Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 518,996
Bilder 106,683
Bøker 19,298
Relaterte filer 97,307
Video 1,392
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-...
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-k...
Bibliotek
Det som var vanskelig å lev...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Peywendiya medya û wêjeya kurdî
Gruppe: Artikler | Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Peywendiya medya û wêjeya kurdî

Peywendiya medya û wêjeya kurdî
#Ahmed Kanî#
Peywendiya medya û wêjeyê gelekî xurt e. Bêjeya medyayê bi wateya hemû amûrên ragihandinê yên dîtbarî, bihîswarî û nivîskî ku her cure zanyariyê ji takekes û civakê re radigihîne û bi berpirsiyariyên wek agahdarkirin, parvekirinê radibe û tevdigere. (Rênas, 2013:25)
Em dikarin destpêka rojnamegeriya kurdî wekî mînakeke nivîskî destnîşan bikin. Di hejmara yekem a rojnameya Kurdistanê da, Mîqdad Mîdhed Bedirxan bala xwendevanên kurd dikişîne ser pêwîstiya rojnameyê ku agahiyan bo wan rabigihîne. (Kanî, 2019:32)
Wêje bi wateya edeb, bêje û gote ye. (Mukriyanî, 2010:1236)
Ji destpêka rojnamegeriya kurdî heta îro her dem medyaya kurdî û wêjeya kurdî bi qedexeyan re rû bi rû ma ye. Ji ber vê jî ji derveyî welat dest bi weşanê kirine. Min di xebata xwe ya li ser rojnameya Kurdistanê (1898-1902) de dît ku rojnamegerê yekem ê kurd, Mîqdad Mîdhed Bedirxan (1858-1915) şagirtê Hecî Qadirê Koyî (1815-1897) ye. Ew helbestvanek, wêjenasek xwedî fikrên modern e. Ji ber van fikrên xwe yên modern kevneperestan êrîş anîne ser wî. Lê ew ji bîr û baweriya xwe venegeriyaye û berê xwe daye Stenbolê, mamostetiya zarokên malbata Bedirxaniyan kiriye. Di hejmara sêyem a rojnameya Kurdistanê (Çapa taybet, 2018:34) de nûçeya koça wî ya dawî (1897) û heft malik ji helbestek wî (Yildirim, 2016:22) li ser “Mem û Zîn”a Ehmedê Xanî bi destê xwe nivîsiye ku Emîn Elî Bedirxan ji Mîqdad Mîdhed Bedirxan re şandiye, hene. Ji van heft malikan herduyên pêşîn ev in:
“Zemanê resmî caranî nemawe
Çiraxî nazim û munşî kujawe.
Le dewrê ême roman û cerîde
Eger çî meqsede zanînî bawe.”
Di van malikan da em dibînin ku pesnê rojname (medya) û romanan (wêjeya modern) hatiye dayîn. Yanî wêjenasan di destpêkê de jî pêşengiya rojnamegeran kirine. Ev jî nîşana peywendiya xurt a di navbera medya û wêjeyê de ye. Jixwe rojname û roman di modernbûna civakê de hevpar in.
