Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,150
Εικόνες 106,711
Βιβλία 19,301
Σχετικά αρχεία 97,357
Video 1,394
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
دراسات التي تناولت المورث الموسيقي الكوردي
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

دراسات التي تناولت المورث الموسيقي الكوردي

دراسات التي تناولت المورث الموسيقي الكوردي
تعتبر قضية تدوين التراث الكوردي ( بصيغه المتعددة، ومقاماته وأوزانه وإيقاعاته الثرية والمتمايزة ) قضية شائكة حقا. فالتدوين يتطلَّب إدراك كنه هذا التراث كما هو، بحالته الأصلية، و يتطلَّب التمكن من المقامات أداء ًً وعزفاً وتدويناً، ولعلَّ من اطلع على الجهود المضنية التي بذلتها الباحثة الكوردية المعروفة : جميلة جليل من خلال بحوثها وكتبها العديدة التي تضمنت عددا كبيرا من الموسيقى والأغاني الفولكلورية الكوردية - وهي جهود جديرة بالتقدير فعلا ً – يُدرك بأن تدوين التراث يتطلب المعرفة الأكيدة بالمقامات والإيقاعات والأوزان الكوردية قبل كل شيء.والمأخذ الكبير الذي يؤخذ على أعمال الباحثة هو عدم تمكنها من المقامات والأوزان الكوردية بالرغم من دراستها الموسيقية الأكاديمية وتخصصها في العزف على البيانو. وقد أدَّى هذا إلى استبعادها لمكونات الأبعاد الموسيقية التي تشكل المقامات الكوردية، كالكومات وأجزاء التون (أو ما اصطُلِح على تسميته اختصاراً ب الربع تون وهو اصطلاح غير دقيق بطبيعة الحال) كما أنها لم توفََّق في رصد الأوزان الكوردية بدقة. ومثلها في ذلك مثل من يتخذ الأبجدية العربية كما هي، بدون أي تغيير، في كتابة اللغة الكوردية وتأتي كتابته خالية من الحروف P, J , Ç, O, I, E ,V, G, Ê, .. وبطبيعة الحال تكون النتيجة نطقاً وقراءة بعيدين جداً عن النطق الكوردي والقراءة الكوردية. وعندما تشرفتُ بالالتقاء بالباحثة جليلة جليل للمرة الأولى منذ حوالي خمسة أعوام – في مركز الفنون الموسيقية بالقامشلي - ثم في المرات التالية في السليمانية، على هامش مهرجان الأغنية الكوردية، ثم في معهد التراث الموسيقي الكوردستاني بهولير، دار بيننا ، بمشاركة عدد من الموسيقيين والباحثين، نقاش مستفيض حول إشكاليات تدوين الفنون الشفاهية عموماُ،والموسيقى والأغاني الشعبية خصوصاً. وشارك في النقاشات، في لقاءات أخرى, الدكتور جليلي جليل، والدكتور أورديخان جليل، كلٌ من زاوية اهتمامه وتخصصه بطبيعة الحال، وكان موقف الباحثة جميلة جليل واضحا دوماً، و عبَّرتْ عنه في عدة جمل: درستُ الموسيقى والمناهج الأوروبية، ولم تسنح لي فرصة دراسة المقامات والأوزان الكوردية، ولم أعزف على آلة كوردية أو شرقية، و اتبعتُ المناهج الروسية في تدوين التراث. وكانت حصيلة هذه اللقاءات والنقاشات أنها أعطتنا ، في معهد التراث الموسيقي الكوردستاني بهولير، حق مراجعة وتنقيح ونشر ما نراه مناسبا من جميع الأعمال التي صدرت عنها.
وهذا موقف كريم في الحقيقة، وهي صفة الإنسان الباحث الذي يطمح إلى الكمال دوماً. وأشير هنا إلى أن أعمال الباحثة جميلة جليل منذ كتابها الأول Klamêd Cim‘eta Kurda الذي صدر في موسكو عام 1965 عن دار نشر Neşireta Mûzîka - Moskva قد أصبحت بالنسبة للجيل اللاحق من الموسيقيين والباحثين (وأنا من ضمنهم بطبيعة الحال) مصدر إلهام، وحافز، كي نخطو على خطاها. فقد مهَّدت للجميع الطريق للسعي نحو البحث العلمي الصحيح في مجال دراسة التراث الموسيقي الكوردي وجمعه وتدوينه. ومنذ ذلك الحين صدرت عشرات الكتب والمدونات التي احتوت صفحات جميلة من التراث الموسيقي الكوردي في كوردستان العراق، وسوريا وإيران، وتركيا، والسويد، وفرنسا...وكان آخر ما صدر هو العدد الأول من (چلاواز) عن معهد التراث الموسيقي الكوردستاني، وتضمن عددا كبيرا من الأغاني (نصوصا ونوتة موسيقية، وتحليل للأبعاد الموسيقية والمقامات والإيقاعات ) أنجزها الفنان والباحث المعروف وريا أحمد .
