پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Tilastot
Artikkelit 517,545
Kuvat 106,165
Kirjat 19,170
Liittyvät tiedostot 96,571
Video 1,317
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Tilastot ja selvitykset
Kurdistanin parlamenttivaal...
Paikkoja
Kurdistanin aluehallinnon p...
“Şarkı söylediğimde kanatlarım çıkıyor kelebekler gibi uçuyorum”
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Küçük sanatçı Hemrîn Selah

Küçük sanatçı Hemrîn Selah
Küçük sanatçı Hemrîn Selah, toplumun kendi kültür ve müziğini tanımasını isteyerek, “Şarkı söylediğimde kanatlarım çıkıyor ve kelebekler gibi uçuyorum” dedi.
Hesekê- Kürt toplumu sanatçıları, tarihçileri ve direnişçileriyle tanınıyor. #Kürt sanatçı#lar, kendilerine çizilen tüm sınırlamalara karşı devrimci şarkılarıyla halka moral veriyor. Kuşkusuz #Kürtçe# şarkılar kadim bir geleneğe sahip. Her bir şarkı tarihi yansıtıyor. İnsan söylenen şarkılarda Kürt halkının yaşadığı katliamları görüyor. Şevbihêrklerde klasik müzikte gelişti. Kürt müziğinin dêngbêj, stranbêj ve çîrokbêj gibi birçok modeli var. Öte yandan Kürdistan'da kaval, erbane ve tanbur gibi eski çalgılar kullanılıyor.

Kültür merkezi oluşturuldu
Geleneklerine ve sanatına en çok bağlı olanın zulüm ve sürgün altındaki insanlar olduğunu söylüyorlar. Bu yüzden de Kürt müziğinin tarihi çok eskilere dayanıyor. 19 Temmuz Devrimi'nin başlaması ve Demokratik Özerk Yönetim’in ilanıyla birlikte Rojava’da kültür kurumları açılmaya başladı. Kuzey ve Doğu Suriye Hesekê kentindeki Til Temir ilçesinde Demokratik Kültür ve Sanat Hareketi açıldı. Açılan bu kültür kurumuna gençler sırayla katıldı. Merkezde Koma Kulîlkên Kurdistanê, Ş. Şiyar, Xabûr ve koma Çûkên Pêşerojê adında 4 Kürt ve Arap grubu bulunuyor. Bu grupların hepsi müzik grubu. En küçük şair on yaşında. Ayrıca merkezin yönetimi, yetişkinler için yeni bir folklor grubu oluşturmak için hazırlıklar yaptıklarının bilgisini de paylaşıyor. Merkezdeki çocuk sayısı 45. Ayrıca gelecek planları arasında tiyatro, resim ve dans grupları da oluşturulacağı belirtiliyor.

Güler yüzlü Hemrîn
Hemrîn Selah ve Hena Hemîd bize misafir oldu ve bizlere birkaç şarkı ve şiir okudular. Hemrîn Selah ve Hena Hemîd, müzik ve şarkılar üzerine güzel bir sohbetin ardından henüz 15 yaşında olan Hemrîn Selah, konuya ilişkin ajansımıza konuştu. Güler yüzlülüğü ile tanınan Hemrîn Selah, çocuk yaşta babasının yanında şarkı söylemeyi öğrenerek daha sonra Kültür ve Sanat Hareketi’nin en küçük üyesi.

Şarkı söylediğinde kanatlanıyor
Büyük ablasının kültür ve sanata katılmasının ardından şarkıları sevmeye başladığını belirten Hemrîn Selah, “Ablamla birlikte merkeze gelmek istedim. 7 yaşında şarkı söylemeye başladım. Okul zorlukları nedeniyle bir süre merkezden uzaklaşmak zorunda kaldım ancak daha sonra geri döndüm. Ayrı olduğum süreçte sanki bir parçam eksikti hissiyatındaydım. Onu tamamlamam gerekiyordu. Çocuk olduğum için toplumun düşüncelerini düşünmüyordum. Benim için önemli olan benim şarkı söylememdi. Şarkı söylediğimde kanatlanıyor ve bir kelebek gibi uçuyordum. Toplum ilk kez küçük bir çocuğun güzel sesi ile insanların yüreğini coşturduğunu gördü” dedi.

Ustaların yolundan gitmek…
Kültür ve Sanat Merkezi’ne katılarak toplumu tanımaya başladığını ifade eden Hemrîn Selah, “Sadece toplumu değil aynı zamanda birçok Kürt sanatçı ve şairi tanıdım. Bunlardan biride Eyşeşan’dır. Büyük şair #Cegerxwîn# ve #Feqiyê Teyran’#ı tanıdım. Önemli olan bu büyük ustaların yolundan gitmektir. Kültür olmadan toplumun değeri olmaz. Bu yüzden toplum ve kültür birbirini tamamlıyor. Kültüründen uzak olan insanlık ve toplumundan da uzaklaşıyor. Kültür sadece müzik, şarkı ve tiyatro değildir. Birçok konuyu içine alıyor” diye konuştu.

“Eski sanatçılar dinlenmeli”
İnsanın kültür ve tarihini bilmesi gerektiğine değinen Hemrîn Selah, “Yabancı şarkılar dinleyen toplumun diğer bölümleri, kendi şarkılarını bilmiyor. Buna kapitalizm kültürü deniliyor. Toplum ve gençlerimiz kültüründen uzaklaşmamalı, kendi kültürünü yakın olmalıdır. Eski sanatçılarının şarkılarını dinlemelidir. Eski şarkılar bir tarihidir. Her bir şarkı bir hikaye ve tarihtir” diye belirtti. Gelecekte tanınan bir sanatçı olmak istediğini ifade eden Hemrîn Selah, “Kürtlerin kendi şarkılarıyla tanınmaları istiyorum. Müziğin sınırı yoktur. Dinledikçe tarihimizi daha çok öğreniyorum” ifadelerini kullandı. 4 kardeş ve babalarının da şarkı söylediğini dile getiren Hemrîn Selah, herkesin kültürüne sahip çıkmasını istedi.[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (Türkçe) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Tämä tuote on katsottu 1,596 kertaa
HashTag
Lähteet
[1] | کوردیی ناوەڕاست | jinhaagency.com
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 11
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 06-10-2022 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: موزیک
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
پۆلێنی ناوەڕۆک: منداڵان
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
شار و شارۆچکەکان: حەسەکە
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 16-10-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 16-10-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 16-10-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,596 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.169 KB 16-10-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
دانا جەلال
03-10-2010
هاوڕێ باخەوان
دانا جەلال
ژیاننامە
زیاد ئەسعەد
02-06-2014
هاوڕێ باخەوان
زیاد ئەسعەد
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...)
یادنامە
16-12-2021
هاوڕێ باخەوان
یادنامە
ژیاننامە
سامان عوسمان دەروێش
14-04-2023
سەریاس ئەحمەد
سامان عوسمان دەروێش
ژیاننامە
فەیروز ئازاد
17-04-2024
زریان عەلی
فەیروز ئازاد
Uusi kohde
Tilastot
Artikkelit 517,545
Kuvat 106,165
Kirjat 19,170
Liittyvät tiedostot 96,571
Video 1,317
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.281 toinen!