Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,448
Εικόνες 105,226
Βιβλία 19,478
Σχετικά αρχεία 97,493
Video 1,394
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
Yar û Mirad
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Yar û Mirad

Yar û Mirad
Yar û Mirad
Îkram Oguz

Yar û Mirad – I, navê romana Welî Sebrî ya yekemîn e.
Ji nave wê jî xûya dike, ku Yar û Mirad, ji rêzeromanê cilda yekemîn e û dê dumahîka wê jî hebe.
Loma nivîskar vê cîldê wek “Mirin xweş e, bi mêranî û mêrxasîyê!” bi nav kirîye.
Salan berê haya min ji vê xebatê bibû. Hevalê min ê ezîz Welî Sebrî, beşek ji xebata xwe ji min ra şandibû. Piştî xwendinê min wê demê jî nivîsek nivîsîbû, di wê nivîsê da jî bang li hevalê xwe kiribû û jê ra wuha gotibû:
“Hevalo,
Tu jî baş dizanî…
Jîyan wek xewnek ji xewnên şevên payîzê, kin e!
Wek bayê dere biharê bilez tê û derbas dibe.
Êdî bese, hişyar be ji xewa şêrîn!
Rabe, bike û bilezîne…
Li derê weşanxaneyên Kurdan bixîne…
Bila Yar ji te ra be…
Rê li Miradê me negre û êdî derengî nexîne…“
Piştî vê bangawazîyê salan şûnda be jî, Yar û Mirad li Amedê, di nav pirtûkên kurdî da cîhê xwe girt û ji min ra jî wek dîyari hat.
Bi germagerm min ew girt nav destê xwe, bi kelecan dest bi xwendinê kir û di nav çend rojan da qedand…
Ez kîngê pirtûkek bi kurdî hatibe nivîsandin, bixwînim, wek xwendewarek qasî ku bikaribim, di derbarê wê pirtûkê da nêrînên xwe bi kurtî be jî tînim ziman û parve dikim.
Vê yekê ji xwe ra wek deyn dibînim û bi nivîsandina nivîseke kin jî deynê xwe tînim cîh û jê xilas dibim.
Îro jî dor dora Yar û Mirad’a Welî Sebrî ye.
Lê nivîskarê pirtûkê hevalekî merîya yê nêzîk û ji dil be, ji bo nirxandinek bêalî dest û lingên merîya lihev dikeve û karê merîya jî giran dibe.
Kêmasî hebe û bibêjî, derd e…
Nêbêjî û ji xwe ra bihêlî, derdê ser derdan e.
Lê tişta ku min ji vê tengasîyê xilas dike û karê min hêsan dike jî ew e, ku ez di berhemên kurdî da li kêmasîyan bigerim û bibînim jî, di nirxandina xwe da zêde li ser wan nasekinim û dernaxim pêş.
Loma nivîskarê vê pirtûkê Welî Sebrî jî gelek caran daw û doz li min kirîye, ku çima ez di nirxandinên xwe da tenê pesnê berhemên kurdî didim û qala kêmasîyên wan nakim.
Ne tenê ew, hinek heval û hogirên din jî heman rexne li min girtine.
Lê bersiva mina ji wan ra berê çi bûye îro jî ev e:
Bêguman di her kar û xebatê da kêmasî, kêm zêde cîh digrin.
Tew ku ew xebat, xebateka bi zimanê bindest ê li ber mirinê be û tê da kêmasî cîh negre, nabe…
Kêmasî hene û ez jî di hemû xwendinên xwe da qasî serkeftîyan li kêmasîyan digerim û yekoyek jî dibînim.
Lêbelê ji du sedeman ez di nirxandinên xwe da li ser kêmasîyan zêde nasekinim û wan dernaxim pêş.
Ji wan sedeman yek, ez ne rexnegirê edebîyatê me.
Jiber ku, rexnegirî bi tena serê xwe beşek ji edebîyatê ye û pisporîyê dixwaze.
Civaka Kurd da dema qala rexne û rexnegirîyê were kirin, sîyaset û rexneyên sîyasî tê fahmkirin. Jiber ku her kurd sîyasetvan û di heman demê da jî rexnegirê sîyasetê ye.
Mixabin di warê edebîyatê da kesên ku karê rexnegirîyê dikin, hebin jî kêm in. Loma berhemên kurdî jî zêde nayên nirxandin û ji nirxandineka pisporî bêpar dimînin.
Ya duyem jî, ez hemû kar û xebatên ku bi zimanê kurdî tên kirin, hêjayî pesinandinê dibînim.
Jiber ku, îro nivîsandina bi zimanê kurdî kêm, hêjmara xwendewaran jî ji ya nivîskaran kêmtir e. Di rewşek wusa da dilê min rê nade, ku ez bi nirxandina xwe şewqa nivîskaran bêtir kêm, hêjmara xwendewaran jî kêmtir bikim.
Loma di nirxandina Yar û Miradê da jî di ser kêmasîyan ra derbas dibim û bersiva xwe ya ku heta roja îro bi caran ji hevalê xwe ra jî anîbû ziman, bi vê nivîsê ra careke din dîsa dubare dikim.
