Navê pirtûkê: Qaqlîbaz
Navê nivîskar: Richard Bach
Navê wergêr: Osman Özçelik
Wergera ji ziman: Ingilîzî
Cihê çapkirina pirtûkê: ...
Navê çapxaneyê: Fırat
Sala çapê: 30-12-1994
Romana Quqlibaz cara yekemin werdigere Kurdî. Gernasê romanê derî adetê qaplîbazeke. Nivîskar bi jîyana qaqlîbazekê bîr û bawerîyên civatê rexne dike. Û dide xuyan kû kevneşopî ne qasî kû mirov jê bitirse xurte. Bes bile mirov bizanibe çi dixwaze. Piştî eşkere kirina daxwazê rêyek li ber mirov dimîne. Şikandina tiştên kû jîyana civatê bi şûnde dikşîne. Şikandina tiştên kû jîyana civatê bi şûnde dikşinê. Ew jî bi xebatek bawerî û bê tirs dibe.
Qaqlibaz çi qas bilind difirin ew qas dûrtir dibînin. Mirov jî çi qas fireh bifikire ew qas nêzî rastîyê dibe. Mirov bizanibe sînoran ji ser mejîyê xwe rake, berê mejî paşê beden azad dibe. Û bi evînîyê[1]