پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Tilastot
Artikkelit 519,107
Kuvat 106,571
Kirjat 19,301
Liittyvät tiedostot 97,360
Video 1,394
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Tilastot ja selvitykset
Kurdistanin parlamenttivaal...
Paikkoja
Kurdistanin aluehallinnon p...
90 kişilik kadın davulcu grubunu kuran Esel Melekzade: Kürt değilim ama Kürdistan halkına aşığım
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

90 kişilik kadın davulcu grubunu kuran Esel Melekzade: Kürt değilim ama Kür...

90 kişilik kadın davulcu grubunu kuran Esel Melekzade: Kürt değilim ama Kür...
Sermest Davul Grubu'nun kurucusu İranlı müzisyen Esel Melekzade, Rûdaw Media Ağı’na verdiği röportajda Kürtleri, Kürt kültürünü ve Kürt müziğini çok sevdiğini, bu nedenle davul çalmayı tercih ettiğini söyledi.
Esel Melekzade, Ben kendim Kürt değilim ama Kürdistan halkına aşığım. Kürdistan halkından her zaman duygu, enerji ve samimiyet alıyorum dedi.
Davul çalmaya nasıl başladığından bahseden Melekzade, geçmişte kadın davulcuların çok nadir olduğunu ve birçok zorlukla karşılaştığını ancak bu enstrümanı çalmaya kararlı olduğunu söyledi.
İranlı müzisyen, davul çalmaya 12 yaşında başlamış ve 22 yıldır bu enstrümanı çalmaya devam ediyor. Esel Melekzade, Şu anda Tahran'da 100'den fazla öğrencim var grubumuzun 90 üyesi kadın. Bu benim için çok iyi ve eşsiz bir olay” dedi.
Rûdaw: Erbil Kalesi'ne gelmeden önce hayal ettiğiniz atmosferi konser sırasında yakaladınız mı?
Esel Melekzade: Evet, konser öncesi ve sonrası heyecan vardı. İnsanların gelip karşılaması beni çok mutlu etti ve çok güzel bir konserdi. 90 kadını temsilen buraya geldiğimiz Sermest ritmik enstrümanlar grubunun müzisyenlerinden 10 kişi, Sayın Hejar Zehawi'nin davulcu grubundan da 10 kişi vardı. Sahnede 10 erkek ve 10 kadın performans sergiledik ve çok iyi karşılandık ve eşsiz bir konserdi.”
Rûdaw: Sadece davullar mıydı yoksa diğer enstrümanlar da var mıydı?
Esel Melekzade: Grubumuz davullardan oluşuyor ve perküsyon diyebilirim. Sadece bizim davulcular ve Zehavi Bey'in davul grubu vardı, çok iyi bir gruptu.
Rûdaw: İran'ın etrafında birçok ülke ve birçok milliyet var, anadiliniz dışında Ortadoğu müziğinden ne tür müzikler seviyorsunuz?
Esel Melekzade: Avrupa ve Amerika'yı gezdim, birçok festivale katıldım ama Ortadoğu'daki insanların samimiyetinin bambaşka olduğunu her zaman söylemişimdir. Gerçeği istiyorsanız ben kendim Kürd değilim ama Kürdistan halkına aşığım. Kürdistan halkından hep bu duyguyu, enerjiyi ve samimiyeti alıyorum.
Rûdaw: Şimdi ‘neden’ diye sormak zorundayım.
Esel Melekzade: Kürtleri neden mi seviyorum?
Rûdaw: Evet
Esel Melekzade: Çok kibarlar, çok misafirperverler.
Rûdaw: Kürt müziğini neden seviyorsunuz?
Esel Melekzade: Çok severim, Kürtçe müzik davulu seçme sebeplerimden biriydi. Aslında çocukken Kürtçe müzik dinlerdim, bateri çalmaya teşvik etti beni.
Rûdaw: Kürt müziğinin gelişmiş ve yenilikçi olduğunu mu düşünüyorsunuz yoksa gelişiyor mu?
