библиотека библиотека
Поиск

Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!


Параметры поиска





Расширенный поиск      Клавиатура


Поиск
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправлять
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Инструменты
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
Языки
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Мой счет
Вход
Членство !
Забыли пароль !
Поиск Отправлять Инструменты Языки Мой счет
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Вход
Членство !
Забыли пароль !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Нарочно
 Случайная деталь!
 Правила использования
 Архивариусы Курдипедии
 Ваше мнение
 Пользователь коллекций
 Хронология событий
 виды деятельности - Курдипедиа
 Помощь
Новый элемент
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Победоносцева Кая Анжелика Олеговна
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Пашаева Ламара Борисовна
18-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
28-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Участие курдов в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Чатоев Халит Мурадович
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КУРДЫ СОВЕТСКОЙ АРМЕНИИ: исторические очерки (1920-1940)
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи 518,640
Изображения 104,740
Книги pdf 19,287
Связанные файлы 97,568
видео 1,398
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
ВАЗИРИ НАДЫРИ
биография
РУДEНКО МАРГАРИТА БОРИСОВНА
библиотека
Национальное движение курдо...
библиотека
Очерки закавказской жизни
Zimanheziya min Ji Doda dest pê kir
Сотрудники Курдипедии ведут запись в нашем национальном архиве объективно, беспристрастно, ответственно и профессионально.
Категория: Статьи | Язык статьи: Kurmancî - Kurdîy Serû
Делиться
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Рейтинговая статья
Отлично
очень хороший
Средний
неплохо
плохой
Добавить в мои коллекции
Ваше мнение о предмете!
предметы истории
Metadata
RSS
Поиск в Google для изображений, связанных с выбранным элементом !
Поиск в Google для выбранного элемента !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Konê Reş

