Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,837
Εικόνες 106,262
Βιβλία 19,333
Σχετικά αρχεία 97,315
Video 1,398
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
Zimanê Kurdî û Tirsa Dewleta Tirk!
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Zimanê Kurdî û Tirsa Dewleta Tirk!

Zimanê Kurdî û Tirsa Dewleta Tirk!
Zimanê Kurdî û Tirsa Dewleta Tirk!
İkram Oguz
Rêvebirên dewleta Tirk xuyên xwe naterikînin. Erdoxan tûrik li ser tûrika vedike, lê dîsa jî li ser dewletek yek zimanî israr dike û ji bo perwerdeyîya bi zimanê Kurdî gav navêje. Ew jî wek selefên xwe, perwerdeyîya bi zimanê Kurdî ji bo pêşeroja dewleta Tirk xeter dibîne. Ji bo guhartinên civakî û zagonî bahaneyên nû derdixe, wan bahaneyan dide pêş û bi Kurdan ra dilîze.
Di vî warî da tişta ecêp ewe ku, hinek Kurd jî bawerîya xwe bi bahaneyên Erdoxan tînin û bêdeng dimînin.
Halbûkî di dinê da gelek dewlet hene ku ne tenê karê perwerdeyîyê, karên dewletê jî bi pirrzimanî bi rêve dibin. Ne ew dewlet parçe dibin, ne jî di navbera hemwelatîyên wan da qiyamet diqete…
Ji wan dewletên pirr zimanî, yek jî Swîsre (Îsviçre) ye.
Swîsre, di warê îdarî da ji 27 Kantonan, di warê ziman û çandî da jî, ji çar herêman (Alman % 64, Fransî % 20,4, Îtalî % 6,5 û Romanş % 1) pêk tê. Di her herêmê da zimanê fermî û perwerdeyîyê, zimanê wan ê zikmakî ye. Di mekteben hemû herêman da zarok bi zimanê xwe yên zikmakî perwerde dibin, ji her sê zimanên din yekî jî wek mecbûrî hildibijêrin û wî hîn dibin. Sedem wê yekê her hemwelatîyek Swîsrê, kêmasî bi du zimanan mezin dibe, Pirranîya hemwelatî jî du zimanên dewletê yên fermî qet nizanin…
Du meh berê em bi malbatî ji Fransayê dihatin û rêya me di Îtalya û Swîsrê ra derbas dibû. Em ji sînorê Îtalyayê û Swîsrê derbas bûn, çil-pencî km di nav Swîsrê da ji sînor dûr ketin, benzinê ereba me kêm bû. Îstasyona benzin ya li pêşîya me jî hê dur bû û benzinê erebê hata wir têrê nedikir. Em ji otobanê derketin û ber bi gundekî çun. Li bin gund jinikekî 70-80ê salî, li kêleka rê kûçikê xwe digerand. Em nêzikî jinikê bun û li kêleka wê hêdîka sekinîn. Me bi Almanî jê pirsî ku gelo di nav gund da, an jî di nêzîk da cîhê ku em benzîn bistînin he ye, an na. Ji ber ku çar zimanên fermî yek jî Almanî ye. Jinika pîr li me vegerîya û li rûyê me nihêrî, cend peyv got, lê me jê tu tiştek fêm nekir, ji ber ku peyvên ji devê wê derdiket, peyvên almanî nebûn. Em bi hev neketin, wî almanî nizanîbû, me jî zimanê wê. Em ji wê dûr ketin, ber bi gund çûn, li serê gund rastî mirovekî din hatin. Salê wî mirovî jî nêzikî salê jinikê bûn. Em carek din sekinîn, me pencera erebê vekir, bi Almanî ji mirov pirsî ku gelo ew dikare bi Almanî biaxife. Şansê me hebû, mirov bersiva me bi Almanî ya xwe ya nîvco da û cîhê istasyona benzin ji me ra tarîf kir. Dura me pirsek din lê kir. Wî jî dîsa bi Almanî ya xwe ya nîvco ji mera got ku, şênîyên wê hêle, bi taybetî jî kal û pîr xêncî zimanê xwe yê zikmakî, zimanê fermîyê ku li Swîsrê tên bi kar anîn, nizanin. Kesên dizanin, ew jî di navbera xwe û di malên xwe da bi kar naynin, bi zimanê xwe yê zikmakî, bi jin û zarên xwe ra diaxifin…
Bi wê mabestê carek din rewşa me û dewleta Tirk di rê da jî bû mijara me.
