Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,028
Εικόνες 104,909
Βιβλία 19,346
Σχετικά αρχεία 97,629
Video 1,401
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
DERSXANEYÊN KURDÎ
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Mûrad Ciwan

Mûrad Ciwan
DERSXANEYÊN KURDÎ
Netkurd 06-09-2005
#Mûrad Ciwan#

Dersxaneyên kursên ziman ên şexsî ku berî salekê du salan, piştî hewldana li hember gelek dijwarî û astengan vebûbûn, berî çend hefteyan bi hev re biryara xwe dan ku kilîtê li ser deriyê xwe xin. Berpirsiyarên dersxaneyên kursên kurdî li gor ku ji çapemeniyê re diyar kirin têra xwe kes muraceeta beşdarbûna di van kursan de nake. Sedemê wê jî ew e ku ev kurs bi pera ne, xelk feqîr e nikare perê kursan bide. Herwiha gava beşdar kursan temam dikin, sertîfîkayên ku ew distînin li tu derê nayên bikaranîn. Dewlet û meqamên resmî ên din van sertîfîkayan qebûl nakin.
Sedemên daxistina kursan ên ku berpirsên wan diyar kirin, helbet sedeminî ciddî ne û ne sedeminî wiha ne ku berê nedihatin zanîn. Hê gava îmkana vekirina kursan li ser kaxezê hat dayin, gelek li serê hat nivîsîn û gotin ku pirsa zimanê kurdî li Tirkiyeyê pirsa zimanê miletekî ye ku nifûsa wî ji 20 milyonan derbas dibe, ew bi vekirina kursên şexsî ên bêpere çareser nabe. Çareserî di wir de ye ku kurd wek milletekî xwedî zimanekî cuda bê naskirin, zimanê kurdî di destûra Tirkiyeyê de wek zimanekî resmî bê qebûlkirin da hem di warê jiyana sivîl a şexsî de hem jî di warê jiyana resmî ya dewletê de jî bê bikaranîn, ji dibistanên destpêkê heta bi unîversîteyan bibe zimanê xwendin û perwerdeyê, rojname, radyo û televizyon bi vî zimanî dest bi weşanê bikin, li Kurdistanê kurdî bibe zimanê resmî ê dereca yekê, ew li daîre û damûdezgeyên jjiyana resmî bê bikaranîn. Li tevayiya Tirkiyeyê kurdî bibe mafwekhavê tirkî, belge, kaxez û hemû muamalayên resmî yên nivîskî bi her du zimanan bin.
Helbet heta îmkan û statuyeka wiha li ber zimanê kurdî venebe, xetera asîmîlebûna kurdî ji meydanê ranabe û meriv nikare bêje ku kurdî gihaştiye wê payeya muamelê ku heqê wî ye, edalet û wekhevî bicîh hatiye. Ev aliyekî rastiyê ye, divê neyê jibîrkirin. Têkoşîna ji bo gihîştina vê armancê têkoşînek e ku divê li ber çavê milet her tim bê zelalkirin ku heta zimanê me negihîje van îmkan û mafan xeter mezin e, heq û edalet nehatiye cih, em nikarin bes bi kursên çend dersxaneyên şexsî zimanê xwe xelas bikin.
