ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 518,779
画像 105,830
書籍 19,382
関連ファイル 97,459
Video 1,395
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
Divê statuya kurdî (kurmancî- zazakî) bi huqûqê were parastin!
グループ: 記事 | 記事言語: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Siddik Bozarslan

Siddik Bozarslan
Siddik Bozarslan
Divê statuya kurdî (kurmancî- zazakî) bi huqûqê were parastin!
Xanim û zilamên berêz!
Li gelek welatan ziman û kultûrên cuda hene û ew di bin sîwana qanûn û destûran da hatine parastin û wek zimanên fermî, kultûrên fermî jîyana xwe domandine, xurt û geş bûne û ev rastî nebûne sedem ku ew welat werin parçekirin. Lê mixabin ev rastîya gelek welatan, dema li Tirkîyê jibo zimanê kurdî û parastina wê di nav çarçoveya huqûqek da were rojevê; hema bêje jibo hemî partîyên li ser hukum in an di opozisyonê (muxalefetê) da ne, dibe sedemên tirsê û ewlekarîyê ku ev şaşîyeka mezin e. Ev, encamên politika înkar û qedexekirinê ye.
Wek hûn jî dizanin li Tirkîyê di nîsana 1924an da destûrek hatîye qebûlkirin û li gora wê destûrê li qadên ku ji xelkê ra vekirî ne, axiftina kurdî hatîye qedexekirin. Bi tabîreka dî, nêzîkî sed sal e ku kurdî qedexe ye û loma li ber xetera mirinê maye.
Rêxistina Çandê, Îlmê û Perwerdeyê ya Neteweyên Yekbûyî (UNESCO), di 1999an da biryar dabû ku her sal 21ê sibatê wek ”Roja Zimanê Dayîkê yê Navberneteweyî” bê pîrozkirin û ev roj, cara ewil di 2000î da hat pîrozkirin. Qedexekirina kurdî, di çarçoveya UNESCO û gelek dezgahên dî wek NY (Neteweyên Yekbûyî) da jî sûcê mirovatîyê ye ku wek linguistic genocide (qirkirina ziman) tê binavkirin. Li gora wê rapora UNESCOyê, li Tirkîyê zimanê kurdî jî li ber xetera mirinê ye.
Di maddeyên 1-3 yên Bildirgeya mafên mirovî yên giştî yên NY da weha hatîye nivîsîn:
”Hemî mirov di warê heysîyet û mafan da wekhev in û azad tên dinyayê. Ew xwedîyê heman aqil û wijdanê ne û li hemberî hev di nav dîtina birayetîyê da divê hewil bidin. Jîyan, azadî û ewletîya şexsî, mafê her mirovî ye.” Tirkîya wê jî weha ye:
”Tüm insanlar özgür, onur ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik anlayışı içinde hareket etmelidirler. Yaşam, özgürlük ve şahsın güvenliği her insanın hakkıdır.” (BM insan hakları evrensel bil. Md. 1-3)
Politika înkar û qedexekirina li ser zimanan, li gora gelek Ayetên Qur´ana Pîroz jî guneh û sûceke mezin e. Em dixwazin tenî yek ji wan Ayetan li jêr pêşkêş bikin:
Sûreyê Hucuratê 49, Ayet 13: ”Gelî mirovan! Me we, wek jin û mêrek afirand. Me hûn kirin milliyet û qebîle da ku hûn hev nas bikin. Li cem Xwedê yê herî bi qîmet ew kes e ku xwe diparêze. ..”
Tirkîya wê jî weha ye: ”Ey insanlar! Biz sizleri bir erkek ve bir dişiden yarattık. Birbirinizi tanıyasınız diye sizi uluslara ve oymaklara ayırdık. Kuşkusuz Allah katında sizin en değerliniz, O´na karşı en fazla sorumluluk bilinci taşıyanınızdır. …”
Xanim û zilamên berêz!
Recep Tayyip Erdoğan, Serekê Partîya Refahê (PR) yê Bajarê Stanbolê (nuha serekcumhûrê Tirkîyê û serekê AKP ye), di derbarê kurdî da raporek amade kirîye û di 18.12.1991an da pêşwazîyê Serekê Giştî yê PR Necmettin Erbakan kirîye; çend rêzên wê raporê weha ne:
”Divê em îdeolojiya resmî bi dengeke bilind binirxînin û bi awayê zelal û vekirî bêjin ku ew li Tirkîyê 75 sal e ku di mijara kurdî da di çarçoveya înkarê, asimilekirinê û tedayê da hewil daye…”; ”Kurdî ku kurd pê diaxifin, zimanekî serbixwe ye ku têkilîyê wî bi tirkî ra tune ye…”
Di pêvajoya 1991ê virve hin astengên li pêşîya kurdî hatin rakirin û di çarçoveya weşangerî û perwerdeyê da hin gav hatin avêtin. Mîsal weşanên TRT-6 (TRT Kurdî), li hin zanîngehan perwerdeya beşê kurdî vebûn, li wan deran Lîsansa Kurdî û Teza Doktorayê ya Kurdî hatin pêkanîn, li dibistanan jibo şagirtan Dersa Kurdî wek derseka bijarte hat qebûlkirin û wd. Bêguman pêkanîna van mafan tiştên heyînî ne, lê jibo kurdî di nav çarçoveya huqûqê da bibe resmî û were parastin, ne bes in.
