Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,702
Εικόνες 105,802
Βιβλία 19,377
Σχετικά αρχεία 97,472
Video 1,396
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
Lalistan li ser pireya kurdîya kurmancî
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Lalistan li ser pireya kurdîya kurmancî

Lalistan li ser pireya kurdîya kurmancî
Lalistan li ser pireya kurdîya kurmancî
Mistefa Aydogan

Lalistan ji helbestên “uryan”ê yên ji bo veçapkirinê redaktekirî û “helbestên qewlkirî” yên neweşandî pêk tê. Di pêvajoya wergera vê pêkhatina dîyarîya “hemû zarokên ku bûne gorên serpêhatîyên xwe” da, hemû helbest li hevûdin qûrîyan û di nava xwe da bi yekdengî helbestek destnîşan kir û xwast bi vî awayî berê xwe bide civata kurmancîaxêvan. Di encama vê hevbîrîyê da ku li ser pireya kurdîya kurmancî pêk hat, navê vê berhema ji her du berhemên navbirî pêkhatî bû Lalistan.
Her helbest bi hêz û estetîka zimanî ve berê xwe dide hest û ramanên mirovan. Meda helbestên Lalistanê jî hest û ramanên mirovan e.
Helbestên Lalistanê ji rêzikên serîhildêr yên li hember qedera wargeheka dîyar, li hember enînivîsa kevnewarekê şaristanan pêk tên. Hestên ku rengên xwe li Lalistanê vedidin ji hezkirineka berlênayêgirtî dizên, bi tayên dilî ve bi memwarî tên ristin û bi bengînîyeka nedîtî ve di kirasê peyvan da bi zînwarî riste bi riste li erdê helbestê tên bizarkirin.
Di Lalistanê da rêzikên ku bi hostatîyeka peyvan ve hûnandî, bi awa û zimanekê xweser û bi qêrînên zarokekî ve li xeyalinên sînornenas, li hestên dildarekê dilbirîn, li daxwaz û bêrîkirinên serîhildayî mikur tên. Ev rêzik her weha ji nava bîranînên zarokekî û daxwaz û bêrîkirinên berxwedêrekê ciwan ve bi zengînîyeka entelektuel jî serê xwe hildidin.
Hin risteyên Lalistanê ji kûrahîyeka kesjênefilitî û bêçare xuyayî ve bi êşeka nedîtî diqîrin, bi birînên giran dinalin, dengên wan di felekan ra derdikevin, asmanan dihejînin û ev dengên asmanhej perdeya bêdengîyê diçirînin, zîval zîvalî dikin.
Bi qasî ku bi qîrînan ra xem dibare ji rêzikên wê yên dîn û dîwane, ew qas jî hêvîya ku evîn bi xwe ra hilanîye li gel roja birbisok xwe li me digire û dibişire. Hin risteyên wê di deryayeka xwemalî da li dû evînekê baskan dadidin, hin jî serî hildidin û bi awayekê xemrevîn û hêvîbexş li ser dilên me direşin. Hest û hizir di dilqên peyvan da ji pênûsa helbestanî ve bi awayekê ahengdar perwaz didin û bi ser me da difûrin. Tevî berfê dengên zarokan bi ser me da dibarînin, bi herka hestên ji pênûsê û bi hezkirineka nedîtî ve xwe li yarê digirin, bi rûsbûna wê pel bi pel babirkê vedikin li asmanê wê.
Di Lalistanê da derd û kul li dengan siwar dibin, bi hêza zimanê helbestê û bi efsûnîya gotinan ji hafizeya warekê kevnar ve berê xwe didin dilên me. Dengên barkirî nema di hundirê helbestvanî da hiltên. Helbest bergîya wan vedike, rêya wan xweş dike û li gel hêvî û xeyalên destkêşkirî hunerê ji wan diafirîne.
Di Lalistanê da bi awayekê eşkere tê dîtin, bê hêza zimanî rêzik û malikan çawa xwedî dike, xeyalên helbestvanî ji bo hest û ramanên wî dibin penaheka çawa û hest û raman di vê penahgehê da xwe çawa li hevûdin dipêçin.
