Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 518,457
Bilder 104,711
Bøker 19,271
Relaterte filer 97,552
Video 1,398
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-...
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-k...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Nivîskarên tekstên Kurdî tine ne!
Gruppe: Artikler | Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Şanoya kurdî

Şanoya kurdî
Derhênerê lîstika “Seyrana Li Çeper” û gelek lîstikên din Nazmî Karaman têkildarî şanoya Kurdî axivî û got: “Di şanoya kurdî de ruhekî azad heye. Gelek çîrokên me hene lê mixabin nivîskarên ku tekstên şanoya Kurdî binivisînin tine ne!”
Lîstika “Seyrana Li Çeper” ku ji aliyê Fernando Arrabal ve hatiye nivîsandin û Aydin Rengîn jî wergerandiye kurdî, di 4’ê Çileyê 2023´yan de li Êlihê promiyera xwe kiribû. Lîstik, ji aliyê Nîsk Hunerê ve hatiye amadekirin û derhêneriya lîstikê jî Nazmî Karaman kiriye. Lîstik piştî ku li Şanoya Bajêr a Amedê hat nîşandan, dê turneya xwe bike li Sêrt, Mêrdîn, Izmîr û gelek bajarên din. Derhênerê lîstikê Nazmî Karaman û şanogerên Nîsk Huner, Gulan Mizgîn û Habîp Çelîk têkildarî lîstika “Seyrana Li Çeper” û şanoya Kurdî axivîn.
Derhêner Nazmî Karaman bal bire ser azadiya hunerê Kurdî û da zanîn ku hunerê Kurdî bi zimanê xwe û çîroka xwe ve tena serê xwe azadiyek e. Karaman diyar kir ku gava temaşevan tên li şanoya Kurdî temaşe dikin, parçeyek ji jiyan û çîroka xwe dibînin û got, “Ji ber vê yekê jî şanoya Kurdî ji bo şanogeran jî ji bo temaşevanan jî azadiyek e. Ev demeke dirêj e ez di nava karê şanoyê de me. Bi Tirkî, Ingilîzî, Kurdî û her wiha bi zimanên din lîstikên şanoyê tên lîstin. Di naveroka lîstikan de ti cudahî tine ye. Tenê zimanê wê diguhere û gava bi Kurdî be tê qedexekirin. Gava temaşevan tên, li lîstika bi Kurdî temaşe dikin, têkiliyeke wan bi ziman re çêdibe û ji ber vê yekê jî tê qedexekirin.”

$Nebûna derfetan fikrên cuda çêdike$
Karaman têkildarî pênasekirina “Hunerê serdest û bindest” wiha nêrîna xwe anî ziman: “Niha di nava huner de gelek têgeh tên bikaranîn. Di demekê de wek ‘hunerê bindestan-serdestan’ pênaseyek hatiye kirin. Lê di hunerê Kurdî de ev pênase bêmane ye. Şanoya Kurdî, ne şanoya bindestan yan jî ya serdestan e. Ji ber ku bingehê wê azad e. Rast e, em gelek lîstikên ji zimanên din hatine wergernadin jî derdixin ser dikê. Lê çîroka wan lîstikên wergerandî jî nêzî jiyana Kurdan e. Heke ne wisa be, jixwe temaşevan jî lê temaşe nakin. Ev yek jî azadiyê bi xwe re tîne. Rast e, Şanoya Kurdî di nav nebûna derfetan de bi pêş dikeve û lîstikên Kurdî tên qedexekirin. Lê ev yek jî fikr û ramanên cuda bi xwe re tîne. Lewma di şano û hunerê Kurdî de mirov nikare behsa bindestiyê yan jî serdestiyê bike.”

$Ka nivîskarên şanonamyên Kurdî!$
Nazmî Karaman bal bire ser mijara hilberînê, ew weke mijareke pirr girîng bi nav kir û got, “Çîrokên me pirr in, lê mixabin nivîskarên me tine ne. Di şanoyê de jî her çiqas lîstikvan yan jî derhênerên baş hebin, her kes nikare binivîsîne. Tekstên şanoyê tiştekî gelekî cuda ne. Kêmasiya herî mezin tinebûna nivîskaran e. Hin nivîskarên me hene ku ji bo nivîsandina lîstikeke şanoyê di nava hewldanan de ne, lê hejmara wan kesan jî gelekî kêm e.”

