Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 518,778
Bilder 105,830
Bøker 19,382
Relaterte filer 97,459
Video 1,395
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-...
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-k...
Bibliotek
Det som var vanskelig å lev...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Entelektüel ve çok renkli Kürt kadını, Ferda Cemiloğlu'nu yaşatabilmek
Gruppe: Artikler | Artikler språk: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Entelektüel ve çok renkli Kürt kadını, Ferda Cemiloğlu'nu yaşatabilmek

Entelektüel ve çok renkli Kürt kadını, Ferda Cemiloğlu'nu yaşatabilmek
Kürt halkı ve kadınları, bu topraklarda ender yetişen güçlü kadın öncülerinden Ferda Cemiloğlu’nu vakitsiz kaybetmenin acısını yaşıyor.
Kadın olarak tarihsel kadın hafızamızı, Halk olarak da kendi şahsında makus tarihimizin gizli kalmış anılarını ve yaşanmışlıklarının hazinesini yitirdik. Onun yıkılmaz dik ve asil duruşu hepimiz için bir moral ve güç kaynağıydı. İşte biz bu güç kaynağımızı yitirdik.
Topluma mal olmuş karakterler vardır ki yaşamdaki duruşlarıyla ölümsüzlük sergilerler. Ferda Abla’da bunlardan biridir. Yaşam karşısındaki donanımı, yaşam sevgisini aşılayan özelliği herkesin kafasında onu ölümsüzler katına yükseltti.

Büyük ve geniş hikayesine birçok yan hikaye sığdırdı. Etrafında biriken hikayeler aynı zamanda ötekilerin de hikayeleriydi. Mücadele azmiyle kanayan yaralarını sardı, olabildiğince yaşamla bağlarını geliştirmeye çabaladı. Bu onun kadınca duruşuydu. Hepimiz için öğretici bir yaşam hikayesiydi.
Kürtlere reva görülen zorunlu sürgünlerin ve tarihsel kırılmaların çocuğu olarak Şam’da Nisan 1952’de Şermin ve Vecdi Cemiloğlu’nun ilk çocuğu olarak doğdu. O bunu kendisine bir zenginlik olarak kattı. Dedeleri ve ninelerinin yaşadığı hayatları hafızasında topladı. Öyleki 200 yıllık Kürt tarihinin güçlü yaşam portlerinin ayrıntılarını bir masal tadında öğrendi ve etrafına aktardı.

Henüz 16 yaşındayken ayağında İtalyan marka çizmeleriyle dört parçaya bölünen Kürdistan sınırlarını zemheri bir gecede aştı. Bu yolculukta bütün yasakları ayaklarının altına alırken yüreğinde Rojava ve Kuzey Kürdistanı birleştirdi. Binxet’te edindiği deneyimlerini Kuzey’le bu şekilde birleştirdi. Yaşadığı farklılı deneyimler hayatına hep zenginlik kattı. Bunları bir ana kaynak olarak gördü ve bundan beslendi.

Kürt aristokrasisinin asi, anarşist karakterli kızı olarak sınırları geçerken, tellere takılan ayaklarının yaraları daha iyileşmeden, Diyarbakır Ziya Gökalp Lisesi’ne kaydoldu. Bilmediği Türkçe dilini Arap alfabesine göre konuşurken, unutulmaz anlar yaşattı etrafına. Çok sevdiği Yıldız Yengesi’ne çay ikram etmek isterken “içer misin?” yerine “işer misin?” dedi. Ç ve Ş harflerinin yerlerini değiştirirken ordakiler katıla katıla güldü. Bizlere bu anılarını ağız dolusu gülerek anlattı. Onun anılarını dinlerken kah ağladık, kâh güldük ama çokta düşündük.

Kürtlerin haklı davasında bedel ödeyen bir ailenin kızıydı. Ulusal mücadelenin uzun soluklu bir iş olduğunu çok iyi biliyordu. 1970’ler Türkiye’sinde Ankara’daki küçük öğrenci evini devrimci arkadaşlarını saklama ve barındırma yeri olarak kullandı. Sıra dışıydı. Yeşil parkeli devrimci kızlara karşı o hep pembe renkli kıyafetlerde diretti. Onun nazarında Kürtlük ve devrimcilik bir renge sığdırılamayacak kadar Ebruliydi.

Kadın kimliğinin devrimcilik felsefesiyle üstünün kapatılmasına ve sınırlandırılmasına karşıydı. Onun için kadınca kendini var edebilmek daha tercih edileniydi.

