کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 518,432
 شؤمارە عەسگەل  104,872
 کتاووەل 19,376
فایل های مرتبط 97,515
Video 1,398
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
الشاعر الكوردي برهان برزنجي: الثقافة المكتسبة للشاعر يدر عليه قابلية تجميل القصيدة
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشاعر الكوردي برهان برزنجي

الشاعر الكوردي برهان برزنجي
ولد الشاعر برهان برزنجي في مدينة دوزخورماتو وفي محلة مصطفى اغا اكمل دراسته الابتدائية والثانوية في ثانوية طوز للبينين وفي عام 1983 حصل على شهادة البكالوريوس من كلية الزراعة جامعة الموصل وتم تعينه مدرسا على ملاك تربية كركوك له تسعة دواوين شعرية باللغة الكوردية والعربية ...
حاوره: جمال برواري

ولد الشاعر برهان برزنجي في مدينة دوزخورماتو وفي محلة مصطفى اغا اكمل دراسته الابتدائية والثانوية في ثانوية طوز للبينين وفي عام 1983 حصل على شهادة البكالوريوس من كلية الزراعة جامعة الموصل وتم تعينه مدرسا على ملاك تربية كركوك له تسعة دواوين شعرية باللغة الكوردية والعربية ومن مؤلفاته (طوز خورماتو التاريخ والشراكة الحقيقية لبني البشر وكتاب تاريخ كركوك الارض والتاريخ وكتاب ثقافة القتل والقتل الجماعي في العراق .
وفي حوار معه وعن بداياتة في الكتابة ودنيا الخيال الشعر اجاب قائلا :
منذ إحساسي بالحياة وجمالية العيش بين ظهراني أحبتي أمي أخواتي وإخواني وأبناء محلتي في محلتنا القديمة ذو البيوتات الطينية التي ألهمتني كثيرا من الخيال والدفئ ، بنات محلتنا الخجولات المليئات بالمحبة الصادقة الطاهرات من دنس الحروف والحروب نساء مدينتي طوزخورماتو المطرزات بعباءات سوداء والاتي كنت أحسبهن في دواخلي مرجانات في أغلفة قصائد ، حتما هن من طراز خاص ملائكات على الأرض ، كن أول من أخذن بيدي الى عالم الخيال الجميل ، تعلمت كيف أخطو خطوتي الأولى في عالم الشعر ، وحملت في أرشيفي دفتر الإملاءات الشعرية والتي تعود لسنوات 1968/69 وكنت حينها صغيرا بريئا أخجل من مكامن الحب في شعوري وأتستر تحت عباءة أمي كلما جاءتها صديقاتها والجيران للجلوس في باحة بيتنا الشرقي أو الحلوس أمام عتبة المنزل ، حتى دنا مني سني العمر ، فكانت أول بزوغ لقصائدي فب مجلة بيان ( الأدبية ) عام 1975 م ذي العدد 29 ، بمقطوعة شعرية صغيرة تحت عنوان ( خۆشم ئەوێی ) أحبك ، ومن هنا أحسست بالمسؤولية تجاه الشعر وتجاه أمتي ومدينتي ووطني ، بأن الشعر أمانة تأريخية كبيرة .
