Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,864
Εικόνες 106,275
Βιβλία 19,333
Σχετικά αρχεία 97,324
Video 1,398
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
Rojnama KURDİSTAN (Misir-Swisre-Britanya 22-04-1898 / 01-04-1902)
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Rojnama KURDİSTAN

Rojnama KURDİSTAN
$Rojnama KURDİSTAN (Misir-Swisre-Britanya 22-04-1898 / 01-04-1902)$
Siddik BOZARSLAN

Di dîroka neteweyê kurd da Rojnameya Ewil Kurdistan e û ew ji alîyê Mîqdad Mîdhet Bedirxan ve hatîye derxistin. Rojname di salên 1898-1902´an da jîyana xwe domandîye. Di dîroka gelê me da M. Mîdhet Bedirxan jî rojnamevanê pêşîn e. Bêguman bi derketina Rojnama Kurdistan ve di jîyana gelê kurd da rûpeleka nû vebûye. Ev rûpel, rûpela rojnamegerî û çapemenîyê ye.
Jimareya pêşîn ya rojnama Kurdistan, roja pêşemê di tarîxa 22´yê nîsana 1898´an da derketîye. Rojname li Misrê dest bi derketinê kirîye û sê jimareyên wê yên pêşîn di ”Çapxana El-Hîlal” da hatine çapkirin. Jimareyên 4 û 5´an jî dîsa li Misrê, di ”Çapxana Cerîdeya Kurdistan” da hatine çapkirin. Hingê Misir di binê nifûza Îngilistanê da bû; lê di eslê xwe da eyaletek ji eyaletên Dewleta Osmanî bû û hukmê Padîşahê Osmanî li wir jî dimeşîya (direwîya) û bi qasî ku rê li derketina rojnameyek bigire yan weşandina wê biwestîne (bisekinîne) hukmê wê li wir hebû. Sultan Evdilhemîdê 2´yan jî wisa kirîye û nehiştîye ku rojnama Kurdistan li Misrê weşandina xwe bidomîne. Sazkar û xwedîyê rojnamê Mîqdad Mîdhet Bedirxan, hem ji ber zordestîya rejima Evdilhemîd û rêgirtina wî ya li domandina derketina rojnamê li Misrê; hem jî ji ber nexweşîya xwe, kargêrîya rojnamê sipartîye birayê xwe Evdirehman Bedirxan û vegerîyaye Stanbolê. Ew yek ji nivîsara Evdirehman Bedirxan ya bi tirkî tê zanîn ku di serê jimareya 6´an da derketîye (Kurdistan jimare 6, r.1-2).
1.Bedirxan di jimareya 6´an da û ji wê pê ve kargêrîya rojnamê girtîye destê xwe û rojname ji Misrê guhastîye (neqil kirîye) bajarê Cenewreyê li Swisrayê (Switzerland). Ji jimareya 6´an pê ve rojname di ”Çapxana Komela Hevgirtin û Qencîya Musulmanan” da hatîye çapkirin. Lê di jimareya 20´î da û ji wê pêve rojname dîsa vegerîyaye Misrê. Ji jimareya 24´an pê ve rojname careka dî hatîye guhastin û vê carê çûye Îngilistanê û navnîşana wê li Londrayê hatîye nîşandan; lê li Londrayê tenê yek jimareyek derketîye ku ew jî jimareya 24´an e. Ji jimareya 25´an pê ve rojname careka dî hatîye guhastin û vêca çûye jêrê Îngilistanê û li bajarê Folkstone derketîye. Li wir jî rojname heta jimareya 29´an hatîye weşandin û paşê dîsa vegerîyaye Cenewreyê û jimareyên 30 û 31´ê li wir derketine ku jimareya dawîyê 31 bûye. Mixabin di derbarê rawestandina rojnama Kurdistanê da tu haydarî li ber dest tune û em pê nizanin çima weşana wê hatîye sekinandin.
Hemî jimareyên rojnama Kurdistanê ji 4 rûpelan pêkhatine. Sê jimareyên pêşîn tenê bi Kurdî hatine çapkirin. Di jimareya 4´an da û ji wê pê ve, hin nivîsarên bi zimanê Tirkî jî di rûpelên rojnamê da cî girtine. Ew nivîsarên Tirkî, di jimareyên 4, 5, 6 û 7´an da bi awayê daxwaznameyan ji Sultan Evdilhemîdê 2´yan ra hatine nivîsîn. Piştî van jimareyan, jimareyên 8, 9, 11, 15 û 16´an dîsa tenê bi kurdî derketine. Di jimareyên dî da nivîsarên kurdî û tirkî pêkve cî girtine. Di hemî nivîsarên tirkî da rexneyên dijwar li rejima Evdilhemîd hatine xistin û dijwarîya wan rexneyan hin bi hin zêdetir bûye.
