Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,327
Εικόνες 104,859
Βιβλία 19,372
Σχετικά αρχεία 97,508
Video 1,398
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
مصداقية الباحث العربي محمد جمال باروت مثالاً “الجزء الخامس”
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

د. محمود عباس

د. محمود عباس
=KTML_Bold=مصداقية الباحث العربي محمد جمال باروت مثالاً “الجزء الخامس”.=KTML_End=
الباحث والكاتب السياسي الدكتور محمود عباس

3- رواية تقديم العلوم باللغة العربية إلى جانب اللغتين اليونانية والسريانية في نصيبين والرها وسلوقية قبل الإسلام (أنظر ص 40)، الإسناد الوحيد، غير مسنود، وهو افتراضي، على ما يبدو، من أل “باحث” ذاته. لم نعثر على مصادر تاريخية تثبت المقولة، وما يقدمه من مراجع، يعود إلى مصدره الوحيد المطران مار باواي سورو، ولا يوجد في كتابه نص بهذا الزعم، بل بالعكس فالمطران الذي ولد في كركوك عام 1954م وتكلدن أي صار كلدانيا بعد تحوله من الكنيسة الآشورية إلى الكنيسة الكلدانية، ويخدم الآن في كاتدرائية القديس بطرس الكلدانية الكاثوليكية في سان دييغو بأمريكا، يقدم الدلائل وراء الدلائل على أن الآرامية- السريانية كانت لغة المسيحيين في المناطق التي يعنيها الكاتب في معظم مراحل السلطة الإسلامية، ويذكر في كتابه المذكور (ص 94)؛ حيث ينص أنه: “كانت الآرامية لغة البشارة الرسولية في فلسطين وسورية وبلاد ما بين النهرين” اﮪ. وفي (ص263) يورد الآتي: “يسمي مرحلية حنين أبن اسحق في العصر العباسي بالعهد الذهبي للعلم السرياني في بلاد ما بين النهرين” اﮪ. إن كانت تقديم العلوم بالعربية إلى جانب السريانية حقيقة واقعة فمن الأرجح أنها تعود إلى الحقبة الإسلامية، وليس قبلها. وتوجد مقولة معروضة بهذا المنطق استخدمها البعض بتحريف، مثلما تلاعبوا بمقولة المؤرخ أبن ماري (ص29) والتي تنص: “أنه تَلْمَذَ العربَ… ومنهم تلميذه (تبالاها) الذي رد أقواما من العرب في أرياف الفرات…” اﮪ. وهنا نتساءل هل يعني أن رد أقوام من العرب في حقبة ما قبل الإسلام هو تقديم للعلوم بالعربية لمن خلفيته عربية إلى جانب اللغة السريانية؟ واستخدام الكاتب عبارة تقديم العلوم بالعربية إلى جانب السريانية واليونانية هذه العبارة تحمل معان كثيرة ويتوسع مجالها ويضيق؛ وذلك حسب الموقف الذي يتواجد فيه الكاتب، بإمكانه بعد التمحيص في مصادره أن يحصر تقديم العلوم بالعربية في نطاق “الوعظ”، في هذه الحالة اختزل الكاتب العلوم الذي ضخمها في زعمه ذاك وحجمها في الوعظ فقط، حينها لا نقاش معه في هذا الموضوع؛ طالما خص ما عناه بالوعظ فقط، إن كان الوعظ يحمل معنى العلوم الذي قدمها لنا في وثيقته “الموثقة!”. والمقبول عقلا، قد يكون بعض القساوسة الذين زارهم بعض العرب المسيحيين قاموا بوعظهم باللغة العربية، مثلما يحدث الآن في البلاد الإسلامية غير العربية؛ حيث يقوم الواعظ بوعظ الناس شارحا لهم الآيات القرآنية الكريمة والأحاديث النبوية الشريفة بلغتهم بعدما يقرأها بالعربية. وهذا لا يعني أن تلك الدول أصبحت عربية. وزيارة العرب المسيحيين للقساوسة والرهبان لا يدل على عروبة تلك الأراضي. واكتشاف كريستوفر كولومب لأميركا واحتلالها من قبل الأوربيين القادمين ما يقارب من خمسة قرون لا زالت أميركا معتبرة أنها موطن الهنود الحمر. متى كانت دمشق عربية قبل الفتح الإسلامي أو مصر أو شمال إفريقيا. مثال آخر بالرغم من حكم بني إسرائيل لمصر في عهد النبي يوسف عليه السلام، لم تتحول مصر إلى موطن لهم. وبهذا المنطق الذي يسرده الكاتب وثائقه التاريخية عن عروبة الجزيرة السورية يحق لليهود اعتبار يمن يهودية؛ حيث النبي سليمان عليه السلام ضمها إلى مملكته عندما تزوج بلقيس اليمانية والقرآن الكريم يشهد على ذلك. لو كان الكاتب يتحلى بالعلمية كما ينبغي لما ادعى بعروبة الجزيرة بهذا الشكل مسقطا عن شخصه الحياد والأمانة العلمية.