الشعر هدية الخالق لبعض من يختارهم الله لحمل الرسالة ، فهم ليسوا أنبياء حتما ، لكن هكذا أظن إن إلهام الشعر يعطى هبة من الله ليكون هذا المخلوق شاعرا ، فالثقافة المكتسبة للشاعر يدر على الشاعر قابلية تجميل القصيدة وانتاجها في معامل انتاجه الفكري ومن ثم تصديرها الى الفضاء الخارجي حيث إستقرارها إما بين أيدي الناس أو رفوف المكتبات أو مزابل التاريخ ..... في مراهقتي كتبت أول قصيدتي ( للحب ) فهي في حينها كانت في نظري أنها الأولى في عالم الخيال والجنون ، لكن اليوم عندما أتصفحها بين حين وآخر ، أتلذذ بأفكار صباي وأدرك أنني كم كنت مغرورا بنفسي وبحبي ، وحتما اليوم أدرك إن هذه القصيدة كانت جميلة لمستوى شاب وشاركت بها في مهرجان أقيمت في مدرستنا عام 1977م في قاعة ( ثانوية طوز للبنين ) وبإشراف مدرس اللغة العربية أستاذ وليد كان من بغداد له أمتناني وشكري مابقيت وله الرحمة باذن الله إن رحل من دنيانا الفانية ، فكنت من الفائزين بالمرتبة الثالثة ، فكانت هي لي بمثابة القفزة نحو عالم الشعر . الشعر للشاعر الحقيقي كالوحي متى ما نزل جاءت ببشرى ولادة قصيدة ، لان الشعر لايكتب متى ما شئت وإن حاولت كتابتها رغم أنف هذا الالهام الالهي خرجت من رحم الشاعر مشوها أو دون روح ، فالتأريخ ذكر لنا الكثير من البراهين والأمثلة ، ففي الأدب التركي يذكر أن شاعرا كان وظيفته ظابطا عسكريا ففي أحد أيام المعارك أنيط به مهام الهجوم ، وعند إنفتاح الجيش للصولة وبدء المعركة حيث النار والدخان وذكر الحبيبة في دواخله تنزل الالهام الشعري ، وهنا يستأذن الشاعر جنده للحظات لكي يكتب ما أوحي اليه من خيال الشعر ثم الصولة ، وفي أدبنا الكردي حيث الشاعر الصوفي الكبير الشيخ عبدالرحمن شورجة في بداية الصلاة حيث يؤم الناس ومريديه الصلاة فجاءته الشعر يطرق خياله فيستأذن من المصلين ليكتب ابياته ثم يبدأ الصلاة ، والجواهري يذكر أنه أحيانا جاءته الشعر فلم يجد ورقا لديه فكتبها على غلاف علبة السيجارة لكي لاتنسى ، هكذا الشعر متى ماجاء ليلا أو نهارا ، أحيانا يوقظك من النوم وأحيانا تمطرك وانت في الطريق
وحول ممارسته لبعض الطقوس في كتابة الشعر اجاب البرزنجي قائلا :
أنا أحتاج الى الهدوء كلما رفعت روحي الى سماء كتابة الشعر حيث تجدني مندمجا معه لا أحس بمن حولي أبدا . الشاعر يأخذ من المواقف والأحداث والحكايات ومن كلام الحبيب مفردات قصيدته حتما ، ونحن نعيش في بلد مليئ بالمتغيرات لهذا شعرائنا قلما تجد فيهم من كتب فقط في زاوية مختصة من زوايا الحياة ، لانجد شاعرا لم يكتب للحسين ومقتله ولا يخلوا ديوانه من قصائد حب عذري ، نعم وأنا واحد من هذا المزيج البشري وأتعامل مع مفردات الحياة فحتما كتبت في جميع المجالات ، ولكني أرسيت سفينتي في مرسى الحب ، فكانت ديوانين للحبيبة ، إبتهالات العشق ، لن أجف منك . كلما سمعت كلمات من حبيبتي كلما جاءت مخاض قصيدة من كلماتها .
مع إطلالة الشعر في إحساسي بدأت أسمع لأمي وهي تنشد لأخواتي الصغيرات ، وكم كنت مولعا بتلك الكلمات النابعات من القلب ، وبدأت
ويضيف الشاعر بورهان البرزنجي في حديثة وتأثره بشعراء كورد وعرب وتوركمان قائلا :
أتشبث هنا وهناك وتأثرت بشعراء الكرد أولا ثم بشعراء تركمان ومن ثم بشعراء عرب ، تسلسل معرفتي اللغوية هي التي قادتني لذلك ، فالشعراء نالي ومحوي وسالم ووفائي كانوا من البارزين ومن ثم شيركو بيكه س ولطيف هلمت .. وغيرهم ومن التركمان حسن گورم و معروف اوغلو وهاشم رشاد وغيرهم ومن العرب بدأ ماكنت أدرسه في المدرسة ثم العديد منهم من الكبار المعروفين ومن الجدد بدر شاكر السياب و عبدالرزاق عبدالواحد ومحمد آل ياسين وغيرهم.