Esel Melekzade: Gelişiyor, yaklaşık 18 yıldır Irak Kürdistanı'nı ziyaret ettiğim için İran Kürdistanı hariç, aslında özellikle İran Kürdistanı'nda bu gelişmeyi hissediyorum. Bu büyük bir değişiklik ve büyük bir kıstas.
Rûdaw: Rojhılat ve Kürdistan Bölgesi müziği arasında bir fark görüyor musun?
Esel Melekzade: Lehçe olarak çok yok, belki biraz dil açısından birbirinden biraz farklı ama büyük bir fark yok.
Rûdaw: Rojhılat’ın şehirlerine gittiniz mi?
Esel Melekzade: Evet, Hewraman, Pawe, çoğu yer, Sine ve Saqiz.
Rûdaw: Faaliyetleriniz var mıydı?
Esel Melekzade: Yüz yüze de gruplarla da etkinliklerimiz oldu.
Rûdaw: Oraları beğendin mi?
Esel Melekzade: Hepsini sevdim, genel olarak Kürdistan'ı seviyorum. İster İran'da ister Irak Kürdistanı’nda.
Rûdaw: Ritmik çalgılar kadınlarda yer etti mi?
Esel Melekzade: Davul öğrenmeye başladığımda birçok sorunla karşılaştım. Hepsi bana ‘Davulu neden seçtin, erkek çalgısı, Kürdi ve sadece Kürtler çalıyor’ dedi. Bu da ‘Kadın olduğum için neden davul çalamıyorum ki” diye karşı bir düşünce oluşturdu bende.
Rûdaw: Davulun erkek çalgısı olduğunu ve Kürtlerin çaldığını neden söylüyorlar, Kürtler arasında davul çalan kadınlar da var.
Esel Melekzade: Davulun daha fazla güce ihtiyacı olduğunu söylediler. Şimdi daha çok kadın davulcu var, eskiden böyle değildi. ‘Davulun daha fazla güce ihtiyacı var, yapamazsınız, elleriniz zarar görür, kendinize başka bir enstrüman seçin’ dediler. Ama İranlı kadınları temsilen her zaman güçlü duruyorum. Bu yola güçlü bir şekilde devam etmek için mümkün olduğunca çok şey öğrenmeye çalışıyorum.
Rûdaw: Sizden önce davl çalan kadınlar var mıydı?
Esel Melekzade: Azdı, şimdi sosyal ağlar sayesinde çok arttı. 20 yıl önce sosyal ağlar yoktu ve insanlara çok fazla imkan yoktu.
Rûdaw: Mutlu musunuz?
Esel Melekzade: Gerçekten çok mutluyum. Şimdi Tahran'da 100'den fazla öğrencim var ve 90 kişilik bir grubumuz var. Bu benim için çok iyi ve nadir bir örnek. Bu gece burada olan tüm kadınları selamlıyorum. Ayrıca burada yaşayan ve müzikle uğraşmayan kadınlara grubumuzun ilham kaynağı olmasını diliyorum.[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (Türkçe) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Tämä tuote on katsottu 1,613 kertaa
HashTag
Lähteet
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Rûdaw
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
کورتەباس
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 14-07-2022 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: موزیک
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
وڵات - هەرێم: ئێران
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 14-07-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 14-07-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 14-07-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,613 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.152 KB 14-07-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
ئەحمەد کایا
15-12-2008
هاوڕێ باخەوان
ئەحمەد کایا
ژیاننامە
خەڵەف زێباری
06-10-2013
هاوڕێ باخەوان
خەڵەف زێباری
ژیاننامە
فازیل قەفتان
16-05-2019
زریان سەرچناری
فازیل قەفتان
ژیاننامە
سەبری کایا
22-05-2020
هاوڕێ باخەوان
سەبری کایا
شەهیدان
ژینا ئەمینی
17-09-2022
شەنە بەکر
ژینا ئەمینی
Uusi kohde
Tilastot
Artikkelit 519,107
Kuvat 106,571
Kirjat 19,301
Liittyvät tiedostot 97,360
Video 1,394
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.25 toinen!