Konê Reş
#Konê Reş#
$Zimanheziya min Ji Doda dest pê kir$
Doda gundê min e, li navbera Qamişlo û Nisêbînê ji rex rojhilatî ve û Amûdê û Mêrdînê ji rex rojavayî ve dikeve. Gundekî sînorî ye. Li ser herdu şivên hesin e. Di sala 1917an de dema ku Almanan xeta tirênê a (Berlîn – Bexdayê), di Nisêbînê re derbas kirin û li gundê Tilzîwan sekinî, hingê Dodayî ji mirovên xwe yên di ser xetê re qut bûn û navê wan bû Binxetî û yên di ser xetê re navê wan bû Serxetî. Bi demê re mirovên herdu rexên xetê, ji encamê danîna mayîn û têldiriyanan, dûrî hev ketin; bira ji bira, xal ji xwarzê, ap ji birazî qut bûn, tevî ku pirr nezîkî hev bûn û her roj hev didîtin..!
Di sala 1946an de, Sûriye ji destê Fransîzan rizgarbû û di sala 1948an de dewleta erebî qereqolek leşkerî li gundê Doda ji kelpîçan ava kir û di sala 1954an de jî dibistanek bo fêrkirina zimanê erebî lê hat vekirin û wiha xwendinê bi zimanê erebî dest pê kir. Ta wê hingê kesî ji gundê Doda û gundên derdorê ne bi zimanê erebî û ne bi zimanê tirkî zanîbû, tevan bi kurdî xeber dida û jiyanek Kurmancî derbas dikir. Piraniya xelkên wê bi cil û bergên kurmancî bûn û gelek ji wan bi kum û kolos bûn.
Min çavên xwe li wî gundî, di malek Kurmancî ya orjînal de vekirin û bi irf û adetên herêma beriya Mêrdînê mezin bûm. Her sibeh li ser dengê şivan û keriyê pez, xulxula tayr û tilûrên hewşê û dengê meşka dewkilana dayika xwe şiyar dibûm.
Nizanim ev Kurdperwerî û hezkirina zimanê kurmancî ji ku bi min re çêbû?! Bav û kalên min beşdarî di ti şoreşên kurdî de nekiribû. Li gor ku tê bîra min behsa zulm û zora tirko dikir û cudabûna xwe ji Tirk û Ereban bi zimanê kurmancî nîşan dida. Di odeya me de bi mereq li çîrokên Memê Alan, Siyabend û Xecê, Evdalê Zeynê, Restemê Zal, Mîr Miheme, Xandimdimê Çengzêrîn, Pîra Sehirdar û çîrokên mîrekên Botan dihat guhdarî kirin.. Di dawiya salên 1950î de, di wê biçûkaniya min de, berî ku bavê min radyoyekê bikirre, her êvar di wê odeyê de çîrok, serpêhatî û stran dihatin gotin û di nav re qala berfa giran û a sor dikir. Qala fermana Filla, sala Kurmancî, sala kuştina şêxan dikir. Sala xelayê tanî ziman. Behsa şerên gundê Nicim ku di navbera eşîra Bûbilana û Temika de bû dihat qalkirin. Behsa mêraniya axayê Bûbilana Ûsivkê Qaso û birayê wî Heci Îbrahîmê Qaso dihat kirin. Behsa şerên Elîkê Betê, Şerê Haco û Cimo û şerên mala Perîxanê dikir. Çîroka şewata bajarê Amûdê digot. Qala berberiya Mehmûdkiyan û Etmankiyan dikir û pê re binxetbûna Ehmedê Silêman, axayê Omeriya a gundê Niqare ji hev re digot. Ji ber ku em malbatek çîrokhez bûn, çîrok û serpêhatî bi pirbûn di odeya bavê min de dihatin gotin, her êvar ew ode tijî zilam dibû, min jî xwe li wan digirt û ji xwe re li wan guhdarî dikir.
Belê piştî ku şoreşa Barzaniyê nemir di sala 1961ê de dest pê kir û bavê min radyo kirrî, zextên rêjîmê li ser gundiyan ji berê dijwartir bû, rewşa wê odeyê jî hinekî hat guhertin. Tevî wê rewşê her sibeh û her esir zilamên gundî lê komdibûn û li nûçeyên şoreşa Barzanî û mêraniya pêşmergan guhdarî dikir û ji aş û bajar ve gotinên di pesnê pêşmergeyan û Mele Mistefa Barzanî de ji hev re digotin.
Erê, wek ku min got, di wî heyamî de kesî ji gundiyan bi zimanê erebî nedizanî ji bilî melayê gundî pêve, erebiya wî jî a Quranê bû, dema ku bi cendirmeyên qereqola gundî re xeber dida, neferên qereqolê bi erebiya wî dikeniyan. Di wê biçûkaniyê de ji min werê xelkên dinyê tev bi zimanê kurmancî xeber didin. Ji min werê ji zimanê kurmancî pêve di dinyê de nîne. Ta ez agahdar bûm ku ew çend neferên qereqola gundî yên ku bi zimanê erebî xeber didin, ereb in, ew jî xwedî zimanekî xweser in. Jixwe ji roja ku ez agahdarî derdora xwe bûm, mezinan em şîret dikirin û ji me re digot; Nêzîkî sînor û herdu şivên hesin nebin, wê cendirmeyên tirko ji qereqola gundê Qesra (Serçixanê) û gundê Çûva tivingan berdin we û we bikujin. Gelek caran jî digot wê Romî we bikujin, ev peyva dawî (Romî) kalemêran digot. Bi wateya Tirk e, anku Romî û Tirk yek in. Erê ji wê hingê ve min naskir ku tirk jî xwedî zimanekî xweser in û ne tenê zimanê kurdî zimanê dinyayê ye.
