Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,448
Εικόνες 105,226
Βιβλία 19,478
Σχετικά αρχεία 97,493
Video 1,394
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
Dewlemendîya Kurdî û Seraya Mamed Axa
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

İkram Oguz

İkram Oguz
=KTML_Bold=Dewlemendîya Kurdî û Seraya Mamed Axa=KTML_End=
İkram Oguz
Şevek ji şevên zivistanê.
Şevên sar û dirêj…
Civata gund li oda mêran û li dora sobê saz bibû.
Di sobê da kermeyên ji gomên pez û gunîyên ji Çîyayê Şawelat dişewitîn û bi tîna xwe ode germ dikirin.
Di pêxrîka sobê ra dûman hildikişîya û ber bi ezman bilind dibû, di kuleka odê ra jî dengê Şakiro derdiket û li seranserê gund belav dibû.
Mêr û kalemêrên gund jî guh dabûn hoperloya (xweşdengdan) teyîbê û bi dil û can li deng û avazên Şakiro guhdarî dikirin.
Şakiro kilama „Seraya Mammed Axa“ distira, pesn û senaya Serayê dida û digot:
„Lê Serayê lê lê muhibê li me hatîyê sura sibê mîna bayê gulo,
ez ji te ra sond bixwim di ser me da dike guregur e…
Xizêma pozê Seraya Mamed Axa zîvê zelal e û bi zêr kil dane
Tu bala xe bidê bayê gur û bayê şerqo, bayê xerbo, bayê çep û rast bayê
Bolugbaşîyê lêdixînê, di poz da tere tê û vedigere wa dizivire…
Geli gundî û cînarno gilî û gazin û loma ji min nekin
Bira yekî fenanî Seraya Mamed Axa dosta merîya be
Hespa merîya beza be, şûrê meriv bi ra be
Tu dêna xwe bide vê sibêngê malxirabo,
Kum û kolozê merîya li ser çav û birîya da xwar be
Dosta merîya sertacê dosta hemû dostan be
Yekî fenanî Seraya Mamed Axa dosta merîya be
Di nav civatê mîran û hekiman da herkes meth û senayê dosta xwe
Meriv ji xwe ra meth û senayê Seraya Mamed Axa bide
Nav heval û hogiran da qanadê merîya vebe ji xwe ra pê bifire
Serayê, Serayê û Serayê, Serayê û Serayê…
Wele rabe qolê zêra bikute vê sibengê pêşîya enîya kever vê kofîyê
Malxirabê cote elbê toqatî girtibû bi zendê zerbadayî ji kêfê ra dimeşîya ser kanîyê
Ez evdalê Xwedê ji eşqa dilê rezîl ra rabûme minê qasekî xwe berdabû pêşîyê…
Minê destê xwe bida desta, devê xwe bikira xal û xeta gerdenê xebxebkê ber guhara
Dev û lêvên şekirî yanaxên ehmedî şê û sê biskên bişê bigota te xanimê te xatûnê te zerîyê…
Tu dêna xwe bide gelo ji gavê dil da kê dîtî kê nedayê
Yekê fenanî Seraya Mamed Axa dosta merîya be
Di ser derd û kulan ra bi dest bigrî û bibî ser hêwîyê
Serayê û Serayê…”
Stran diqedîya, bêdengîyek diket nav civatê…
Dûra Kalmêrên ku di dilê xwe da jinên xwe weke Seraya Mamed Axa bedew didîtin, bi dilken û rûken li derdora xwe dinihêrîn û digotin, “ya Xwedê yên me jî ji Seraya Mamed Axa kêm nînin…”
Bi qilf û henek dem derbas dibû…
Ken diqedîyan, hemû çav vedigerîyan ser Galoyê çil salîyê hê di malda mayî…
Galo têdigihîşt ku, civat li benda axaftina wî ye…
Di cîhê xwe hinek dilivîya, dûra çep û rast li civatê dinihêrî û digot:
„Heyran, we çi çavên xwe cot vekirine û li min dinihêrin…
Heger hûn dosta min dipirsin, Seraya Mamed Axa nikare av li destê wê bike…”
Pirqîn diket nav civatê û hemû bi hev ra û bi deng dikenîyan…
Kalemêrek dengê xwe bilind dikir û ji Galo ra digot: “Yê me hemûyan li ber çavan e, lê dosta te ya ku Seraya Mamêd Axa nikare av li destê wê bike, kê û li ku ye?”
Galo di ber xwe da dikenîya û dibersivand: “Ji we ra çi, her kê ku be, hê di mala bavê xwe da ye…”
Mesela Kurdên me yên zimanTirk jî wek mesela Galo ye.
Dibe ku bala we jî kişandibe…
Di medya civakî da Kurdên zimanTirk pesnê zimanê Kurdî didin…
Ewqas ji zimanê xwe hez dikin û rûmetê didinê, ku naxwazin bikar bînin û zirarê bidinê.
Loma bi Tirkî dibêjin, “Kurdî zimanê herî dewlemend e…
Zimanekî xwezayî û melodîk e…
Pesindayîna wan ne şaş e, bi rastî jî zimanê me, zimaneke dewlemend û xwezayî ye.
Hêjayî pesindayînê ye…
Lê dema ku meth û sena bi zimanê Tirkî be, wê gavê ew jî dibe mesela Galo û dosta wî ya hê di mala bavê xwe da…
Dewlemendî û bedewîya ku meriv jê bêpar be û ji dûr va pesnê wê bide…
Ew jî bi gotina pêşîyên me, sosretî ye…
Gava ku vê sosretîyê dibînim, bixwe jixwe ra dibêjim:
Bila Xwedê aqil bide…
Madem ku nedaye çima kerr û lal nekirîye!…
01-10-2019
ikramoguz@navkurd.net
[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 321
HashTag
πηγές
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://navkurd.net/ - 02-06-2023
Συνδέεται στοιχεία: 2
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 01-10-2019 (5 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 276
Βιβλίο: No specified T4 271
Βιβλίο: No specified T4 263
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: Kurdistan
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 02-06-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا ک ) στο 02-06-2023
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( سارا ک ) για: 02-06-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 321
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.18 KB 02-06-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,448
Εικόνες 105,226
Βιβλία 19,478
Σχετικά αρχεία 97,493
Video 1,394
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Folders
Μέρη - Τόπος - Μέρη - Γλώσσα - Διάλεκτος - Μέρη - Χώρα - Επαρχία - Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα Μάρτυρες - - Άρθρα - Βιβλίο - Άρθρα - Τύπος Εγγράφου - Alkukielellä

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.813 δευτερόλεπτο (s)!