$Tiştekî absûrd û henûn ‘Seyrana Li Çeper’$
Nazmî Karaman qala amadekirina lîstika “Seyrana Li Çeper” jî kir û got, “Di şanoyê de ji bo me her der dik e, û tu dikarî li her derê provayên xwe bikî. Di vê hêlê de derfet gelek in. Me provayên lîstika ‘Seyrana Li Çeper’ li Yenî Sahneya Batmanê kirin. Me demeke dirêj provayên xwe domandin. Her hevalekî tiştek kir, karekî kolektîf derket holê. Ev jî ji bo şanoya Kurdî tiştekî gelekî baş e. Mijara lîstikê jî şer e ku niha cîhan hemû di nava şerekî de derbas dibe. Me jî xwest ku di lîstikê de tiştekî cuda ava bikin. Ev şer, şerekî ne baş e. Li her derê mirov qurbanî dibin. Ji ber vê yekê tiştekî absûrd û ‘naîf’ jî derkete holê.”
BAZÎD EVREN/EYLEM AKDAG/MA/AMED

$Bawerî pê bînin û bibin serî$
Lîstikvana şanoyê, Gulan Mizgîn jî anî ziman ku ew di şanoyê de nû ye û di koma wan a Nîsk Huner de jî ew tenê du jin in. Mizgîn destnîşan kir ku gelek astengî derdikevin pêşiya wan û got, “Hem ji aliyê civakê de û hem jî di aliyê malbatê de ez rastî gelek astengiyan hatim. Gelek kes dibêjin, hûn jin in, hûn bi tena serê xwe li wir çi dikin. Lê min li ber xwe da û ez niha jî li ser karê xwe me. Min pirr ji şanoya Kurdî hez dikir. Gava min li şanoya bi Tirkî temaşe dikir, min xwe tê de nedidît. Min dikir û nedikir wek temaşevanekê jî nediketim nava wê çîrokê. Ji ber vê yekê jî min pirr li ber xwe da û astengiyên li pêşiya xwe bihurandin. Ez wek jinekê, tiştên ku min bihîstî bibêjim, heta sibê jî em nikarin biqedînin. Tesîreke mezin li ser mirov çêdike. Dibe ku gotineke min xemgîn bike, lê ez guhên xwe digirim û gava bû sibe ez ji nû ve dest bi jiyana xwe dikim. Li ser medyaya dijîtal jî gava min rexne dikin, ne wekî şanogerekê yan jî ne weke keseke ji rêzê, her wiha li ser zayendê min rexne dikin. Lê ez ji biryarên xwe bi bawer im û li gorî wê jî tevdigerim. Ez ji tevahî jinan re dibêjim, guh nedin ti kesî û dest ji armancên xwe bernedin.”

$‘Ji ber ku bi Kurdî ye serê min rehet e’$
Ji lîstikvanên Nîsk Huner, Habîb Çelîk jî bi bîr xist ku şeş sal in, ew di nava şanoyê de cih digire û di nava van şeş salan de jî gelek caran derketiye ser dikê. Çelîk diyar kir ku ew wek şanogerekî daxwaz ji gelê Kurd dike ku xwedî li şanoya Kurdî, çanda Kurdî derkevin û lê temaşe bikin. Çelîk got; “Ji ber ku ez bi Kurdî karê xwe dikim, serê min pirr rehet e. Zimanê dayika min e. Ez hestên lîstikê xweş didim temaşevanan û ji wan jî xweş distînim. Min bi Tirkî lîstikek ceriband lê min qet nikarî wê hîsê bidim. Ji ber ku ji roja ez hatime dinê heta niha bi Kurdî diaxivim, lewma dikarim wan peyv, biwêj û gotinên berê jî bi saya hunerê xwe, bigihînim temaşevanan.”[1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (Kurmancî - Kurdîy Serû), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Dette produktet har blitt sett 772 ganger
HashTag
Kilder
Koblede elementer: 3
Gruppe: Artikler
Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 18-01-2023 (1 År)
Bok: Theater
Byer: Amed
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Nord Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 99%
99%
Lagt inn av ( ئەڤین تەیفوور ) på 18-01-2023
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( سارا ک ) på 18-01-2023
Dette elementet nylig oppdatert av ( سارا ک ) på : 18-01-2023
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 772 ganger
Attached files - Version
Type Version Redaktørnavn
Photo fil 1.0.142 KB 18-01-2023 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani

Actual
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 518,457
Bilder 104,711
Bøker 19,271
Relaterte filer 97,552
Video 1,398
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Folders
Biografi - Kjønn - Mann Biografi - Kjønn - Kvinne Biografi - Nasjon - Kurd Bibliotek - Provinsen - Utenfor Biografi - Person type - Writer Biografi - Person type - Story - forfatter Biografi - Person type - Writer? Artikler - Dokumenttype - Oversettelse Bibliotek - Bok - Ordbok Artikler - Bok - Artikler og intervjuer

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.5 andre!