ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 519,092
画像 106,718
書籍 19,304
関連ファイル 97,343
Video 1,392
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
نوروز كبرى مناسبات الكورد في وجدان الشعراء ... هوزان أمين
グループ: 記事 | 記事言語: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

نوروز كبرى مناسبات الكورد في وجدان الشعراء

نوروز كبرى مناسبات الكورد في وجدان الشعراء
يعد عيد #نوروز# من أقدم وأقدس المناسبات الكوردية، لكونه يوم يعبر فيه الانسان الكوردي بصدق عن هويته وعلى اثبات وجوده القومي، حيث تقام المهرجانات الشعبية والاحتفالات الوطنية بالازياء الكوردية والتراثية بمشاركة جميع أبناء #شعب كوردستان# صغاراً وكباراً
ويبعثون من خلالها رسائل حب من شعب حي ومناضل وتواق الى الحرية إلى الإنسانية جمعاء، من خلال شعاع الأمل في انجلاء الظلم وبزوغ فجر الحرية، لان هذا اليوم يعتبر العيد القومي لدى الشعب الكوردي ورأس السنة الكوردية الجديدة، حيث يصادف في هذا اليوم انقلاباً طبيعياً في الطقس، و يتساوى الليل بالنهار ويعلن نهاية فصل الشتاء وبداية الدخول الى فصل الربيع، و تلبس الطبيعة ثوباً اخضراً جميلاً ويتلاشى تدريجياً آثار الشتاء وبرودته، ويدل هذا على معاني نوروز بإعتباره اليوم الجديد وفق التعريف الكوردي، ويدل على تجدد الحياة واستمرارها .
فإذا كان لذلك اليوم معاني ومدلولات طبيعية تعني الاعتدال الربيعي والذي يقع عادة بين 20 و22 آذار، لدى الشعوب الآسيوية والشرق اوسطية انما لهذا اليوم معاني ومدلولات خاصة لدى الشعب الكوردي، حيث يعتبر بالنسبة لهم نهاية فصل من الظلم وبداية التحرر من نير العبودية والاستغلال، وما اشعال النيران في مساء ذلك اليوم حتى قدوم اليوم التالي إلا دلالة على الانتصار والخلاص من الظلم ورمزاً للتحرر.
لكل امة من امم الارض يوم للاستقلال والتحرر يكون مقدساً بالنسبة لهم ويحتفلون به، فبالنسبة للشعب الكوردي يعتبر هذا اليوم يوماً قومياً وعيداً وطنياً، ويعد من أجمل الأيام و يبدأ الاحتفال به منذ الصباح حتى اليوم الثاني حيث تشعل النار في مساء العشرين من نوروز فوق أعالي الجبال والمرتفعات ويعقدون حوله حلقات الدبكة وينشدون الاغاني الثورية، ويخرجون جميعاً للطبيعة في اليوم التالي كباراً وصغاراً ويلبسون الزي الفولكلوري الكوردي تيمناً بهذا اليوم المبارك، حيث يجد الفرح والسرور مكانا له في قلوب هذا الشعب، لانه يوم اندحار الظلم وبزوغ فجر الحرية، يوم أشعل (#كاوا الحداد#) شعلة الأمل في مستقبل جميل ومشرق، يوم أسقط قلعة الظلم وأعلن بداية عصر جديد، على الرغم من ما يحمله هذا الشهر من ذكريات آليمة، فلو تفحصنا روزنامة هذا الشهر لرأينا أنه في كل يوم فاجعة او مجزرة او مصيبة حلت بالشعب الكوردي، اذاً فهذا الشهر له مكانه وخاصية مميزة لدى الشعب الكوردي.
ففي هذا اليوم التاريخي الكبير الذي يعتز به الكورد في العالم، والذي حاز على اهتمام الشعراء الكورد على مر العصور والأزمان وتغنوا به حتى الوقت الحاضر، وانعكست معاني ورموز نوروز في قصائدهم وكتبوا عنه اجمل الابيات الشعرية.