Lê aliyekî din ê meselê heye ku li gor baweriya min, em tim ji ber çavan direvînin. Wan îmkan û mafên ku em ji bo zimanê xwe dixwazin, hema zûbizû ê bi destê me nekevin, dewlet hê gelek dûrê qebûlkirina van mafan e. Hê demeka belkî çend deh salan li ber me ye heta em bibînin edalet ji bo zimanê me pêk hatiye û ew ji xetera wendabûnê rizgar buye. Di ser de jî di demeke wiha de gelek diyarde peyda bûne ku rê û dirbên mezin û pir alî dane dewletê da ew karibe siyaseta xwe ya asîmîlekirina kurdî zûbizû û bi berfirehî pêşde bibe. Ez behsa dibistanên tirka, projeyên wan ên resmî û şexsî ên fêrkirina zimanê tirkî bi keç û kurên kurdan dikim. Ez behsa bi sedan kanalên televizyonên tirkî yên bi programên balkêş dikim ku ketine hemû malên kurdan, keç û jinên kurd misêwa li ber wan in, bi riya wan hînî tirkî bûne ku îdî bi zarokên xwe re pê diaxivin. Ez behsa înternetê dikim, behsa hemî wan diyardeyên ku globalbûnê û teknolojoyiya agahiyê (IT) bi xwe re anîne dikim. Di rewşeka wiha de zimanekî bindest ê bêmaf û bêîmkan wek topa berfa bin germa rojê dihele, asîmîle dibe. Heta roja ku em hêvî dikin mefên xwe bi temamî bidestxin kurdî û pê re jî kultura kurdî dikare wenda bibe.
Gelo ma divê em hema her tiştî ji deletê bixwazin û li hêviyê bihêlin ku heta dewleta me (çi federal an serbixwe) ava bibe, damûdezgeyên wê ên resmî ava bibin da kurdî wê gavê bikar bê? Gelo îro em kurd bi xwe, wek şexs, wek dê û bav, wek partî û rêxistin û wek civaka xwe ya kurdewarî nikarin ji bo bikarhatin û teşwîqkirina zimanê kurdî tiştekî bikin? Mesela ez difikirim ku me kurdan, partî û rêxistinên kurdan, dezgeyên wan belediyeyên ku di destên kurdan de ne, gelo nikaribû tiştek bikira ku ji dêlva ev dersxane bên girtin cazîb bibin da xelk berê xwe bide wan. Gelo meriv nikaribû bi awayekî, rîyekê, pirsa fînansekirina van kursan bi piştgiriyeka civakî û kollektîf çareser bikira?
Ez dibêjim qey berî ku me hema kilît li ser dergehên wan xist hin tiştên din hebûn ku meriv karibû bikiraya. Mesela heke belediyeyên kurdan, partî û rêxistinên kurdan biryarek bistendaya ku mesela ji niha û heta du salan ew kesên ku xwendin, nivîsîn û axaftina kurdî nizanin ê niakribin bibin berbijêrên partiyan ên ji bo reîsbelediyetiyê, ji bo endamên meclisên şarederiyan, ê di girtina kesan de ji bo damûdezgeyên belediyeyan zanîbûna kurdî sebebê tercîhê be, di kongreyên giştî û herêmî yên partî û rêxistinan de kurdîzanîn şertekî berbijêriyê be û her wekî din… Gava ciddî û bi biryardarî qerarên wiha ji berpirsên kurdan derketaya û bihata meşandin ê zimanê kurdî ber bi cazîbeyekê, ber bi sedemê tercîhekê de biçûya ku meqam, karîyer û nan jî dide. Xelkên ku dixwest li van meqaman bibin xwedîcih bawer bikin ê xwe ji bo kursan binivîsandana.
Lê heyf, wiha nehat kirin, riya rehet ew bû ku deriyê dersxanan bê daxistin, ew hat kirin.
[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 58
HashTag
πηγές
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://muradciwan.com/- 03-04-2024
Συνδέεται στοιχεία: 3
βιογραφία
Ημερομηνίες & Εκδηλώσεις
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 06-09-2005 (19 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 271
Βιβλίο: No specified T4 268
Βιβλίο: No specified T4 263
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: Kurdistan
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 03-04-2024
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( زریان سەرچناری ) στο 04-04-2024
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( ئاراس حسۆ ) για: 04-04-2024
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 58
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,028
Εικόνες 104,909
Βιβλία 19,346
Σχετικά αρχεία 97,629
Video 1,401
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Folders
βιογραφία - Φύλο - Άντρας Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα βιογραφία - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μέρη & Οργανισμοί - Χώρα - Επαρχία - Βιβλιοθήκη - Χώρα - Επαρχία - Έξω βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Δημοσιογράφος βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Μυθιστόρημα συγγραφέας βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.469 δευτερόλεπτο (s)!