Di risteyên vê berhemê da, xemxurekê evînê serê xwe hildide, dildarekê Lalistana gulbîn wî zalimê bêyom bêminet dike ku li ser reha wî ya mirinê diheje. Risteyên xwe ji cengê ra amade dike. Bêjeyên xwe ji kalanan derdixe. Ji bo vegotina yarê bi peyvan zimanê xwe dikute. Li memikên qabîlbav dipirse, lêvên yarê yên nedîtî dişayesîne ku kevokwarî radimûsin; xwe bera çavên wê yên îmanrevîn dide, sewala laşê wê yê dilbaz dike ku seranser pevşabûn e û her weha xwêya xwêdana wê vedibêje ku hê jî li tenê wî ye. Bi zimanekê lalûte diayan dike, bi nîyeta avê jî dengê yarê li serçavê xwe dike. Di wî tenê yarê yê têrpak da desthilata sernetewîn ya şehweta xwedayî dipîroze. Li bêjeyên efsûnî digere ku bikarin okyanûsê di nava wî da biguncînin. Gava ku spêleyeka zalim di şevên reş û tarî da ronahîyê jehrdadayî dike û xwişk û birayên wî bi zebanîwarî tên kuştin, diqîre û dibêje; “bila em bimirin li her devera êzîdî lê dimirin”. Di qîrîna xefka kurdî da asêmayî, bêçare û heyirî dimîne. Di bin giranîya guwahîya serên li gorîgehan jêkirî da, bi zorê xwe radigire, ji ber şireşira xwînê şerm dike, lanetê li zalîmîya hemcinsê xwe, li zalimê hundirê xwe tîne. Ji ber birînên ku kêlê nagirin her dinale. Bajaran ferînazwarî radike pêdarê bi hêvîya ku azadî dê bineqişe herf bi herf li jîyên tengezar û her weha qirêjîya pîrotankî û şanoya riswa bi dû hevûdin da hilweşin…
Lalistana ku carinan dibe bêdengîya gorkirîyên bênav, carinan dibe qîrîna zarokên ku bûne gorên serpêhatîyên xwe, carinan wekî hêvîya rastgerîna xewn û xeyalan xuya dibe, carinan dibe girevînek û radibe pêdarê, carinan di xeman da dakirî û carinan jî bi tenê yarê şabûyî derdikeve pêşberî me, bi wergera xwe ya kurdîya kurmancî bûye afirînerîyeka din. Bi vê wergerê helbestvanê me berê xwe li gel mejîyên kurmancîaxêvan her weha dide dilên wan jî. Ev dê eseh bibe destpêkek ji bo ku pênûsa wî êdî bi kurdîya kurmancî jî bilorîne û ew dê bi vê lorandinê ve hespê xwe li kurmancîgehê jî bi dilê xwe bibezîne.
Helbest ew huner e ku evînên bêserî û bêbinî, bêrîkirin, xem, hest û ramanên mijarmirov yên derbirîndijwar di rêzikan da diguncîne. Helbest di jîngeheka dilkêş û hêzbexş da awayekê jîyanê ye, di dueloya peyvan da helwêstek e, di rewanîya ristikan ya spartî dînamîka zimanî da hişmendîyek e, azadîyeka derbirînê ye, hêvîya rastgerîna xewn û xeyalan e. Her çî ji bo helbestvanî ye, bi qasî ku helbest stareya wî ye, di heman demê da keleha wî ye jî… Û helbest yek ji wan dîyarîyên herî xweşik e ku mirov dişê bide mirovan.
Ji qewla Arnold Weinsteinî; “Pirtûk demê ji we nadizin, demê didin we.” Bi hêvîya Lalistana ku bi kurmancîya xwe berê xwe hem dide dilên we hem jî hişên we, li ser pireya kurdîya kurmancî wekî dîyarîyeka ji wan dîyarîyên herî xweşik dê dema we xweştir, geştir, û bimanetir bike…
(Pêşgotina kitêba Laistanê)[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 1,163
HashTag
πηγές
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://botantimes.com/ - 07-07-2023
Συνδέεται στοιχεία: 51
Άρθρα
Βιβλιοθήκη
Εκδόσεις
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 19-04-2023 (1 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 266
Βιβλίο: No specified T4 263
Βιβλίο: No specified T4 270
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: Kurdistan
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 07-07-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا ک ) στο 07-07-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 1,163
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,702
Εικόνες 105,802
Βιβλία 19,377
Σχετικά αρχεία 97,472
Video 1,396
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Folders
Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα Μάρτυρες - - βιογραφία - Φύλο - Άντρας βιογραφία - Έθνους - Κούρδος βιογραφία - - βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Δημοσιογράφος

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 2.891 δευτερόλεπτο (s)!