فالشاعر الكبير ملايي جزيري (1407-1481) يذكر في قصيدة له بخصوص “نوروز” حيث يشير إلى توهج نارها البهي في القلوب و نورها المضيئ يدل على مناسبة رأس السنة والاحياء والانتعاش.
ئه ف نارى سيقالا دله دايم ل وى قالا دله نوروز و سه رسالا دله وقتى هاتينه ئه و سيراج
اما أمير الشعراء وصاحب ملحمة مه م وزين أحمدي خاني (1650-1706) يشيد بهذه المناسبة التي تعكس آمال وطموحات الكورد في الحرية والاستقلال، ويشير إلى خروج الناس إلى الطبيعة للاحتفال والتنزه وانشراح القلوب.
روزا كو دبويه عيدى نه رووز تعظيم ز بو دمال دل ئه فروز
اما الشاعر مولوى (1806-1882) المعروف بحبه وعشقه للطبيعة والمعروف بشاعر الحب والطبيعة فهو يقول عن نوروز انه علامة على بداية الربيع والخير.
نيشانه ى نه وروز واده ى بوه هار ه ن يا نيشانه ى ئاماى نامه ى نيكَاره ن
وفي قصيدة “نوروز” للشاعر وفائى (1841-1902) شاعر الغزل والهيام نجد بأنه يرى في حلول الربيع واطلالة “نوروز” انتعاش الهوى والحب بين العشاق وتبادل الرسائل القلبية بينهم.
نه سيمى بادى نه وروزى شه ميمى عه بهه ر ى هينا به ريدى عاشقان ديسان به يامى دلبه رى هينا
اما الشاعر جكرخوين (1903-1984) فيرحب بنوروز في قصيدته (نوروز كيو) نسبة الى البطل الميدي كيوخسرو، و الذي يعتبر مجيئ نوروز احياء للطبيعة ولجمال الوطن في شهر آذار، وعيداً لكوردستان .
ئاداره ئاداره نوروز و بهاره
ئاداره ره نكينه ده م و به نكا زينه
نابى وه ك نيسانى جزنا كوردستانى
هذا غيض من فيض، مما كتب عن هذه المناسبة فقد تناولها شعراء قدماء آخرين من الكورد وغيرهم من الشعراء العرب والفرس ولا يتسع المجال لسردهم جميعاً، ناهيك عن ما كتبه الشعراء المعاصرين عن معاني هذا اليوم و دلالته، اعتقد انه لم يبقى شاعر كوردي إلا وتناول موضوع نوروز وكتب عنه، وكذلك استطيع الادعاء انه لم يبقى مطرب وفنان كوردي راحل وحاضر إلا وله اغنية او نشيد على هذا اليوم الموعود الذي يجتمع فيه قلوب الكورد معاً، و يرفعون مشعل الحرية عالياً وينشدون معاً اغنية نوروز المشهورة للفنان الراحل حسن زيرك، ومن كلمات الشاعر بيره ميرد والتي غدت أنشودة جماهيرية حية وخالدة تصدح بها الحناجر في الاحتفالات النوروزية كل عام، والتي تبقى بدون ادنى شك من اجمل الكلمات واعذب الالحان وهي من القصائد التي بقيت خالدة في نفوس الشعب الكوردي وستبقى الى الابد ( اذكر هنا ثلاث ابيات مترجمة للعربية).
هذا اليوم من السنة الجديدة ( نوروز ) قد عاد عيد الكورد القديم بالفرح والخير عاد
نوروزهو الذي أجج في قلوب الشباب نارا تجعلهم يستقبلون الموت [1]
この商品は(عربي)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
このアイテムは985表示された回数
HashTag
ソース
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
リンクされたアイテム: 25
日程&イベント
記事
グループ: 記事
記事言語: عربي
Publication date: 24-03-2013 (11 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
ブック: 文化
プロヴァンス: Kurdistan
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( ئاراس حسۆ 16-08-2022上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( هەژار کامەلا ) på 16-08-2022
最近の( هەژار کامەلا )によって更新この商品: 16-08-2022
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは985表示された回数
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 519,092
画像 106,718
書籍 19,304
関連ファイル 97,343
Video 1,392
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.531 秒(秒) !