Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 519,107
Bilder 106,571
Bøker 19,301
Relaterte filer 97,360
Video 1,394
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-...
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-k...
Bibliotek
Det som var vanskelig å lev...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Wek paradîgmayeke çandî kevneşopî-1
Gruppe: Artikler | Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Wek paradîgmayeke çandî kevneşopî-1

Wek paradîgmayeke çandî kevneşopî-1
=KTML_Bold=Wek paradîgmayeke çandî kevneşopî-1=KTML_End=
Îlham Bakir

Di fîlmên ku dê sînemaya kurdî biafirîne de dê rengekî vegotinê yê çawa bê bikaranîn, ev vegotin dê xwediyê teşeyeke çawa be, çîrokên van fîlman dê li gor, kîjan pevçûnan bên honandin, honakeke çawa, têkiliyeke cih û demê ya çawa dê bê sazkirin; ji bo ku ev hemû bên diyarkirin, divê paşxaneya çandî ya civaka kurd û erdnîgariya kurdan bê nirxandin. Divê kevneşopiyên civaka kurd li ber çavan bên girtin. Ji bo vegotin û domandina kevneşopiyên kurdan amûra herî bingehîn vegotina çîrokan e. Ji ber vê yekê jî divê sînemaya kurdan jî çîrokên rast bihone û karakterê rastîn biafirîne. Heta ku karakterên di çîrokên kurdan de (Derwêş, Mem, Zîn, Edûlê), cih (kon, çiya, gund, xweza bixwe) û dem (dema çîrokên çarsed sal berê û awayê nirxandina vê demê) neyên hînkirin, ne pêkan e ku binesaziyeke rast a sînemayê jî bê avakirin.
Ev paşxane jî têkiliyên navbera hişmendî, dab û nêrîtên vegotinê û hunerê pêk tîne. Binesaziya ku dab û nêrîtên vegotinê yên ku kurdan di encama ezmûnên xwe yên dîrokî de afirandine bi piranî li ser gotinê û temaşekirinê hatiye avakirin. Bi awayekî giştî jî xwediyê vegotineke ne xapîner e. Ji bo ku xebatek ji aliyê awayê derbirînê yê estetîk ve û wek alaveke derbirîna ramanî bibe xwediyê nirx, beriya her tiştî divê xwediyê nasnameyeke çandî be û divê vê nasnameyê bi awayekî ramanî jî karibe bide der. Wisa be, divê derhênerên kurd fîlmên ku bîr û bawerî, felsefe û hunera ku civakê di vê pêvajoyê de afirandiye wek xalên bingehê bigirin dest û fîlmên xwe bi wî awayî çêbikin. Ev rewş ji aliyê nasnameya çandî ve wek pirsgirêkeke pir girîng derdikeve hemberî me.
Her civakê ji bo xwe rêyên vegotinê yên xweser afirandine. Ev vegotin ji xewn û xeyalan bigire heta bêdawîbûnê rengên cuda di nav xwe de dihewînin. Wek nîşanên ku civakan ji hev cihê dikin jî mirov dikare binirxîne. Lewra ew awayê herî baş ê derbirîna ramana civakî ne. Kurdan bi piranî xwe bi çanda dengbêjiyê ve kirine û bi hezaran salan hebûna xwe bi vî awayî domandine. Vê yekê jî di çîrok, destan û serpêhatiyên xwe de vedibêjin. Ev sazî ji bo veguhestina çandê xwediyê hêz û wateyeke pir mezin e. Hemû civak her tim der barê cîhan, hebûn û tiştan de û der barê hebûn û pêşketina wan de xwediyê hinek tesawiran in. Dîsa her civak xwediyê hinek agahiyên ku bi rengên xwe derdikevin holê û di heman demê de hem xwediyê taybetiyeke ceribîner in û hem taybet (deductive) û hem jî diyalektîk û şîroveker in. Ji ber vê yekê hişmendî rengê ‘berhemên’ endamên civakê diyar dike. Horkheimerê ku bi xebatên xwe yên ku di qada felsefeya civakî de tê naskirin, der barê têkiliyên di navbera berhema hunerî, hunermend û civakê de hinek xalan destnîşan dike û mijarê bi qasî ku tê xwestin zelal dike: “Kesê/a hunermend ji aliyekî ve hem civakî ye hem jî takekesî ye. Ji ber vê yekê ye ku xebata hunerî bêyî daxwaza afrînerê/a xwe, meylên civakî yên objektîf jî vedibêje.”
Li tu dera cîhanê, tu huner ji şert û mercên polîtîk, aborî, civakî, çandî, hunerî, hiqûqî, teknolojîk, serdem û rewşê nikare bê cudakirin. Tu çalakiya hunerî ji rehendên xwe yên civakî bi awayekî cuda nikare bê nirxandin. Her berhema hunerî ligel afrînerê/a xwe girêdayî şert û mercên aborî, têkiliyên hilberînê, bingehên çandî yên civaka ku ji navê derdikeve ye. Ji bo vê yekê mînaka herî balkêş jî destana Keleha Dimdimê ya ku ji aliyê dengbêjan ve tê gotin. Ev destan hem pirsgirêkên civakî û hem jî yên takekesî vedibêje û têgihîştineke hunerî ya ji civakê qut nîşan nade. Huner hewl dide ku têkiliyên navbera avaniya civakî, hişmendî û takekesî rave bike. Têkiliyên navbera vegotina sînemayî û avaniya civakî her tim bi avaniya civakî re û hişmendiya takekesî re têkel e. Lewra di bingeha ramanê de honaka mantiqî ya ku ji nêrîna cîhanê û hişmendiya civakî pêk tê heye. Wek mînak; derhêner vegotina xwe ya sînemayê li gorî nêrîna xwe ya takekesî disêwirînin; li vir her çiqas vegotina derhêner takekesî û li gorî daxwaza wî bixuye jî hem awayê vegotinê û hem jî naveroka wê (peyam û kod) nikarin derkevin derveyî hêmanên ku pergala civakî saz kiriye.
Ji ber vê yekê ye ku tu vegotin nikare ji derdor, raman û têkiliyên ku tê de hatiye afirandin bê cudakirin. Ev bi vî awayî tê pejirandin. Bi gotineke din; di fîlman de vegotinên civakî (teşe, fîgur, nimandin) bi awayekî şîfrekirî û rêbazeke sînemayî tên ragihandin. Ne pêkan e ku ev berhem jî nebin beşek ji pergala nimandinên çandî yê ku rastiya civakî diafirînin. Sînemagerekî/e ku li Kurdistanê sînemayê çêbike, ne pêkan e ku haya wî/ê ji şert û mercên xweser ên Kurdistanê, Tevgera Azadiya Kurdan û dewlemendiya çandî ya Kurdistanê tune be. Yên ku ji van re çavên xwe bigirin, civakê nebînin, nikarin bibin sînemagerên ku ji bo civakê difikirin û diafirînin.
[1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (Kurmancî - Kurdîy Serû), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Dette produktet har blitt sett 524 ganger
HashTag
Kilder
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://xwebun1.org/ - 20-11-2023
Koblede elementer: 27
Gruppe: Artikler
Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 26-02-2022 (2 År)
Bok: Kultur
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 99%
99%
Lagt inn av ( ئاراس حسۆ ) på 20-11-2023
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 21-11-2023
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 524 ganger
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani

Actual
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Det som var vanskelig å leve med
21-03-2020
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
Det som var vanskelig å leve med
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 519,107
Bilder 106,571
Bøker 19,301
Relaterte filer 97,360
Video 1,394
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.343 andre!