Yaşamın renklerinde, sevgide ve aşkta hiçbir zaman kendine sınırlar çizmedi. İçinden geldiği gibi dolu dolu duygularını yaşamayı tercih etti. Evlilikte de aşktan yana tercihini kullandı. Bu evlilikten Renda Helin ve Eren adında iki çocuğu oldu.
O kadar anaçtı ki çocuklarını katı disiplinli okullara vermek istemedi. Ona göre çocuklar özgür yetişmeliydi.
Cemiloğulları’nın üç kuşak kadınlarını anlatan ve onun ana karekter olduğu hayatını konu edinen kitap projemizi birlikte yürütürken, yaptığımız röportaj serilerinde bana özel okul kurmadaki amacını şöyle anlatmıştı:

“Çocuklarım okul çağına gelince, devlet okullarına göndermek istemedim. Çünkü bu okulllar askeri kışla gibiydiler. Türküm doğruyumla başlayıp, çocukları baskı altına alan bir eğitim sistemiydi. Çocuklarımın özgür ve demokratik kültürle yetişmelerini istiyordum. O dönemde Ankara da iflas eden özel bir okul vardı. Bu okulu devraldım ve Özel İlkem Lisesi’ni böylece kurdum. Bu okul sadece ilk orta ve lise eğitimlerini yapabiliyordu. Katı disiplin anlayışımız hiç olmadı. Öğrencilerimiz çocukluk ve gençliklerini doyasıya yaşayabiliyorlardı. Bu lise, ilk mezunlarını verdiği gibi okulu başka bir arkadaşıma devrettim.”

Sahibi olduğu Özel İlkem lisesi’nin imkanlarını hafta sonlarında sivil toplum örgütlerinin aktivitelerine, kadın, yardım ve dayanışma derneklerine açtı. Kadın adaylarını destekleme derneği KADER ilk kurucu ve yöneticilerinden olur. Birkaç arkadaşıyla birlikte Türkiye’de ilk özel kadın sığınma evi ve danışma merkezini kurar. Sosyal ve danışman hizmetleri veren çalışmalarda yer alır.
1997 yılında Van’da Göçmenler ve Mülteciler Derneği’ni (ASAM) kurar. İran, Irak, Afganistan vb. Ülkelerden gelen mültecilerin yerleşme, barınma ve sağlık sorunlarıyla ilgilenir. BM ile birlikte çalışır. Mültecilerin 3’üncü bir ülkeye ulaşmalarını sağlayan çalışmalar yürütür. Kadınlar ve İran’dan gelen LGBT grupları, zorunlu sünnet problemleri yaşayan kadınlarla ilgilenir. Mültecilerin sorunlarına yönelik değişik kurumlarla ortak çalışmalar yürütür. Bu çalışmalarından dolayı BM’nin tüm dünya delegelerinin toplam oylarıyla ödüllendirilir.

Nasıl bu kadar yoğun işleri bir arada yürütebilmeyi başardığını sorduğumda şu yanıtı vermişti: “Bir anda bir çok işi yapabiliyorum. Çünkü tasaruf için zamanımı programlıyorum. Bir yere girdiğimde o yerin resmini çekmiş gibi kafamda tutabiliyorum. Bu da sonradan yapılacak işlerimi kolaylaştırıyor. Örneğin inşaat işinde, bir evi tasarlarken kadınların kullanım alanlarını hesaba katarak daha iyi bir tasarım yapabiliyorum. Çünkü bu konuda kadın deneyimlerimi ön plana alabiliyorum. Bir işi yaparken estetiksel yönüne daha fazla özen gösteriyorum. Örneğin, bir su vanasının kullanımında, bir hortumun kötü bir görüntü vermemesi için vana ve hortumu nasıl bir çiçek saksısının içerisine yerleştirip estetik katarım diye düşünür ve önemserim. Bir erkek bunu çok nadiren düşünür. Pratik zeka kadını daha da yetenekli kılıyor. Daha ucuz daha kullanışlı ve daha renkli şeyler yaratmanızı sağlıyor. Bu bir kadın kültürüdür. Mutfağı, salonu, banyoyu, tuvaleti daha kullanışlı nasıl tasarlarım, bahçeye, garaja nasıl daha iyi bir görüntü sağlarım gibi basit ama güzel şeylere kafa yorarım. Özellikle gözleri ve beyni yormayacak aksine rahatlatacak renkler seçiyor, daha güzel şeyler ortaya çıkartıyorsunuz.