وفي العدد الثاني من (ﭽلاواز) – الصادرة عن معهد التراث الكردستاني بأربيل في كردستان العراق - الذي يتضمن أربعون أغنية تراثية وشائعة، نصوصاًً وتنويطاً، وبالأحرف العربية واللاتينية. قام بإعدادها الفنان كاميران إبراهيم الذي يجيد العزف على الطنبور و البزق، كما يجيد المقامات والأوزان الكوردية. و تعتبر هذه المجموعة هي تجربته الثانية في التدوين بعد مجموعته الأولى التي صدرت عام 2003 عن مركز الفنون الموسيقية بالقامشلي - سوريا باسم Awazên Keske Sorê وتضمنت تدويناُ لعشرين أغنية جميلة للفنان الشعبي المعروف سعيد يوسف، نصوصاً ونوتة،وبالأحرف اللاتينية. واحتوت المجموعة كذلك على كشف بمقامات وإيقاعات الأغاني التي دوَّنها. وقد ساعده على إتمام تدوين هذه الأغاني كونه يجيد عزفها وأداءها.
أما المجموعة الحالية التي هي بأيدينا الآن، فقد صادفته صعوبات جمَّة في تحقيقها، خاصة أنه اعتمد في تدوين نغمات الكلمات على تكنيك عزف البزق بالريشة أولا، وليس كلمات الأغنية نفسها، أو الأحرف الصوتية التي تضمنتها كلمات الأغاني، هذه الكلمات التي احتوت في كثير من الأحيان على مدِّ للأحرف الصوتية تؤدَّى بنقرات متتابعة من الريشة، مما قاده إلى تدوين مكتظ بالنغمات ذات الأزمنة القصيرة لا مبرر له. وبالنسبة للأوزان فقد كان اختياره لأوزان بعضها صعباً، كون بعض الأغاني تحتمل التدوين في أكثر من وزن. كذلك كان عليه الأمر بالنسبة لمقامات بعض الأغاني التي لا تتجاوز مساحتها الصوتية عدة نغمات( جنس واحد، أو عقد واحد) وبالتالي فإن الأغنية كان يمكن تنسيبها إلى أكثر من مقام ( خنبات أم نهاوند كوردي؟). إلا أن الأخ كاميران - بعد النقاشات المطولة بيني وبينه التي أدَّت به إلى إعادة تدوين الكثير من النوتات والأوزان - استطاع أن يتجاوز معظم هذه الإشكاليات، فكانت هذه المجموعة من التي نُشرت في مجلة (ﭽلاواز).
صادفتنا إشكالية أخرى تتعلق بكلمات الأغاني نفسها، وبكيفية تقسيم الأبيات إلى صدر وعجز، وبكيفية تجميع عدة أبيات مع بعضها لتشكل ثنائيات أو ثلاثيات أو رباعيات، إضافة إلى احتواء بعض الأغاني لدمج (أو إدغام) لأكثر من حرف معاً، وبالتالي كيفية كتابتها. وقد تركنا هذا الموضوع على حاله، واكتفينا باعتماد التأدية الشائعة لها، خاصة وأن عديداً من الأغاني الفولكلورية يؤديها العديد من المؤدَّين والمغنين الشعبيين، وكل واحد منهم يؤدي الأغنية بالشكل الذي يراه هو الأفضل، لا الأصح. وهكذا فإن اختيار الأداء الصحيح واعتماده في التدوين، هو أمر يبقى بحاجة إلى المزيد من التدقيق والتمحيص، وكذلك إلى الاجتهاد. ومن الطبيعي أننا في معهد التراث الموسيقي الكوردستاني نبقي الباب مفتوحا على مصراعيه لتقبل كل اجتهاد، وكل ملاحظة تردنا من القراء الأعزاء، ونحرص كذلك على اعتماد المزيد من التدقيق والتمحيص.
وبعد:
نأمل أن تكون هذه المجموعة قد أضافت لبنة أخرى تضاف إلى عشرات البحوث والكتابات والمدونات والدراسات التي تناولت المورث الموسيقي الكوردي، التي أنجزها العديد من الباحثين المتخصصين، أو المهتمين الجادين بهذا الميدان.
د. #محمد عزيز زازا#
رئيس قسم الدراسات والأبحاث في معهد التراث الكوردستاني
هولير – كوردستان العراق
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 1,642
HashTag
πηγές
Συνδέεται στοιχεία: 4
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Βιβλίο: No specified T4 277
Γλώσσα - Διάλεκτος: Αραβικά
Πόλεις: Erbil
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 299
Technical Metadata
Τα πνευματικά δικαιώματα αυτού του στοιχείου έχει εκδοθεί σε Kurdipedia από τον ιδιοκτήτη του στοιχείου!
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( هاوڕێ باخەوان ) στο 07-04-2020
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( زریان سەرچناری ) στο 07-04-2020
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( زریان سەرچناری ) για: 07-04-2020
URL
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 1,642
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,150
Εικόνες 106,711
Βιβλία 19,301
Σχετικά αρχεία 97,357
Video 1,394
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.594 δευτερόλεπτο (s)!