Ger em bên serdema kovara Hawarê em dibînin ku di vê kovarê de, bi pêşengiya Celadet Bedirxan hîmê medya û wêjeya kurdî ya modern hatiye danîn. Bi sazkirina alfabeya latînî ya kurdî ku piraniya civakên rojavayî bikar tînin rê li ber naskirina neteweyê ewropî bo kurdan vedibe. Her çiqasî berî alfabeya latînî ya Celadet Bedirxan, alfabeya latînî ya kurdî li nav kurdên kafkasyayê ji aliyê Îsahak Marogulov û Erebê Şemo (1897-1978) ve di salên 1928-1929’an de hatibe amade kirin jî ji ber sînordarkirina Yekitiya Sovyetan li nav kurdan nehatiye belavkirin. Di Kovara Hawarê de hem nivîsîna gramera zimanê kurdî hem jî xebatên wêjeyî ji aliyê gelek kesan ve tên kirin. Bi çîrokên kesên wek Qedrîcan, Osman Sebrî, Nûredîn Zaza û hwd. wêjeya modern a kurdî ava dibe. Li ser vî hîmî Kamûran Bedirxan (1895-1978) jî ketiye pey wêjeya gelêrî ya kurdan. Di rojnameya Roja Nû ya çar rûpelî de, 24 çîrokên kurdî, 95 stranên kurdî, 16 qewl û ayîn, 61 dûrik, 2 şer, loriyek û çend mamik û gotinên pêşiyan cih digirin. (Keskin, 2018:11)
Dîsa li kafkasyayê bi rêya radyoya Yêrîwanê bi hezaran stranên kurdî ji nav gel tên berhevkirin û bi dengê hunermendên wek Meyrem Xan, Karapetê Xaço û gelekên din li nav kurdan belav dibûn. 30-35 sal berê dema Turgut Ozal behsa kanaleke TRT a bi kurdî kiribû, dewletê şertê ku filmên kartonî bo zarokan neyên weşandin derxistibû pêş. Lê îro di warê medyayê de bi dehan televîzyonên satelayt ên kurdan hene. Meriv dikare bibêje ku di sala 1995’an de weşana satelayt a Med TV’yê wek şoreşeke medyayî bihesibîne.
Bi tevî van derfetên hêja û bidestxistina statûyek fermî ya navneteweyî li başûrê Kurdistanê û statûyek defacto li rojavayê Kurdistanê jî hîn di qada medya û wêjeyê de meriv nikare bibêje ku stratejiyeke neteweyî hatiye avakirin. Hîn jî medya û wêjeya kurdî ji bin bandora partiyan rizgar nebûye. Pêwîstiya neteweya kurd ji medya û wêjeya partiyan bêtir bi medya û wêjeyeke neteweyî heye. Wek mînak divê bo danasîna neteweya kurd û dîplomasiyeke neteweyî, kanaleke satelayt bi temamî weşana xwe bi îngilîzî (zimanê medya û wêjeya cîhanî) bike.
Bi tevî hemû zor û zehmetiyan jî medya û wêjeya kurdî di nava geşedanê de ne.
$Çavkanî$
Ahmed Kanî, Analîzek li ser Rojnameya Kurdistanê (1898-1902), Weşanên APAC, Stockholm 2019
Necat Keskin, Roja Nû û Edebiyata Kurdî ya Gelêrî-1, Çîrok û Serpêhatî, Weşanên Avesta, Stenbol 2018
Kurdistan yekemîn Rojnameya bi Kurdî (1898-1902), çapa taybet, Weşanên J&J, Amed 2018
Gîwî Mukriyanî, Ferhengî Kurdistan Kurdî-Kurdî, Weşanên Enstîtuya Amedê, Amed 2010
Serhad B. Rênas, Medyaya Kurdî û Medyaya Nû, Weşanên Ronahî, Amed 2013
Roja Nû Rojnameya Hefteyî ya bi Kurdî (1943-1946), Weşanên J&J, Amed 2021
Kadrî Yildirim, Xaniyê Duyem Hacî Qadirê Koyî, Weşanên Avesta, Stenbol 2016
[1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (Kurmancî - Kurdîy Serû), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Dette produktet har blitt sett 1,437 ganger
HashTag
Kilder
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع https://xwebun1.org/- 17-01-2023
Koblede elementer: 32
Gruppe: Artikler
Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 26-12-2016 (8 År)
Bok: Media
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 99%
99%
Lagt inn av ( ئاراس حسۆ ) på 17-01-2023
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( سارا ک ) på 17-01-2023
Dette elementet nylig oppdatert av ( سارا ک ) på : 17-01-2023
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 1,437 ganger
Attached files - Version
Type Version Redaktørnavn
Photo fil 1.0.1103 KB 17-01-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani

Actual
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Det som var vanskelig å leve med
21-03-2020
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
Det som var vanskelig å leve med
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 518,996
Bilder 106,683
Bøker 19,298
Relaterte filer 97,307
Video 1,392
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.468 andre!