هل تخصص وقتا للمطالعة :
القراءة صارت جزء من مفرداتنا اليومية ، نتسلى ويتسلى الروح بالقراءة والكتابة ، كلما أقرأ جديدا جيدا ينتابني الفرح ، وكأني في مراسيم خطوبة ، وآخر كتاب قرأته هو للكاتب والباحث والمفكر الكردي أيوب رستم ،..
+كيف ترى المشهد الثقافي الادبي في كركوك ؟
- بعد رحيل جيل جماعة كركوك الادبية من سرگون بولص واصدقائه ، المشهد الأدبي في كركوك مضطرب ، كإضطراب وضعه السياسي ، لكن في نظري الإبداع الأدبي هي نتاج فردي ليس جماعي ، فالشاعر عندما ينتج إبداعا ينتجه بقلمه ومخيلته وملهماته ، إذا فهو معمل إنتاج خاص ليس لأحد في انتاجه الابداعي يد مساعده بإختلاف المسرح والفنون الاخرى ، هنا اليوم نشاط وحركة بين الشباب والمؤسسات الادبية نرجوا أن تنتج خلاصة إبداعية مزهرة ، فكركوك جميلة بأدبها الراقي وتأريخها الأدبي الراقي لولا أن يفندون ، فالقلعة نتاج انسان كركوك والقصائد التي نسجت لها تراث جميل ، أبعد الله كركوك من شرور السياسة لكي تنعم كركوك بزغاريد وزقزقات طيور الشعر الجميل فيها من السريانية والكلدانية والتركمانية منها والكردية والعربية وحتى من بقايا تراث اليهود الذين عاشوا فيها ، لكركوك سندانة الادب الجميل ، شعرا وقصة ورواية وفنون يتلذذ بها سامعيها كلما مروا حتى ولو مرور الكرام من أزقتها التاريخية .
هل انت من اصدقاء شبكة التواص الاجتماعي ؟
- شبكة التواصل الاجتماعي هي جزء لايتجزأ من الشبكة الاعلامية التي يبغيها المؤلف للنشر ، برأي لقد استطاعت أن تكون معين رئيسي لمتابعة نتاجات الاصدقاء في غياب الصحف والمجلات المليئة بالمجاملات والاخوانيات ، فأنا أنشر فيها وأقرأ منها ، وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب أخرى . أصدقائي فيها هم جميعا عشاق الشعر وجماهير أدبية وناسي الاقربين ، لهم جميعا محبتي .
الحوار منشور في صحيفة صباح كوردستان[1]
اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 1,036 گل سئرکریائە(دێینە)
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
آیتم های مرتبط: 8
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 21-01-2019 (5 سال)
Publication Type: Born-digital
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 85%
85%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 15-06-2022 أڕا( هەژار کامەلا )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ئاراس ئیلنجاغی ): أڕا15-06-2022 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 1,036 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.136 KB 15-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
سەرەوژێری

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 518,432
 شؤمارە عەسگەل  104,872
 کتاووەل 19,376
فایل های مرتبط 97,515
Video 1,398
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
سەرەوژێری
Folders
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Education level -  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Political trend - Nationalist  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Education -  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - ادیب  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - فعال حقوق بشر  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - فعال اجتماعی  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - روزنامەنگار  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - نویسندە  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - -  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - - Yes

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.578 ثانیه(اێس)