Partîyên wek DEVA û GELECEK, di bernameyên xwe da cî dane perwerdeya bi zimanê kurdî. Guman nîne ku ev jibo wan partîyan pêşveçûnek e. Ev dê jibo pêşerojê bibe sedemê çêkirina perspektifeke têkuz ku di bin parastina huqûqek da were bicîkirin.
Ev politika înkar û qedexekirinê li ser ziman û kultûra kurdî; li gora pîvanên Qur´anê û dezgahên navberneteweyî hem eybeke mezin e û hem jî suceke mirovatîyê ye. Loma em ji we tika dikin ku carek be jî dema hûn vê pêşnîyaza me bixwînin, ji kerema xwe ra qasî 5-10 deqîqeyan xwe wek kurd qebûl bikin û muhasebeya wijdanên xwe di çarçoveya etikê da binirxînin. Ji ber ku pêwist e Tirkîye di destûr û qanûnên xwe da guhartinan çêke û zimanê kurdî têxe bin parastina huqûqek ku ji bin wê eybê û sucdarîyê rizgar bibe. Jibo vê sererastkirinê ji hemî partîyan ra berpirsîyarîyeke dîrokî dikeve.
Bi hêvîya ku encamên heyînî derkevin holê û ji vê pirsê ra çareserî were dîtin, em silav û rêzgirtinên xwe yên birayetîyê pêşkêşî we dikin.
Navên me ku vê pêşnîyazê pêşkêş dikin, vane li jêr in:
…. 2023/Dîyarbakir
PAK (Partîya Azadîya Kurdistanê)
PSK (Partîya Sosyalista Kurdistanê)
TDK-TEVGER (Tevgera Demokratika Kurdistanê)
Jêrenot:
Ez Siddîq Bozarslan wek birayekî we, vê pêşnîyaza xwe wek reşbelekek pêşkêşî cenabên we dikim. Hûn wek sêqolî ji xwe ra metnek (tirkî-kurmancî-zazakî) amade bikin, hêvîdar im ev teslax jibo we bibe alîkar. Ji ber ku navenda we li Amedê ye divê hûn bi wê metnê, xwe bigihîn ber hemî rêxistinên ku li Amedê hene (wek kluba sporê, komel û sendîkayên esnaf, memur, karker, abûqad, muhendis, doktor, sanatkar, platform, partî û rêxistinên sîyasî, çandî û wd…) û pêşnîyaza xwe pêşkêş bikin û wexteke mequl (wek du hefte) bidin wan da ku ew bersiv bidin we. Jibo karên we hêsatir bimeşe hûn divê navnîşanên xwe yên teknikî (e-mail) jî bidin wan ku bi we ra têkilîyên bersivdayînê bidin û van karan divê hûn bixin bin protokolek û di encamê da îhtîmala herî xirab, eger hûn bersiveke erênî ji tu alîyan nestînin; wê çaxê wek sêqolî hûn dê pêşnîyaza xwe bibin Ankarê teslîmê alîyên îktîdarê û muxalefetê bikin.
Ev xebat jibo we dê bibe hewildaneke dîrokî. Divê em ji bîr nekin ku ev hewildana jibo zimanê kurdî, dê bibe hewildaneka ku sedsal dereng maye ku bapîrên me keys û firsend nedîtine da ku wê pêkbînin.
Digel silavên biratîyê ez ji we ra serkeftinê dixwazim û sala nû li we û malbatên we û li hemî kurdan pîroz dikim.
29.12.2022/ Swed/ Siddîq Bozarslan
[1]
この商品は(Kurmancî - Kurdîy Serû)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
このアイテムは1,250表示された回数
HashTag
ソース
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع https://portal.netewe.com/- 20-02-2023
リンクされたアイテム: 26
グループ: 記事
Publication date: 17-01-2023 (1 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
ブック: の言語
プロヴァンス: 北クルディスタン
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( ئاراس حسۆ 20-02-2023上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 21-02-2023
最近の( ئاراس حسۆ )によって更新この商品: 20-02-2023
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは1,250表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.12 KB 20-02-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 518,779
画像 105,830
書籍 19,382
関連ファイル 97,459
Video 1,395
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑
Folders
イメージと説明 - プロヴァンス - 東クルディスタン イメージと説明 - 都市 - Mahabadの 記事 - 方言 - 日本人 記事 - ブック - クルド発行 記事 - ドキュメントの種類 - 元の言語 ライブラリ - プロヴァンス - 外 ライブラリ - ブック - クルド発行 ライブラリ - 方言 - 日本人 ライブラリ - PDF - 伝記 - 性別 - 女性

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.75 秒(秒) !