Kurdîya Kurdistanê ne kurdîya xwerû ye, gelek peyvikên erebî û farisî di nivîsarên kurdî da hatine karanîn ku wê demê di nav rewşenbîrên kurd da ew bûye wek adetek. Tirkîya wê jî Tirkîya Osmanî bûye ku ew ji zimanên tirkî, kurdî, erebî û farisî pêkhatibû. Di rojnamê da du nameyên erebî jî derketine. Yek ji wan nameyan ji Mêrdînê, ji alîyê Elîyê kurê Huseynê Amedî ve hatîye şandin û ew di jimareya 8an da derketîye. Nameya dî jî ji Lubnanê, ji bajarê Trablusê, ji alîyê Şêx Hesen ve hatîye şandin û di jimareya 16an da derketîye.
Di derheqê jimareyên rojnama Kurdistan da û jimareyên wê yên kêm da ez dixwazim jêder ji mamostayê hêja M. Emîn Bozarslan werbigrim; ji ber ku Seydayê Bozarslan kedeka mezin li ser wergerandina rojnama Kurdistanê xerc kirîye û wê kirîye kurdîya xwerû û tirkîya îroyîn. Xwendevanên ku di destê wan da rojnama Kurdistan hebin, ew dikarin li pêşkêşîya Bozarslan binêrin ku di rûpelên 7-53yan da ye. Di amadekirina haydarîyên derbarê rojnama Kurdistanê da min jî pêşkêşîya Bozarslan esas girt. Di rûpelên 52-53yê pêşkêşîyê da M. Emîn Bozarslan weha nivîsîye:
”Ji rojnameya ”Kurdistan” di hemî cîhanê da tenê yek berhevokek gîhaye dema me. Ew berhevok jî li Almanyayê li bajarê Marburg di Pirtûkxana Dewletê da ye, ku bi zimanê Almanî jê ra tê gotin ”Statsbibliothek”. Bi qasê ku em dizanin ji bil wê berhevokê çu jimareyên ”Kurdistan”ê li çu cîyekî dî tunin.
Aha ew jimareyên ku di wê berhevokê da ne, me hûrfîlmên (mîkrofîlm) wan giştan girtin û anîn ser kaxid û em li ser wan xebitîn, me gişt wergerandin tîpên Latînî. Ji bil vê wergerandinê, me jimareyên orîjînal ên bi tîpên Erebî jî ji wan fîlman ji nû ve çap kirin. Bi wî awayî, wergeranên rojnama ”Kurdistan” ên ku me wergerandin tîpên Latînî û jimareyên wê yên orîjînal ên bi tîpên Erebî li rexê hev tên weşandin.
Di wê berhevokê da 26 jimare hene. Jimareya paşîn a ku di wê berhevokê da ye, jimareya 31´ê ye. Lê belê gelek mixabin ku pênc jimare kêm in. Jimareyên kêm ev in: 10, 12, 17, 18, 19. Me salixê van jimareyan li çu cîyek negirt. Wek ku me got, jimareya paşîn a di berhevoka Pirtûkxana Dewletê ya Marburgê da jimareya 31´ê ye. Li vir pirsek tê aqilê mirov, ew jî ev e: Gelo rojnama ”Kurdistan” ew qas derketîye?
Gelek mixabin ku bersiva vê pirsê nayê dîtin. Lewra di heqê zelalkirina vê şolê da di destê me da çu belgeyek, wesîqeyek tune. Mirov texmîn dike ku rojnama ”Kurdistan” piştê jimareya 31´ê jî jîyana xwe domandîye. Lewra di jimareya 31´ê da di heqê girtina rojnamê da tiştek nehatîye nivîsîn. Eger xwedîyê rojnamê biryara westandina weşandina wê bida û piştê jimareya 31´ê êdî ew dernexista, bê guman dê di jimareya paşîn da yanê di jimareya 31´ê da ew biryar eşkera bikira û bi xwendevanên xwe bida zanîn. Nayê texmînkirin ku wî hema ji nîşka ve bê ku xwendevanên xwe haydar bike, rojnama xwe girtîye û dûwayî li weşandina wê anîye. Eger rojname piştê jimareya 31´ê derketibe, gelek mixabin ku jimareyên wê yên piştê 31´ê winda bûne û negîhane dewra me, neketine destê me. Îhtîmaleka dî jî tê aqilê mirov, ew jî ev e: Dibe ku piştê jimareya 31´ê hin alûzî û rêgirên ne di hesab da derketibin pêşîya Evdirehman Bedirxan û rê li domandina wî ya weşandina ”Kurdistan”ê girtibin. Eger mirov li ser vê îhtîmalê bifikire, hingê mirov dikare bêje ku ew li ser domandina rojnamê biryardar bûye, loma di heqê westandina wê da di jimareya 31´ê da tiştek nenivîsîye; lê belê piştê jimareya 31´ê neşîyaye weşandina wê bidomîne, êdî mecala ragihandina girtina rojnamê jî jê ra nemaye, bi wî awayî weşandina rojnamê ji nîşka ve westîyaye, rê lê hatîye girtin û dûwayî lê hatîye.