Tirk hê îro jî dibêjin, „heger zimanê Kurdî jî wek zimanê Tirkî bibe zimanê fermî û zimanê perwerdeyîyê, berê têkilîyên Kurd û Tirkan ji hev diqete, dû ra jî yekitîya dewletê jî holê radibe…“
Halbukî li Swîsrê çar zimanê fermî hene, wek jinika ku rastî me hatibû, piranîya hemwelatîyên wan, ji wan çar zimanên fermî tenê yekî dizanin. Ji gund û bajarên xwe derkevin û herin paytextê xwe, an jî biçin kantonek din, ew jî wek kesên bîyanî, bi hemwelatîyên xwe û bi karkerên dewleta xwe ra ancax bi saya dilbendan, an jî bi zimanekî din dikarin bi hev ra biaxifin.
Ne ku kesên kal û pîr, parlmenterên meclîsa federal jî her çar zimanên fermî nizanin. Sedem wê yekê gava ku parlamenterek di parlamentoyê da biaxife, axaftina wî bi her sê zimanên din jî wek sîmultane tê tercûme kirin. Dîsa jî ne dewleta wan parçe dibe, ne jî di nav hemwelatîyên wan da dubendîtîyek derdikeve. Hata, mirov dikare bibêje ku heger rojek hemû dewletên li rû dinê yekoyek parçe bibin, dewleta ku herî dawîyê da parçe bibe, ew jî Swîsra ye.
Hûnê bêjin Kurd jî hemwelatîyê Tirkîyê ne û ji wan jî hinek nikarin bi zimanê Tirkîyê yê fêrmî biaxifin.
Rast e, lê ew Kurdên ku Tirkî nizanin û tenê bi Kurdî diaxifin, ew zimanê xwe yê zikmakî jî bi hêsanî bi kar naynin û îro jî nikarin hîn bin.
Ji hev dûrketina Kurd û Tirkan jî, ji wir dest pê dike.
Sedem vê yekê ye ku mirov dikare bêje heger Tirk naxwazin dewleta wan parçe bibe, dermanê wê jî aşitî, wekhevî û edlayî ye.
Kîngê ku Kurd jî wek Tirkên hemwelatîyên dewleta Tirk xwe azad û serbest bihesibînin, qasî ku Tirkî bi fermî hîn dibin, zimanê xwe yê zikmakî jî hîn bibin û di herêma xwe da wî wek zimanê perwerdeyîyê bi kar bînin, wê demê hem Kurd hem jî Tirk bextewar û serfiraz dibin, dewlet jî, ji tirsa parçebûn û hilweşandinê xilas dibe…[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 1,440
HashTag
πηγές
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://navkurd.net/ - 16-06-2023
Συνδέεται στοιχεία: 52
Άρθρα
Βιβλιοθήκη
Ημερομηνίες & Εκδηλώσεις
κουρδική έγγραφα
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 24-10-2013 (11 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 266
Βιβλίο: No specified T4 263
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 345
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 297
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 16-06-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا ک ) στο 21-06-2023
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( سارا ک ) για: 21-06-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 1,440
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,837
Εικόνες 106,262
Βιβλία 19,333
Σχετικά αρχεία 97,315
Video 1,398
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.359 δευτερόλεπτο (s)!