 پەروەندە عەسگ 1.0.182 KB 27-06-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
واژا
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
هۊرد کەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
17-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
12-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 519,026
 شؤمارە عەسگەل  106,460
 کتاووەل 19,312
فایل های مرتبط 97,293
Video 1,395
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
واژا
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
هۊرد کەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 1.844 ثانیه(اێس)