Her çi dibe û çawa dibe bila bibe, rojnama ”Kurdistan”; wek rojnama Kurdî ya pêşîn di dîroika neteweyê Kurd da cîyê xwe yê bişeref girtîye; di asîmanê Kurd û Kurdistanê da wek stêrek çar sal biriqîye, paşê jî wek stêreka ku dibizde û ji ber çavan winda dibe, ji ber çavan winda bûye çûye, lê belê şopeka ronî û zelal li pey xwe hiştîye. Divê em li ber bîranîna wê û bîranîna her du xwedîyên wê Mîqdad Mîdhet Bedirxan û Evdirehman Bedirxan bî rêzdarî serê xwe bitewînin, tim û tim bi sipas û qencî û minetkarî wan bi bîr bînin.” (Kurdistan, Cild I, Weşanxana Deng, çirîya paşîn, 1991, Uppsala/Swed, Wergêr ji tîpên erebî bo tîpên latînî: M. Emîn Bozarslan, r. 52-53)
Di jimareya pêşîn da li binê navê rojnamê, bi zimanê tirkî ev hatîye nivîsîn:
”Jibo ku Kurdan hişyar bike û bihewisîne (teşwîq bike- hewes bide wan) desxistina pêşeyan (çêkirin û karanîna makine û sazgehan) nuha di pazde rojan da carek tê weşandin, rojnama Kurdî ye.”
Di jimareya 24´an da û ji wê pêve, di peyva Tirkî da guhertineka piçûk çêbûye û ew peyv weha derketîye:
”Ji mehê carek tê weşandin, rojnama Kurdî ye.”
Di jimareya 25´an da û ji wê pê ve, di peyva Kurdî da jî ew guhertina piçûk çêbûye û peyv weha hatîye çapkirin: ”Heyvê carekê derdikeve, cerîdeya Kurdî ye.”
Li alîyê rastê navê rojnamê û navê sazkar û xwedîyê wê bi Kurdî hatîye nivîsîn; dîsa bi Kurdî vê peyva ha cî girtîye: ”Her car du hezar cerîdeya bê pere ez´ê rêkim Kurdistanê, de bidin xelkê”.
Li alîyê çepê navê rojnamê jî ev peyva jorîn bi Tirkî digel navê sazkar û xwedîyê rojnamê hatîye nivîsîn; her weha bi Tirkî hatîye ragîhandin ku heqê abonetîya rojnamê ya salewext 80 quriş e.
Jêrenot: Pêwist e ez li vir bidim xuyakirin ku 5 jimareyên ku neketine destê Seydayê Bozarslan; ji wan du jimare, yanê jimareyên 17 û 18 ji alîyê Malmisanij ve di 1992´y an da ji nû ve hatine çapkirin. (Malmisanij, Avdurrahman Bedirhan ve ilk Kürt Gazetesi Kürdistan Sayı 17 ve 18 –1992, Weşanên Jîna Nû, Stockholm/Swed)
[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 577
HashTag
πηγές
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://portal.netewe.com/ - 19-05-2023
Συνδέεται στοιχεία: 5
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 02-04-2022 (2 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 281
Βιβλίο: No specified T4 271
Βιβλίο: No specified T4 270
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: United Kingdom
Χώρα - Επαρχία: Switzerland
Χώρα - Επαρχία: Egypt
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 19-05-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا ک ) στο 19-05-2023
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( سارا ک ) για: 19-05-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 577
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,864
Εικόνες 106,275
Βιβλία 19,333
Σχετικά αρχεία 97,324
Video 1,398
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.906 δευτερόλεπτο (s)!