图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,821
图片 106,151
书籍 19,344
相关文件 97,365
Video 1,398
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Der Fuchs und der Müller
小组: 文章 | 文章语言: Deutsch
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp1
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Der Fuchs und der Müller

Der Fuchs und der Müller
#Ayoub Barzani#
Übersetzung: Carlotta Caviola-Schucany

Es war, und es war auch nicht. Es waren einmal ein Fuchs und ein Müller.
Eines schönen Tages steht der Fuchs an der Tür zur Mühle. Müller!, ruft der Fuchs. Seit langem schon sehe ich dich so allein vor dich hin leben. Keine Gattin weit und breit. Und doch bist du ein stattliches Mannsbild.
..Ach, was willst du, ich bin bloss ein armer Müller. Hör zu, ich mach dir einen Vorschlag: Lass uns Brüder sein, und ich kümmere mich um die Angelegenheit.
Einverstanden, sagt der Müller, von diesem Tag an betrachte ich dich als meinen Bruder. Nun denn, lieber Bruder, ich sage dir, du wirst die Tochter des Sultans heiraten!
Das ist ganz und gar unmöglich!, ruft der Müller. Keineswegs, entgegnet der Fuchs...Denn jetzt, da du mein Bruder bist, vermag ich alles für dich. Wisse, dass ich über unermessliche Kräfte verfüge. Ungezählte Kreaturen gehorchen mir aufs Wort.
Behände erklettert der Fuchs einen Baumstrunk, richtet sich hoch auf und ruft gebieterisch:
..Ihr Vögel des Himmels, fliegt hernieder! Er wendet sich gegen Westen und heult:
Wölfe der Berge, steigt zu mir herab!
Und gegen Osten:
Steppenfüchse, heran mit euch!
Rauschend schwingen sich die Vögel vom Himmel herab. von den Bergketten des Westens rennen die Wolfe herbei, und aus den Steppen des Ostens nähern sich die Füchse.
Würdevoll wendet sich der Fuchs an die Schar: Freunde, hebt er an, mein Bruder, der Müller lebt ohne Gemahlin. Noch vor Ende des Tages soll er verheiratet sein! Sprich, und wir werden dir gehorchen!, antworten die Vögel, Wölfe und Füchse.
Es ist mein Wunsch, dass unser Bruder die Tochter des Sultans heirate!
Auf diese Worte hin beginnen die Tiere zu protestieren. Völlig ausgeschlossen!, zwitschern die Vögel. Sie wird viel zu gut bewacht, geben die Wölfe zu bedenken. Eine andere Frau täte es auch, schnappen die Füchse. So geht es eine ganze Weile hin und her, bis schliesslich Sirim, der Vogel, der als einziger seine Ruhe bewahrt hat, zu sprechen beginnt:
Ich hätte sehr wohl die Möglichkeit die Tochter des Sultans zu rauben, meint er. Wenn sie ihre Gemächer verlässt, könnte ich sie packen und in die Lüfte entführen.
,,Sehr gut, antwortet der Fuchs. Hört alle her! Dies ist es, was wir tun werden: Ihr Füchse werdet in Marschordnung den Palast umkreisen und dabei eure buschigen Schwänze wie Federbüsche über dem Rücken tragen. Wölfe, heult dazu, was eure Lungen hergeben. Und ihr, Vögel, verdunkelt den Himmel mit eurem Flügelschlag! Seid ihr bereit?
Wolken gleich fallen die Vögel vom Himmel her ein. Heulend begleiten die Wölfe die Parade der Füchse um die Mauern des Palastes. Und es geschieht, wie es der Fuchs vorausgesehen hat: Die Wachen verlassen ihre Posten, der Sultan und sein Hofstaat stürzen aus dem Palast ins Freie, und die Tochter des Sultans tritt auf ihren Balkon hinaus, um an dem Schauspiel teilzuhaben. Da stürzt Sirim, der Vogel, herab, ergreift sie und trägt sie durch die Lüfte bis zur Mühle.
So kommt es, dass der Fuchs dem Müller die Tochter des Sultans zur Frau gibt. Sie feiern Hochzeit und die Vögel, die Wölfe und die Füchse feiern mit, bevor sie sich wieder in ihre Heimat trollen.
Der Fuchs aber bleibt beim Müller und seiner Frau.
So vergeht ein guter Monat. Dem Fuchs aber geht allerlei durch den Kopf. ,,Was wohl, fragt er sich, wenn mir nun ein Unglück zustiesse, ob er um ein würdiges Grab besorgt wäre? Auf dieser Welt gibt es manch schlechten Gesellen und Verräter. Wir wollen doch einmal sehen, ob der Müller wie ein wahrer Bruder handelt. Mit diesen Worten legt er sich steif wie ein Brett vor die Mühle.
Als der Müller den Körper des Fuchses so vor seinem Haus liegen sieht, sagt er zu sich: Vorsicht, bald wird meine Mühle voller Fliegen und Ungeziefer sein!
Ohne weitere Worte packt er den Fuchs bei den Pfoten, schleppt ihn hinter sich her zum Fluss und wirft ihn hinein.
Kaum wieder zu Hause, findet er den pudelnassen Fuchs hoch aufgerichtet unter der Tür der Mühle stehen.
,,Du Schurke und Sohn eines Schurken! Ich habe dich zum Schwiegersohn des Sultans gemacht und du dankst es mir, indem du mich in den Fluss wirfst, anstatt dich um ein anständiges Begräbnis zu kümmern! Der Müller ergeht sich in allerlei Entschuldigungen, fleht den Fuchs an, ihm zu verzeihen und verspricht felsenfest, ihn im Falle seines Todes ehrenvoll zu bestatten.
Und in der Tat, als der Fuchs seine Tage auf Erden beendet, bereitet ihm der Müller auf der Kuppe eines Hügels ein stattliches Grab. Und oft, so erzählt man, begibt er sich des Abends an jene Stätte, um seines Bruders zu gedenken.[1]

1.A.B.Barzani.Erzählungen aus dem Zweistromland.edition Orient-Realites.Geneve.2004.
此项目已被写入(Deutsch)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
此产品已被浏览538
HashTag
挂钩项目: 1
日期与活动
小组: 文章
文章语言: Deutsch
Publication date: 03-01-2023 (1 年份的)
Original Language: 法国
Publication Type: No specified T4 1434
书: 故事
文件类型: 翻译
方言: 德国
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
Exclusive to Kurdipedia!
项目质量: 99%
99%
添加( هەژار کامەلا 03-01-2023
本文已被审查并发布( سارا ک )on04-01-2023
此产品最近更新( هەژار کامەلا ):04-01-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览538
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.179 KB 03-01-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,821
图片 106,151
书籍 19,344
相关文件 97,365
Video 1,398
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!