کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 518,389
 شؤمارە عەسگەل  105,450
 کتاووەل 19,429
فایل های مرتبط 97,433
Video 1,394
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
Ронаи значит рассвет
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: Pусский
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Ронаи значит рассвет

Ронаи значит рассвет
Ронаи значит рассвет
Элеонора АБАСКУЛИЕВА

В курдском культурном центре хорошо понимают, что без сохранения языка и культуры у народа нет будущего
До 90-х годов прошлого века все курды Азербайджана, за небольшим исключением, компактно проживали в Кяльбаджарском, Зангиланском, Губадлинском и Лачинском районах. Это и позволяло им, будучи малым этносом, сохранять свою культуру, язык, традиции и обряды. Понятие курдская община появилось лишь после оккупации армянами этих районов в ходе карабахской войны.
В 1993 году благодаря личной поддержке общенационального лидера Азербайджана Гейдара Алиева был создан курдский культурный центр Ронаи (Рассвет), бессменно возглавляемый Кямилем Гасановым.
Мы сидим в небольшом помещении центра, расположенном в здании, где когда-то размещалось техническое училище, а сейчас живут такие же, как и они, вынужденные переселенцы. Бывших кяльбаджарцев, губадлинцев, лачинцев и зангиланцев судьба безжалостно раскидала по разным регионам страны. Поэтому, — говорит известный курдский писатель, заместитель председателя центра Ахмед Апо, — пришлось создавать единую структуру, объединять наиболее активных представителей нашего народа и думать над тем, как сохранить наши язык и культуру, без которых нет народа.
Члены правления центра собираются по мере необходимости, обычно не реже одного раза в месяц. Большинство работают, но даже трудности перехода к новым условиям, когда надо было думать о том, как выжить физически, не заслонили им главную, как они считают, задачу — помочь себе и соплеменникам остаться курдами. Фахреддин Пашаев, главный редактор газеты Денге курд (Голос курда), выходящей на азербайджанском и курдском языках, чтобы сбить пафосность фразы, шутит- Раз государство поддерживает выпуск газет, надо хоть за свой счет, а выпускать. И выпускают. В этот день они как раз обсуждали очередной номер, в котором должна быть целевая страница, посвященная одному из деятелей курдской культуры, редактору газеты Лачин Гусейну Гасанову.
Представители старшего поколения, как, впрочем, и среднего, уверены, что без корней нельзя. А корни — это поэт Гусейн Курдоглу, ученый Шамиль Аскеров, участник войны в Карабахе, Национальный герой Азербайджана Кямиль Насибов и многие другие, из личностей которых складывается мозаика истории и культуры древнего народа, на протяжении веков живущего рядом с нами. Компьютерщица Офелия, открывая для меня файлы с архивными фотографиями, уверенно сыплет именами и фамилиями. А надо, чтобы не она одна, многому набравшаяся рядом с ветеранами, но и все ее сверстники знали историю и язык своего народа, а не только родные мелодии, под которые так радостно пляшется. Работает воскресная школа, в которой занимаются не дети, а юноши и девушки постарше — учатся читать и писать на родном языке. И не из-за карьерных устремлений — образование, как правило, они получают на азербайджанском, а из чувства сопричастности к своему народу. Человек так устроен, что осознает себя вначале как Я, затем — как Я — часть семьи, а потом — как много Я, часть этноса, в котором собрано все, что дорого и многим поколениям его предков. И курды, конечно, не исключение.
Участвуя в конкурсе Совета по господдержке НПО, здесь взялись за реализацию проекта, который кому-то покажется не очень значительным, — выпуск азербайджано-курдско-английского словаря. Дескать, полно на прилавках книжных магазинов всяких других словарей. Но они не скрывают, что думали, прежде всего, о сохранении в таком формате родной лексики. И выиграли. Теперь у молодежи есть еще одно учебное пособие.
Барзани Аскеров торопился — время поджимало, а дел, как всегда, невпроворот. Он для Ронаи — и спонсор, и ученый, и водитель, словом, делает все, что нужно, только вот говорить об этом не очень любит. И не потому, что молчун по натуре, а потому, что проблем выше крыши. Из краеведческого музея Кяльбаджарского района, где он директор, вывезти ничего не удалось — не до музейных сокровищ было, как все хорошо понимают. Сегодня в одной комнате, выделенной в Баку под музей, 6 тысяч (!) экспонатов- собирал у людей, в семьях, упрашивал, объяснял, как важно, чтобы они хранились в музее. Понимал, люди брали с собой самое дорогое сердцу, как память о доме, о предках. Но Барзани умеет убеждать. К тому же он сын известного отца — поэта и основателя того самого краеведческого музея Шамиля Аскерова, а в наших краях это значит немало. И как ни тяжело бывает порой вдалеке от дома, оставшегося у оккупантов, он верит и убеждает других, что музей еще откроется в Кяльбаджаре. А пока хлопочет в Министерстве культуры и туризма об открытии уже здесь собранной экспозиции. Пока не получается. А жаль. Прекрасная была бы выставка.
Когда все разбежались по делам, Ахмед Апо еще долго рассказывал о центре Ронаи, о мероприятиях, которые они проводят, о судьбах сородичей, дважды оказавшихся беженцами — сначала из Армении, еще в 50-х, а потом из районов, захваченных бывшими соседями.
Вот уже более полутора десятка лет Ахмед Апо работает главным редактором радиопередач на курдском языке при отделе иновещания Гостелерадио Азербайджана. Мы рассказываем о курдской культуре и традициях, о курдских авторах, начиная с IX века. Народ должен знать свои корни. Но в современном мире нельзя жить, замкнувшись в своих национальных квартирах. Для развития народа обязательно нужно взаимно обогащаться, заимствовать лучшее друг у друга, — говорит Ахмед муаллим. Он много переводит на курдский язык азербайджанских авторов. Последней его работой была книга известного азербайджанского писателя Сохраба Тахира Две любви, две пули. Гордится курдско-азербайджанским альманахом, в котором произведения 100 азербайджанских поэтов от Низами до наших современников. Писателю 75 лет, а планов и замыслов — неиссякаемый источник.[1]
اێ مەقاڵە أ زوون (Pусский) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
اێ بەخشە 1,759 گل سئرکریائە(دێینە)
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | Pусский | urdist.ru
فایل های مرتبط: 1
آیتم های مرتبط: 3
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Pусский
Publication date: 18-09-2010 (14 سال)
شهرها: بدلیس
شهرها: کرمانشاه
لهجە: روسی
کتاب: فرهنگی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 11-05-2022 أڕا( ڕاپەر عوسمان عوزێری )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ڕۆژگار کەرکووکی ): أڕا11-05-2022 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 1,759 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.114 KB 11-05-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 518,389
 شؤمارە عەسگەل  105,450
 کتاووەل 19,429
فایل های مرتبط 97,433
Video 1,394
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
Folders
 کتاووخانە - PDF -  کتاووخانە - کتاب - شعر  کتاووخانە - - ماستر  کتاووخانە - نوع سند - زبان اصلی  کتاووخانە - نوع سند - ترجمه  کتاووخانە - Publication Type -  کتاووخانە - -  کتاووخانە - لهجە - ک. لری  کتاووخانە - شهرها - ایلام  کتاووخانە - اقلیم - شرق کردستان

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 2.313 ثانیه(اێس)