İnsan ilişkileri konusunda çok farklıyız. İnsana ve insan ilişkilerine değer veriyoruz. Dinliyor, izliyor ve empati kuruyoruz. Kadının içinde fesatlık yoktur. Kadınlar daha idareci ve insanları incitmeme konusunda daha hassastırlar. Normal bir aile kadını bile çok idarecidir. Kocayı, kaynanayı, çocukları evi, babayla, çocuklar arasındaki iletişimi çok iyi idare ederler. Tüm kadınların içinde iyi bir meleke vardır. Bu melekelerimizle işleri düzgün bir raya koyuyoruz. Örneğin, iş hayatınızda borç alıyorsunuz ve borcunuzu verdiğiniz tarihte ödüyorsunuz. Kadınlar verdikleri sözlere daha sadıktırlar. Yapılan araştırmalara göre kredi çeken kadınların yüzde 99’u kredilerini zamanında ödemişlerdir. Kadınların iş ahlakları daha tutarlıdır. Daha iyi bir programcıdırlar. Bunların hepsi kadınların önemli meziyetleridir. Kadınların bunun farkına varmaları önemlidir. Bu nedenle kadınlar eksiden değil bazı melekeleriyle artıdan başlıyorlar.”

Birlikte oluşturduğumuz kitap projesi çalışmasında konu hep kadınların mücadelesi ekseninde gelişirdi. Bu alanda çok hizmetleri olmuştu. Deneyimler kazanmıştı artık bu deneyimlerini gelecek kuşaklara aktarma zamanıydı. Kadınların meslek ediniminde dayatılan cinsiyetçi yaklaşımları eleştirerek bir paylaşımında şunları ifade etmişti:

“Aslında bütün alanlar kadınların iş alanlarıdır. Sekreterlik, ögretmenlik, hemşirelik kadın işidir diyemeyeceğim, bu çok yönlendirici bir söylem. Bir kadın bir işin uzmanlık eğitimini almışsa başaramayacağı hiç bir iş yoktur. Kadınların kendi içindeki sesi dinlemeleri önemlidir. En iyi yapabilecekleri işi seçmelidirler ki başarabilsinler. Örneğin, bir yemeği çok iyi yapabiliyorum diyebilmeliyim ki, ona dayalı olarak yemek fabrikası kurabileyim. Bu şekilde kadınlar karşılaşabilecekleri riskleride azaltmış olurlar. Kadınlar bir işe başlarken hemcinsleriyle birlikte başlamalıdırlar. Çok duygusaldırlar ve çocuk sorunları vardır. Bir kaç kadın eğer iyi anlaşıyorlarsa bir süre sonra eşlerini, çocuklarını ve ailevi problemlerini birbirlerine anlatarak birbirlerinden yardım isterler. Tek başına olmak ve başarmak çok zordur. Bu anlamda kadınlar şanslıdırlar, onları anlayacak ve destekleyecek dostları vardır. Ama benim sürecimde böyle değildi. Şimdi ise iş alanında kadınların referans ve deneyim alabilecekleri güçlü işkadınları vardır.”

Kürtler ve kadınlar olarak, çok ender yetişen her alanda deneyimlenmiş, özel yetenekleri olan, kendisi ile birlikte kadınları var eden bir büyük öncümüzü kaybettik. Onun yeri kolay kolay doldurulamacaktır. Onun oluşturduğu mücadele geleneğini gelecek kuşaklara aktarmak, yaşam hikayesi etrafında Kürt ve kadın hafızasını ortaya çıkarıp, yazılı hale getirmek, onu yakından tanıyan, onunla derin paylaşımlarda bulunan biri olarak yarım bıraktığımız kitabı, en kısa sürede tamamlayıp geniş okuyucu kitlesiyle buluşturmak asıl görevim olacaktır. Onu özlem ve şükranla anıyor, hayat hikayesinin hepimizin yolunu aydınlatmasını umut ediyorum.[1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (Türkçe), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Dette produktet har blitt sett 553 ganger
HashTag
Kilder
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Basnews
Koblede elementer: 1
Datoer & Events
Gruppe: Artikler
Artikler språk: Türkçe
Publication date: 22-09-2021 (3 År)
Bok: Kvinner
Dialekt: Tyrkisk
Dokumenttype: Originalspråket
Original Language: Tyrkisk
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 95%
95%
Lagt inn av ( سارا ک ) på 17-07-2022
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) på 17-07-2022
Dette elementet nylig oppdatert av ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) på : 17-07-2022
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 553 ganger
Attached files - Version
Type Version Redaktørnavn
Photo fil 1.0.1127 KB 17-07-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani

Actual
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Det som var vanskelig å leve med
21-03-2020
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
Det som var vanskelig å leve med
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 518,778
Bilder 105,830
Bøker 19,382
Relaterte filer 97,459
Video 1,395
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Folders
Bibliotek - Provinsen - Utenfor Bibliotek - Bok - Ordbok Bibliotek - Dialekt - Norsk Bibliotek - Publication Type - Bibliotek - PDF - Bibliotek - Bok - Diverse Bibliotek - PDF - Dokumenter - Document style - Dokumenter - Provinsen - Sør- Kurdistan Dokumenter - Provinsen - Norway

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.891 andre!