Kurdî wekî zimanê duyem yan jî bîyanî
Di evan rojan de û ji ber ku gelek mirovên Kurd û ne-Kurd fêrî zimanê kurdî dibin wekî zimanê bîyanî yan jî wekî zimanê duyem, giring e ku mirov di rêya #kohêsyon-deq û #kohêrenz-deqê re nivîsînên ewan mirovan analîz bike û mamosteyên kurdî fêrî evan rêbazan bibin, daku kurdî bi awayekî zanistî û serkeftîtir bê fêrkirin.
Giring e ku ev qadên zanistî û rêbazên perwerdekirinê li pêşîya kurdî bêne vekirin û ji bo kurdî bêne bikaranîn…
Kohêsyon-deq û kohêrenz-deq dikarin ne tenê ji bo kurdî wekî zimanê bîyanî yan jî duyem bêne bikaranîn, belê li hemû qadên perwerdekirinê…
Kohêsyon-deq û kohêrenz-deq du têgehên lingwistîkê ku mirov dikare di rêya wan re hemû deqan analîz bike û li gelek alîyên wan binere…
Keleş Keleş [1]
Этот пункт был написан в (Kurmancî - Kurdîy Serû) языке, нажмите на значок
, чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Эта статья была прочитана раз 1,582