图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,902
图片 106,237
书籍 19,341
相关文件 97,356
Video 1,397
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
QADIR ÇELÎK: Ehmedê Huseynî û şevên spî yên êşê
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Ehmed Huseynî

Ehmed Huseynî
QADIR ÇELÎK: #Ehmedê Huseynî# û şevên spî yên êşê
“Bo Remzî Kerîm:
Di vê şeva spî de!
Ez û tu û berfa Stockholmê
Bi hevûdu re digiriyan
Ew şev helbesteke xemgîn û nemir e
Lê mixabin ku ezê tu carî nikaribim wê binivîsînim”
Di dema salên 90 î de, li Swêd bi helbesta Ehmed Husêynî re rûberû hatim min nedizanî wê ew rasthatin ji bo min bibe pencereyeke nû ku berbi gencîneya berfirehiya zimanê dayîka min ve vedibe.
Bêguman berî mamoste Ehmed Husêynî jî gelek kesan bi rengekî xweş û serkeftî helbesta kurmancî bi pêş ve birine lê ji bo min zimanê Ehmed Husêynî zimanekî nû bû, çerçeweyeke nû û xemleke nû bû ku bi hostetiyeke ku bi hawênê delaliya kurmancî hatî meyandin bala min yekser dikişande ser xwe.
Mamoste tê de şik û guman nîne ku bi nivîsandina helbesta xwe re bû rûwangeyekê, bû stîleke nû ku di warê helbesta kurmancî de weke ekoleke taybet rê û rênîşandêriyeke nû diafirîne.
Reseniya hestan, hêmayên estetîk, wêneyên otantîk û dewlemendiya peyvan taybetmediyeke diyar e ku di helbesta Ehmed Husêynî de bi yek carî bala hezkiriyên helbestê dikişîne. Mamoste bi saya rengdayîna peyvan, bi zimankirina wêneyan û mûzîkaliteya ku digihê sînorê dengbêjiyê rêç û şêwazeke nû dide ber me.
Lewma jî em dikarin bi rehetî bêjin ku navika helbesta Ehmed Husêynî her demê bi rastiya welêt û rewşa gel û êş û birînên ku dil û rihê me di nav kevirên destarê demê de dihere ve girêdayî maye.
Ehmed Husêynî êş û azara ku gelê me pê re rûberû maye, şer û wêrankariya ku li ser xaka me tê meşandin û her wiha xweragirtin û raperînê jî mîna hevîrekî ji xweşbûna zimên, bi hev re distirê û bi germa evîna xwe ya ji bo vê axa bi xwînê şuşti dipêjîne.
Dibe ku yek ji egerên ku mamoste Ehmed Husêynî li ba hezkiriyên helbesta kurmancî ewqas bejinbilind dikin ew be ku mamoste di nivîsandina xwe de tu carî ji reng û rastiya ku ji xwîna birînê diherike bi dûr neketiye, her dem jê re xem xwarine û xwe pê re êşandî ye.
Ehmed Husêynî bi hostetiyeke bê hempa zimanê êşê û bêrîkirinê, zimanê mirinê û pê re jî zimanê goristanên bê serûber bi zimanê felsefe û estetîka wêjeyî ve mîna xemleke rojhilatî bi hev re girêdide.
Pencereyên nîgaşane ku di zimanê rojane de dernakevin pêşiya me, şêwaza bilevkirina hest û hîsên ku meriv di axaftina asayî de lê rast nayê û keder û hezkirin û xeyalên ku em pê re rûberû tên lê nikarin navên guncav lê bikin di helbesta mamoste Ehmed Husêynî de mîna çemên bi coş û bi ava xwe ya hênik û zelal xwe nîşanî me didin.
Her wiha rêzdar Ehmed Husêynî di jiyana xwe de jî bi helwest û tevgerîn weke helbestvanekî rast û ji dil jiya ye. Hewldaneke wî ya ji bo mal û milkê vê dunê qet nebû ye. Weke derwêşekî jiyana xwe dijî û wek xemxwûrekî vî welatê jar û bindest her kêlî nefsbiçûk û dilmezin tevdigere. Lewma jî dengê wî yê qewîn her dem di xweşbûna helbestê de bi hezkirin li deşt û çiyayên welêt dizengize.
Mamoste Ehmed Husêynî gelek salan li xerîbiyê ma lê destê wî her gav di destên kolanên Amedê de bû. Dilê wî li Mehabadê li meydana Çarçira lêda û kezeba wî di nav agirê Sînema Amûdê de dişewitî.
Sînoran xewa wî herimand, hejariyê dilê wî şewitand û penaberiyê kezeba wî heland. Laşê wî li Stockholm û Londonê bû lê dilê Ehmed Husêynî hemî caran li Qamişlo, li ber dîmêna çirayên Nisêbînê yên xemgîn xwîn dibû.
Ji jiyana li dûrî welêt hez nekir tucaran. Ez şahidê kul keserên wî yên berîkirina axa bav û kalan im. Berê mamoste her dem û kêliyê ber bi xaka welêt bû. Di dema kambaxiya şer û wêrankariyê de ku gelek kes wê demê ji welêt bi derdiketin û direviyan cîh û warên biyan, wî di şertên şer û hêrişên tund û tûj de be jî guh da dengê dilê xwe û berê xwe da Rojava û dîsa li axa bav û kalan bi cîh bû.
Di salên xwe yên li xerîbiyê helbesta wî ji gelek helbestvanên cîvan re bû deriyê îlhama efsûnî û bi vê rêyê ceseret da gelek kesan ku bi vî zimanê sêwîmayî û li ber hêrişa bişaftinê ew jî binivîsînin û kevirekî li ser dîwarê wêjeya kurdî zêde bikin.
Ehmed Husêynî bê guman yek ji stûnên konê helbesta kurmancî yê herî xurt e. Nazim Hikmet ji bo helbesta Turkî çi be, Xelîl Cîbran ji bo helbesta Erebî çi be, û Ehmed Şemlû ji bo helbesta Farisî çi be mamoste Ehmed Husêynî jî ji bo helbesta Kurdî heman cewher û dewlemendî ye.
Qadir Çelîk
Stockholm, 2023.
[1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览647
HashTag
来源
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://rojava.net/ - 09-07-2023
挂钩项目: 11
小组: 文章
Publication date: 07-07-2023 (1 年份的)
Publication Type: Born-digital
书:
书: 文学
文件类型: 原文
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 09-07-2023
本文已被审查并发布( سارا ک )on11-07-2023
此产品最近更新( سارا ک ):09-07-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览647
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,902
图片 106,237
书籍 19,341
相关文件 97,356
Video 1,397
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!