ومن الموقع الرسمي لبطريركية أنطاكية وسائر المشرق للسريان الأرثوذوكس، يذكر قداسة البطريرك مار أغناطيوس زكا الأول عيواص، في بحثه (السريان والإسلام تاريخ مشترك) (السريان اليوم هم أعضاء كنيسة أنطاكية السريانية الأرثوذكسيّة، السلالة المباشرة لأجدادهم السكان الأصليين لبلاد سوريا ولبنان وفلسطين وآسيا الصغرى وما بين النهرين العليا والسفلى أي العراق. وكانت لغتهم الآرامية السريانية لغة سوريا القديمة التي تكلّمها السيد المسيح. وهي اللغة التي كانت مهيمنة على تلك المنطقة عند ظهور الإسلام). وفي مجال الانتماء العرقي، يقول البطريرك أفرام الأول في رسالته إلى الشماس فائق: عندما حاولت بريطانيا نشر القومنة الأثورية ونشر اللغة الكلدانية كبديل عن السريانية، ” لا نرضي تبديل السريان بالأثوري: لأن اللغة السريانية هي غير اللغة الأثورية على الإطلاق. أخطا كل من أطلق ” الأثوري” على اللسان الأرامي “ويتمم ليستند على “أبن العبري” ويذكر” هل أورد مثل هذا اللفظ ” الأثوري” مرادفا للأرامي”؟ ويذكر الكاتب هذه المقولة في الصفحة (447-448).
علماً أن البعض من البطريركية والهيئة الكنسية الشرقية في العصر الحديث، ينزاحون في عرضهم للتاريخ عن خط الأجيال السابقة، بسبب هيمنة السلطات العروبية وفرض الثقافة العربية، التي خلقت تأثيرا قويا على المسيحيين الأصليين في سوريا والعراق ومصر، الذين كانوا متمسكين بلغتهم في المجتمع مثلما كان في الطقس الكنسي، حتى الثلاثينات من القرن الماضي، ومثلها في انتماءهم القومي، وظهر هذا التخلي التدريجي والسريع جليا بعد منتصف القرن الماضي. فخلال هذه الفترة القصيرة، غابت عند أغلبيتهم انتماءاتهم القومية الأصلية، ساعدتها أساليب التضييق على استعمالهم للغاتهم القديمة العامية، السريانية والقبطية والكلدانية، عن الشارع والبيت، وحصرها ضمن مجال الطقوس وفي بعض الكنائس وليست كلها. وعلى أثرها ظهرت صفحات جديدة لتاريخهم مغايرة ومتعارضة في كثيره مع مؤرخيهم القدماء، للتغطية على هذا التحريف والتشويه. ويتزايد هذا الانزياح، والتخلي الممنهج عن الذات مع الزمن، مع تصاعد هيمنة السلطات العروبية على سلطة الكنيسة، والواضح في نهاية الموقع المذكور آنفاً، حيث خطاب التمجيد بالرئيس السوري حافظ الأسد وأبنه بشار الأسد.
يتبع…
[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 134
HashTag
Συνδέεται στοιχεία: 37
Άρθρα
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Publication date: 28-04-2018 (6 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 268
Βιβλίο: No specified T4 263
Γλώσσα - Διάλεκτος: Αραβικά
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 344
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 300
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 13-01-2024
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( زریان سەرچناری ) στο 14-01-2024
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 134
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,327
Εικόνες 104,859
Βιβλία 19,372
Σχετικά αρχεία 97,508
Video 1,398
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Folders
Βιβλιοθήκη - Βιβλίο - Βιβλιοθήκη - Γλώσσα - Διάλεκτος - Βιβλιοθήκη - Τύπος Εγγράφου - Alkukielellä Βιβλιοθήκη - Χώρα - Επαρχία - Έξω Βιβλιοθήκη - PDF - Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα Μάρτυρες - -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 1.922 δευτερόλεπτο (s)!