***
Yar û Mirad romanek dîrokî ye û lehengên ku di cilda yekem da cîh digrin ew jî mêr û mêrxasên kurd ên naskirî ne.
Ji wan yek Keremê Qolaxasî, yek jî Silêmanê Ehmed e, ku mêranî û mêrxasîya wan di gelek stranên dengbêjan da cîh girtine û heta roja îro hatine.
Mijar mêranî û mêrxasîya Keremê Qolaxasî û Silêmanê Ehmed be, di wê mijarê da qala Zirkîyan û Hesenîyan neyê kirin, nabe. Welî Sebrî jî di pirtûka xwe da kûr û dirêj qala wan dike.
Mirov dema ku dest pê dike û romanê dixwîne, di destpêkê da xwe li Şûşar û Tekmanê, li zozanên Çîyayê Şahwelat dibîne. Dû ra berê xwe dide Çîyayê Qertewînê û bi Keremê Qolaxasî ra dibe heval. Di demsala payîzê da, di nav çîya û gelîyan da digere, di şikeftên tarî da şev û rojên xwe derbas dike. Di berf û bagerê da ji çîya û zozanan dadikeve xwarê, di ser Çemê Mûradê ra derbas dibe û berê xwe dide gund û bajaran. Piştî rêwîtîyek dûr û dirêj xwe davêje gundê Kêranlixê û di mala Silêmanê Ehmed dibe mêvan. Di wê mêvantîyê da xweşmerî û camêrîya Silêmanê Ehmed bi çavê xwe dibîne. Dibe hevparê êş û kelemên Besra û Asya Xanimê…
Roj tê careke din derdikve serê rê û li pey yar û miradê dilê xwe dikeve…
***
Gor xwendewar pirtûka baş ew e, ku di nav rûpelên wê pirtûkê da xwe ya jî parçeyek ji jîyana xwe dibîne.
Min jî di Yar û Miradê da parçeyek ji dîroka kurdan…
Di wê parçeyê dîrokê da mêranî û merxasîya lehengên kurd…
Şûşar û Tekman, bi heybeta xwe ya taybet va Çîyayê Şahwelat…
Di nav zozan û gelîyên wê da û li ber devê kanîyên wê yên zelal û sar da bîranînên xwe yên ji dema zarokatîyê dît.
Lêbelê di wê dîtinê da kêmasîya Çemê Erez bala min kişand, jiber ku mirov qala Şûşar û Tekmanê, qala Çîyayê Şahwelat bike û wan ji xemla Çemê Erez bêpar bihêle, nabe…
Bêguman di Yar û Miradê da hinek kêmasîyên din jî hene, ku ew jî bi rewşa ziman va girêdayî ne.
Jiber ku, ziman bêxwedî û li ber mirinê…
Nivîskarê ziman jî ji şewqa nivîsandinê bêpar û sêwî ne…
Di rewşek wusa da kêmasî jî, dîsa bi xwendin û nivîsandinê kêm dibe…
Loma wek gotina dawîyê dikarim bibêjim, ger ku hûn jî dixwazin bizanibin di romana Welî Sebrî da „Yar“ kî û „Mirad“ jî çi ye, pirtûkê bigrin nav destê xwe û heta ku we yar û miradê xwe tê da dît, bixwînin.[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 652
HashTag
πηγές
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | krd.riataza.com
Σχετικά αρχεία: 1
Συνδέεται στοιχεία: 18
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 04-08-2021 (3 Έτος)
Βιβλίο: No specified T4 494
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 297
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) στο 19-03-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( ڕۆژگار کەرکووکی ) στο 19-03-2022
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( ڕۆژگار کەرکووکی ) για: 19-05-2024
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 652
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.166 KB 19-03-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,448
Εικόνες 105,226
Βιβλία 19,478
Σχετικά αρχεία 97,493
Video 1,394
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Folders
βιογραφία - Φύλο - Άντρας βιογραφία - Έθνους - Κούρδος βιογραφία - - βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Δημοσιογράφος βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Μυθιστόρημα συγγραφέας βιογραφία - Γλώσσα - Διάλεκτος - βιογραφία - - Yes βιογραφία - Place of Residence - Diaspora βιογραφία - - Agirî

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.328 δευτερόλεπτο (s)!