Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 518,897
Bilder 106,294
Bøker 19,330
Relaterte filer 97,315
Video 1,399
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-...
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-k...
Bibliotek
Det som var vanskelig å lev...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Têgihîştina me ya dîrokî şaş e
Gruppe: Artikler | Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Fêrgîn Melîk Aykoç

Fêrgîn Melîk Aykoç
=KTML_Bold=Têgihîştina me ya dîrokî şaş e=KTML_End=
#Fêrgîn Melîk AYKOÇ#

Ev serenav dîtin û angaşta min e, lê dibe ku hin rastiyan bîne bîra xwîneran, yan jî berê wan bide ser hizirandin û lêkolinan. Da ku em bikanin vî aliyê xwe yê di nava mijeke tarî de wenda bibînin û di ronahiya wê de bi têgihîştineke rexneyî û bi guman nêzîkê çavkaniyên dîrokî bibin.
Bi kêmasî, hin tiştan di serada destan, vegotin, stran, gotinên pêşiyan û çîrokên gelêrî re derbaskin, bi azîna rûberandinan bigihîjin rastiyê.
Em gişt baş dizanin ku dîroka me bi giranî bi destê dîrokzanên dagirkeran, yan jî ji dev û vegotinên dagirkeran hatine girtin û nivisandin. Dema em mijareyekê lêdikolin, neçar dimînin ku têkevin nava çavkaniyên Ereb, Faris, Tirk yan jî misyonerên biyanî yên destûr ji van dagirkeran standine û nivîsandine. Hin çavkaniyên me yên heyî jî di bin siya hişmediya bawerî û bîrdoza dagirkeran de ne.
Mînak dema mirov “Şerefnameya” Şerefxanê Bedlîsî dixwîne, dibîne ku ew nijad û riçala hemû mîrîtiyan dibe bi malbateke Ereban ve girê dide. Di berhema wî de ne rengê Kurdî rengê Îslamî Erebî serdest e.
Kesên li ser Salahadînê Eyûbî nivîsîne, di cihê bi çavekî rexnegirî nêzîkê mijarê bibe, bi giyaneke serkariya wî dewlet û serkariyeke Kurd be, nêzîk dibe. Ez berê vê bêjim, ez li vir mijara kesayetiya van kesên dîrokî nakim ber pirsiyariyê, tene hewl didin rastiya ku ew diteyisînin, derxim pêş.
Lewra nav gelek caran kirin û armanca mirovan jî diteyisîne. Em wek mînakeke balkêş navê Salahaddinê Eyûbî û Kiliç Arslanê Selçûqiyan bigirin û bidin ber hev. Carê navê Kiliç Arslan navekî Tirkî ye, bêhna dîn û koletiya dîn ji navê wî nayê, yê ku ev nav li wî kiriye; xwedanê armanceke xwerû ye. Kî vî navî bibîne dizane ku ew Tirk û Tirkmen e. Di dema rêveberiya wî de dîn di xizmeta serkariya wî de ye. Li hemberê wî navê Salahaddinê Eyûbî ne navekî Kurdî ye. Forma rast: “Salah ad-Din Yusuf ibn Ayyûb ad-Dawīnī,” bi hemû rengê xwe ve navekî Erebî Îslamî-Erebî ye. Ti bêhn û tirîjê rengê Kurdayetiyê jê nayê.
Yê ev nav lêkiriye jî, xwedanê armanceke Îslamî ye û encama vê armancê ji wî dipê. Salahaddin û serweriya xwe di xizmeta Îslamê de ye, ne Îslam di xizmeta serweriya wî de ye. Ji kesayetiyeke wiha xizmeteke ji bo kurdayetî payîn ne pêkan e. Di hemû erkên rêveberî û nivisandinên dema Selçûqiyan de rengê zimanê Tirkmenan heye. Di serkarî û rêveberiya Salahadînê Eyûbî de ti rengekî zimanê Kurdî tine. Navê wî di bala giştî de ne dijminahiya Îslam û Ereban, tersê wê dijminahiya Kurdbûnê afirandiye, bandora wî ya nerênî ta hetanî roja me ya îro jî hatiye. Lê mixabin ku nîvê Kurdan di têgihîştina xwe ya dîrokî de bi navê Salahedîn Eyûbî serbilind in. Di vir de şaşiyek heye. Divê ev bi kurahî were gengeşekirin.