Bi serwextbûn û fêrbûna derdora xwe re, me di navtar û ser bênderên gundî de bi lîstik û yeriyên kurmancî dilist; Çavgirtînkê, Hitkê, Xar û Kab, Tûştê, Çirê, Qijimqal, Babûtan. Kesî ji me bi zimanê erebî nizanîbû. Dema ku di sala 1960î de çûm dibistanê şagirtên berî min ta bi sinifê çaran hebûn. Bi çûna dibistanê re ez ji dinyakê çûn dinyake din; me tiştek fam nedikir, mamoste jî bi kurdî nizanîbû. Ta ku em fêrî tîpên erebî bûn, me sed dijwarî kişandin. Belê dijwariya herî mezin ku me wateya peyvan nizanîbû. Me dersên xwe ezber dikirn, bêyî ku em maneyê zanibin. Em fêrî nivîsandinê bûn, lê em fêrî şiroveya wê nivîsandinê nebûn, dê û bavê me jî bi erebî nizanîbû ku ji me re bibêjin. Bi tenê ewên ku li ber destê Melayê gundî Quran xwendibû, wan ji yên din bêtir zîrekiya xwe nişan dida.
Dawiya sala sisya bû dema ku careke din Xelîlo bi serneket û têkçû, bavê wî Xelefko gelekî aciz bû û ji zilamên ku li ber dîwar rûniştî bûn re got: Law! Hûn qerfê xwe bi têkçûna Xelîlkê min dikin, de bela xwendin bi zimanê kurmancî ba wenê bidîta bê çawa kurê min zoriya zarokên we dibe û li pêşiya wa ye. Lawma xar û kab bi zarokên we ve hiştine. Lê ev zimanê erebî pê giran e. Nizanim ev ziman ji kû ji me re anîne! Bela dibistanên me jî hebana wenê hunerê Xelîlo bidîta.
Pirê caran piştî çend heyvan gelek zarok ji dibistanê direviyan, qîma xwe bi şivantiya ber pez tanî lê bi çûna dibistanê ne tanî. Tevî ku kalemêran ji hev re digot ku ne bi xwendinê be em pêş nakevin û nabin mîna ereb û tirkan. Hin caran min ji xwe re digot; çima xwendin û nivîsandina bi zimanê kurmancî nîne?
Nizanim çima dema ku carna Nezîrê Hemo û Hisoyê Alya pevdiçûn, Nezîro bi zimanê erebî, wek cendirmeyên qereqolê siqêf û dijûn ji Hisoyê Alya re digotin û wek yekî ku bi serketibe xwe paye dikir, tevî ku têra xwe lêdan dixwar..?!
Di wî heyamî de em di nav agirê du zimanan de dihatin şewitandin; Ji bakur ve tirk û zimanê tirkî serdest bû û ji başûr ve ereb û zimanê erebî serdest bû. Me di navbera Xelîl û Celîlî de li berxwe da. Me bi zimanê erebî xwend û di gel re jî zimanê xwe parast. Bi rastî qenciya vê parastinê a pêşî li dê û bavê me vedigere, li civata me a gundîtiyê vedigere. Îro bi saya wan û saya alfabeya mîr Celadet Bedirxanî, em bi zimanê xwe dixwînin û dinivîsînin, tevî ku bi demê re gelek ji zargotina me toşî windabûnê bûye, gelek ji peyvên me yên resen nebedî bûne û gelek ji pêmayê me, xelkê dizîye û kiriye ji milk û malê xwe.
Erê hêjano! Zimanheziya min ji Doda, têkçûnên Xelîlo di zimanê erebî de û trajîdiya gelê min dest pê kir.[1]
Этот пункт был написан в (Kurmancî - Kurdîy Serû) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Эта статья была прочитана раз 447
Хэштег
Источники
[1] Веб-сайт | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع https://rewanbej.com/- 05-01-2023
Связанные предметы: 2
биография
Даты и события
Категория: Статьи
Язык статьи: Kurmancî - Kurdîy Serû
Дата публикации: 18-11-2013 (11 Год)
Города: Камишлы
Классификация контента: языковедческий
Классификация контента: Статьи и интервью
Страна - Регион: Западного Курдистана
Тип документа: Исходный язык
Тип публикации: Цифровой
Технические метаданные
Параметр Качество: 99%
99%
Эта запись была введена ( ئاراس حسۆ ) в 05-01-2023
Эта статья была рассмотрена и выпущена ( سارا ک ) на 05-01-2023
Эта статья была недавно обновлена ​​( سارا ک ) на: 05-01-2023
URL
Этот пункт в соответствии со стандартами Курдипедии pêdiya еще не завершен!
Эта статья была прочитана раз 447
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
Статьи
Саратовский Курдистан
Статьи
V. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУРДСКИЙ СИМПОЗИУМ Мела Махмуд Баязиди & Август Жаба и их наследие
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
библиотека
Участие курдов в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг
Статьи
Палестина и Курдистан: партизанская дружба
биография
Омархали Ханна Рзаевна
библиотека
КУРДЫ СОВЕТСКОЙ АРМЕНИИ: исторические очерки (1920-1940)
биография
Чатоев Халит Мурадович
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
Статьи
Издательский дом (Зангезур) в Кыргызстане
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
Археологические места
Замок Срочик
биография
Демирташ Селахаттин
биография
ХАРИС БИТЛИСИ - Idris Bitlisi
биография
Георгий Мгоян
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
биография
Пашаева Ламара Борисовна
биография
Джангир ага Хатифов
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
Статьи
Курды в Великой отечественной войне: краткий очерк
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)

