图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,902
图片 106,237
书籍 19,341
相关文件 97,356
Video 1,397
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Ehmedê Huseynî nûjeniya Cezîrî û serdema xwe ye. piştî cegerxwîn kî heye?
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Ehmed Huseynî

Ehmed Huseynî
#Qado Şêrîn#
Yekemîn care ko ez li ser merovekî sax dinivîsim, merovekî ko hîn di nav me de wek kelehekê, wek yekî ji me û bi me re dijî. jixwe em kurd ev yek ji me kême, ta ko navdarekî me nere ser dilovaniya xwedê em wî bi bîra xwe naînin. Lê neli ba me kurdan tenê wisa ye, li ba her miletî wisa ye. Rexnevanê Rûs Lobanatşaviskî dibêje: ‘’em qama mezinan bêhn dikin tenê gava ku koça dawî dikin’’.
Dema ko helbesta kurdî ya nûjen tê gotin yekser Ehmedê Huseynî tê bîra merov, ne tenê li rojavayê kurdistanê, belê li tevaya kurdistanê û li derveyî welêt jî. Ev yek ji ku tê?, bêguman merovê ko li rewşa helbesta kurdî agahdare dizane çima ev yek tê gotin, ku E. Huseynî ne yek ji damezerên helbesta nûjen be, bêguman yek ji wan kes yan jî ji wan helbestvanên ko bingehê helbesta nûjen danîne û vê yekê qambilindiya helbesta kurdî bi E. Huseynî diyar kir.
Merovê ko ‘’ Mistek ji şîna bêcir” û “Bi xewna we pênûsê dilorînim”, “Rono û sirûdên bêrîkirinê”, “Bazbend”, “Kewname”, “Nimêjgeha xewnê”, nivîsandiye, incex ew bizanibe ka çi cih di nav helbesta kurdî de girtiye, ji ber ko rexnevanên kurd nînin yan jî hîn peyda nebûne ko helbesta kurdî ya piştî Cegerxwîn binirxînin. Jixwe mebesta min bi helbesta piştî Cegerxwîn ew helbesta ko em navê helbesta nûjen lê dikin, ya ko tenê zimanê Cegerxwîn ji bo avakirina helbestê pêk tîne, ji bilî ziman tiştekî din nîne, ne helbest ew helbest e, ne wêne ew wêne ne, ne simbol ew simbol in, ne şêwe ew şêwe ye û ne qam ew qam e, jixwe dem ne ew deme.
Cegerxwîn ala helbesta dema xwe bû, lê piştî wî al in din bilind bûne, nav in din bilind bûne, jixwe E. Huseynî navek ji wan navaye. Navên ko helbesta nûjen hilgirtin, kî ji me dikare navê E. Huseynî li bîra xwe neîne dema ko helbesta nûjen bê gotin.
Ehmedê Huseynî bi helbesta xwe re hin ji rihê xwe dide xwendevan û şagirtan û ev yek dê bihêle ko helbesta wî zendî bimîne. Jixwe ko helbesta nûjen di dema ko xwendina bi zimanê dê qedexeye wek ya kilasîk bihata xwendin û guhdarîkirin bêguman helbesta nûjen bi tevayî û ya Ehmedê Huseynî bi taybetî dê cihekî mezin ji helbesta kilasîk dagîr kiriba.
Piştî Zeradeştê kal pût pirbûn û mirovan goştên hevûdu xwarin. Piştî Berzanîyê nemir kurd perçe-werçe bûn. Piştî Cegerxwîn helbesta kilasîk kêferata serjêkirinê kir. Piştî Ehmedê Huseynî kî dê helbestê biafirîne..kî dê helbestê nûjen bike..kî dê helbestê binivîsîne?, bersiv li ba kêye…li ba keye?…li ba rexnevan û lêkolîneraye. Zeradeşt bixwînin hun ê nameya wî ya pîroz ya pêxemberiyê nas bikin, her wisa E. Huseynî bixwînin hun ê tecrubeya helbesta nûjen nas bikin.
Bandora helbesta E. Huseynî eşkereye, eşkere li berebabên piştî Cegerxwîn dibe, li helbesta nûjen ya di dema nû de dibe, li gel ko” bi hesanî bandorî guhertina kesayetîyêye, rengek ji rengên hiştina tiştekî buhaye, a rast têde hestekî dide dibe ko têkçûn be jî, her şagirtek tiştekî ji mamostayê xwe digre”(Oskar Wayld). Ehmedê Huseynî hin yek ji damezerên helbesta nûjen e hin jî riya helbesta nûjen ji berababekî nû re nîgar kir. Helbestvanê ko dest bi nivîsa helbesta nûjen bike gereke helbesta E. Huseynî xitim bike, da ko jê hin fêrî şêweyê helbesta nûjen bibe hin jî jê ferî zimanê helbesta nûjen bibe, lê gerek ev helbestvan nebin dengvedana helbestvanekî din, nebin sîka wî, ev kes helbesta ko binivîsin ne ya wan e, jixwe afirandin dimre, dişke, bidawî dibe. Ez ne helbestvan im lê ez vê yekê bi bîr û bawerî dibêjim û dinivîsim, hin ji ber xwendina min jêre û hin ji encama dîtin û nerînên helbestvanên nûjen, di dema ko helbestvan dicivin û axavtinê li ser helbestê dikin, gelek caran navê E. Huseynî tê gotin.
“tiliyên xwe,
yên ko tirî û kevokên serjêkirî nas dikin ji paşila dîrokê werîne der…”(Dîwan, R. 230)
Merovê ko vê helbestê, mebesta min merovê ko E. Huseynî bixwîne û nivîsa helbestê berdewam bike bê guman wê bikaribe helbesteke bilind û xurtir binivîse, û dê ji helbesta wî fêrî gelek tiştan bibe, wek ziman, wêne û şêweyê helbesta nûjen û bilind lê divê xwe binivîse, afirandina xwe derbibire. Û ez di wê baweriyê deme ko rexnevanin zanistî rabin û helbesta kurdî bi giştî rexne û lêkolîn bikin û binirxînin, wê cihekî pîroz bidin Ehmedê Huseynî yê ko di Dîwana Şêx Ehmedê Huseynî de dibêje û dinivîse:
“çel û sê goristanên westyayî ji sînga xwe berdan û
bi hêminî pêçeka xwe pêça
û lorîna xwe lorand
û pênûsa xwe şikand
û di nav porê hevrêşimîn ê ‘’Birca Belek’’ de
pêrgî dastana xwe ya rizyayî bû.” (Dîwan, R. 399)
li vir, li dawiya vê helbestê E. Huseynî merov bi hevrêşimînî û guman dirawestîne û merov piştî keda dehên salan dixîne nav şek û gumanan de ko êdî ew nema helbestê dinivîsîne û tecrubeya xwe bi dawî tîne çimkî pêrgî dastana xwe ya rizyayî hat. Mîna pêxemberekî westyayî nameya xwe bighîne mirîd û şagirtan diraweste da ko şagirt tecrubeya wî bi afiranadineke nû berdewam bikin. Lê wê tecrube û helbesta wî zindî bimîne ta û ta.[1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览774
HashTag
来源
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع https://www.qadoserin.com/- 06-01-2023
挂钩项目: 13
小组: 文章
Publication date: 01-01-2012 (12 年份的)
Publication Type: Born-digital
书:
书: 文学
文件类型: 原文
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 06-01-2023
本文已被审查并发布( سارا ک )on06-01-2023
此产品最近更新( سارا ک ):06-01-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览774
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,902
图片 106,237
书籍 19,341
相关文件 97,356
Video 1,397
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!