Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,026
Εικόνες 106,460
Βιβλία 19,312
Σχετικά αρχεία 97,293
Video 1,395
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
“كحل الرسولة” لطه خليل: هايكو الحب... عماد الدين موسى
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

طه خليل

طه خليل
يبدو أن قوة النص الشعري تكمن في بساطته أولًا، ومن ثم في خصوصيته ثانيًا، سواء من جهة تناوله لتلك العوالم الرقيقة حد الهشاشة، أو من حيث الاكتفاء بالعبارة البسيطة حد الإدهاش، وهو ما يجعله نصا شفيفًا ونديًا أكثر مما ينبغي، ويدخل إلى قلب القارئ بيسرٍ محتم ودون استئذان.
في مجموعته الشعرية الجديدة (كحل الرسولة)، الصادرة أخيرًا عن دار شلير (#قامشلي#- 2018)، يميل الشاعر الكردي السوري طه خليل إلى كتابةٍ في منتهى البساطة؛ “البساطة” بوصفها الدرب الأبرز للدخول إلى عوالم الذات، وما الحب سوى العنوان الرئيس لهذه الرحلة؛ “الحب أنْ تذهب إليها بعطرٍ/ وتعود بعطرين”.
“المفارقة” و”التدوير” سمتا قصيدة طه خليل، وتحديدًا تلك القصائد القصيرة منها، وكذلك القصيرة جدًا؛ حيث تكرار العبارة الأولى في نهاية القصيدة، يضفي نبرة موسيقية إلى أجوائها، كما في قصيدة (سنونو)، وفيها يقول الشاعر: “أقف مع السنونو.. على سلك رفيع/ سلك تنشرين عليه مواجعك في الليل/ تؤلمني مواجعك.. وأنا بين السنونو/ على السلك الرفيع”. ما نجده في القصيدة السابقة من تقابل جلي في استخدام مفردات معينة دون غيرها، يحيل القصيدة إلى أن تكون ذات نبرةٍ خاصة.
في قصائد أخرى، يعتمد الشاعر أسلوب “التكرار” ومن ثم “البتر” أو ما يسمى ببؤرة التوتر في النهاية، حيث تكاد الجمل أن تكون متشابهة تمامًا، فيما الجملة الأخيرة تأتي مختلفة ومغايرة، شكلًا ومضمونًا، كما في قصيدة (شعرة)، وفيها يقول الشاعر: “الشعرة التي التصقت بعنقي/ الشعرة التي بقيت منك/ الشعرة التي قصمت ظهري/ الشعرة التي تضيء علي/ كلما مررت بالنساء”.. الغنائية في هذه القصيدة، تجعلها أكثر تماسكًا، وهو ما ينسحب على معظم قصائد المجموعة.
القصيدة المشهدية
تذخر قصيدة طه خليل، المولود في مدينة القامشلي- سنة 1963، بشعرية الكاميرا، حيث العدسة تدور -دون توقف- لتلتقط المشاهد الأكثر بساطة وإدهاشًا، فضلًا عن أنها شديدة التكثيف والاختزال من الناحية اللغوية. “الرعاة”، “الصيادين”، “الحجل”، “الرسولة”، “الينابيع”، “الذهب الأخير”، “النمش”، “ضفيرتك الخضراء”، وغيرها.. مفردات حميمةٌ نجدها بين جنبات هذه المجموعة.
كما يبدو لافتًا، لدى الشاعر، العناية بشعرية المشهد، من خلال التقاطه لزاوية معينة، ومن ثم يتم تدويرها شعرًا، حيث الإلمام بالتفاصيل على أشدها، بينما يأخذ الجانب البصري/ التصويري الحيز الأكبر من روح النص وجمالياته. في قصيدة بعنوان (إلى س)، وهي تأتي في هذا الاتجاه، يقول الشاعر: “أمطارٌ كثيرة هطلت على المسطبة الحجرية../ حجران هناك.. يتحدثان من الوحشة../ يسألان بعضهما عن يد مسحتهما طويلًا../ حجران.. يتحدثان عنك بلغة الحرير../ حجران على الباب لانتْ قلوبهما/ من الشوق!”.
أجواء مفعمة بالحب
مجموعة (كحل الرسولة)، التي جاءتْ في مئةٍ وثمانية وعشرين صفحةً من القطع المتوسط، هي المجموعة السابعة في رصيد طه خليل الشعري؛ إذْ سبق له أنْ أصدر ست مجموعات شعرية، هي: “قبل فوات الأحزان” (دمشق- 1988)، ” ملك أعمى” (بيروت- 1994)، “ورود وقبلات سريعة” (سويسرا- 1999)، ” أينما ذهبت” (دمشق- 2004)، “قصيدة حلبجة” (السليمانية- 2004)، و”أثرها” (دمشق- 2006)، بالإضافة إلى روايته الوحيدة، التي صدرتْ باللغة الألمانية، وحملتْ عنوان “دفتر صديقي” (سويسرا- 1997).
قصائد هذه المجموعة تقود القارئ إلى أجواء مغايرة ومليئة بالحب؛ حيث اللغة شديدة الحميمية، وغاية في السلاسة والعذوبة والصفاء، فيما الصور الشعرية تشف رويدًا رويدًا، وتكاد أن تختفي، نظرًا إلى رقتها وبساطتها، إضافة إلى قربها من روح شعر “الهايكو” الياباني. يقول الشاعر:
” كانتْ تشبهني../ كانتْ تشبهني كثيرًا/ حتى إنني تحت التراب الآن./ تحت التراب ويكتب أحدنا عن الآخر”…[1]

الكتاب: كحل الرسولة (شعر)
المؤلف: طه خليل (سورية)
الناشر: دار شلير- قامشلي (2018)
الصفحات: 128 صفحة
القطع: المتوسط.
موقع-جيرون
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 897
HashTag
πηγές
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
Συνδέεται στοιχεία: 2
βιογραφία
Ημερομηνίες & Εκδηλώσεις
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Publication date: 03-12-2018 (6 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 494
Βιβλίο: No specified T4 251
Γλώσσα - Διάλεκτος: Αραβικά
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 300
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 07-08-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( هەژار کامەلا ) στο 08-08-2022
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( هەژار کامەلا ) για: 07-08-2022
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 897
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,026
Εικόνες 106,460
Βιβλία 19,312
Σχετικά αρχεία 97,293
Video 1,395
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.234 δευτερόλεπτο (s)!