Действительный
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
23-11-2013
Хавре Баххаван
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
ВАЗИРИ НАДЫРИ
24-11-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ВАЗИРИ НАДЫРИ
биография
РУДEНКО МАРГАРИТА БОРИСОВНА
04-12-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
РУДEНКО МАРГАРИТА БОРИСОВНА
библиотека
Национальное движение курдов в Иране (1918-1947гг.)
08-01-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Национальное движение курдов в Иране (1918-1947гг.)
библиотека
Очерки закавказской жизни
27-11-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Очерки закавказской жизни
Новый элемент
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Победоносцева Кая Анжелика Олеговна
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Пашаева Ламара Борисовна
18-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
28-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Участие курдов в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Чатоев Халит Мурадович
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КУРДЫ СОВЕТСКОЙ АРМЕНИИ: исторические очерки (1920-1940)
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи 518,640
Изображения 104,740
Книги pdf 19,287
Связанные файлы 97,568
видео 1,398
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
Статьи
Саратовский Курдистан
Статьи
V. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУРДСКИЙ СИМПОЗИУМ Мела Махмуд Баязиди & Август Жаба и их наследие
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
библиотека
Участие курдов в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг
Статьи
Палестина и Курдистан: партизанская дружба
биография
Омархали Ханна Рзаевна
библиотека
КУРДЫ СОВЕТСКОЙ АРМЕНИИ: исторические очерки (1920-1940)
биография
Чатоев Халит Мурадович
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
Статьи
Издательский дом (Зангезур) в Кыргызстане
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
Археологические места
Замок Срочик
биография
Демирташ Селахаттин
биография
ХАРИС БИТЛИСИ - Idris Bitlisi
биография
Георгий Мгоян
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
биография
Пашаева Ламара Борисовна
биография
Джангир ага Хатифов
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
Статьи
Курды в Великой отечественной войне: краткий очерк
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
Folders
биография - пол - Мужские биография - нация - курд Статьи - Страна - Регион - Северного Курдистана Статьи - Страна - Регион - Восточного Курдистана Статьи - Страна - Регион - Южного Курдистана библиотека - Страна - Регион - бывшего Советского Союза и Россия Статьи - Страна - Регион - бывшего Советского Союза и Россия библиотека - Страна - Регион - Вне Статьи - Страна - Регион - Хорасан Статьи - Страна - Регион - Армения

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| контакт | CSS3 | HTML5

| Время создания страницы: 0.578 секунд!