Mînaka diduyê Têkiliyên Îdrîsî Bedlîsî ye. Îdrîsê Bedlîsî bi Yavûzê Osmaniyan re bi awayekî li hev kiriye û fermanameyek ji Yavûz wergirtiye. Lê di heman demê de li gor daneyên Pîr Alî Kalenderê Yarsanî, 40 000 yarsaniyên bakur (Qizilbaşên Kurd) hatine kuştin, yazdeh mîr jî çûne teslîmê Şah Îsmaîl bûne. Dema em li têgîhîştina me ya îro dinêrin; nîvê Kurdan Îdrîsê Bedlîsî wek rêber û qehreman û nîvê Kurdan jî wî wekî xayîn dibînin. Xuya ye, têgîhîştineke şaş jî di vir de heye. Herdu alî jî hetanî radeyekê ji nirxandineke hişmendî dûr in.
Di mijara Med, serwerê Med Aştiyago, rûxandina Med, Kuroşê Mezin û serkariya Persan de jî têgihîştinên pirr şaş û tevlihev hene. Hin derdor van wek reng guhertina împaratoriyên gelên Arî, hin bê rûberandin û fikirandin di çarçoveya xewjîna Herodot de dibînin û dinirxînin, hin jî wê têkçûna Medan tenê bi xiyaneta Herpago ve girê didin. Lê gelo rastî ev e? Ma împaratoriyeke wisa mezin û xwediyê ezmûnên dîrokî dikane tenê bi xiyanetekê têk biçe? Nebe ji kêşeya navxweyî ketibe nava pêvajoya têkçûnê? Mînak; gelek partiyên demjiyana me rastê xiyanetên pirr mezin hatine, lê têk neçûne.
Nirxandin û têgihîştina encama Referandûma Başûr jî di bin navê xiyaneta hin derdoran û qaşo hin dostên derve ve tê girêdan. Hin derdor aliyekî dikin qehreman, aliyekî jî Bekoyê Ewan. Ti kes hoye û têgihîştinên şaş yên navxweyî û rêvebiriyê, têkiliyên şaş yên bi hêzên derve re, pirsgirêkên afirandina saziyên neteweyî nanirxine. Bes hesta rikberî, yan jî alîgirî heye.
Di bingehê xwe de her demên dîrokê ji ber têgiştina me ya dîrokî ya şaş û li ser bingeheki qels e, yan jî di siya têgihiştinên biyanî de tên nirxandin, em tim di nava çerx û feleka şaş de bi sewsîbûna weşa şemitandinê tên û diçin, nikanin xwe ji wê têgihîştina şaş ya dîrokî rizgar bikin. Bi hêviya em bikanin di vî warî de kûr û hûr bibin, berê xwe bidin têgihîştin, pirsiyarî û rexnegiriyeke rast.
ÖZGÛR POLITIKA
[1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (Kurmancî - Kurdîy Serû), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Dette produktet har blitt sett 479 ganger
HashTag
Kilder
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.amidakurd.net/ - 05-10-2023
Koblede elementer: 7
Gruppe: Artikler
Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 08-08-2018 (6 År)
Bok: History
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 99%
99%
Lagt inn av ( ئاراس حسۆ ) på 05-10-2023
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( سارا ک ) på 06-10-2023
Dette elementet nylig oppdatert av ( سارا ک ) på : 05-10-2023
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 479 ganger
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død

Actual
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Det som var vanskelig å leve med
21-03-2020
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
Det som var vanskelig å leve med
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 518,897
Bilder 106,294
Bøker 19,330
Relaterte filer 97,315
Video 1,399
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.265 andre!