הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,298
תמונות 104,679
ספרים 19,257
קבצים הקשורים 97,535
Video 1,398
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Dîroka şanoya Kurdî – beşa 3yem
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Dîroka Şanoya Kurdî

Dîroka Şanoya Kurdî
Dîroka #Şanoya Kurdî# – beşa 3yem

Başûr û Iraq (1)
Digel bi fermînasîna Başûrê Kuridstanê wek herêmek Kurdî û vegera rewşenbîr û kesayetiyên navdar ên Kurdî ji Stenbolê ve bo Kurdistanê di dehikên 1930an de (piştî qedexekirina ziman û çanda Kurdî li Tirkiyê), şamoya Kurdî bi tekezîkirin li ser Kurdiya Navendî (Soranî), bibû bi bestênek guncaw bo geşepêdanê. Bi vî rengî Ehmedê Xace behsa wê dike, “Komeleya Lawanê Kurdî” ku di sala 1921an de li bajarê Hewlêrê hatibû avakirin, di heman salê de şanoya “Selahedîn Eyûbî” bi rê ve bir. (Pirbal, 2001: 70)
Ev şanoye ku ji şanoya “Telsm” ya berhemên “Waltêr Sikat” (1825an) hatibû wergirtin, bi pênûsa “Necîb El-hedad” ê Lubnanî dubare hatibû nivîsîn û ji aliyê “Daniyal Qesab” yê (1913-2000) nîgarkêşê navdar ê Kurd ku ji Cihûyên Hewlêrê bû, derhênerî bo hatibû kirin; Daniyal Qesab digel nîgar û dîzayna ser şanoya “Xûyê” û li çend şanoyên dinê de jî beşdarî kiribû (Pirbal, 2006: 96–7). Di Kurdistanê de wekî şûnên din ên Rojhilata Navîn, dihate çavnihêrîkirin ku kêmîneyên ne mislman roleke girîng di qonaxên destpêkî yên şanoyê de hebin. Yek ji mînakên beşdarbûna wan, lîstina wek lîstikvaneke navzayend e ku ji ber pirsgirêkên civakî ku li ser ekterên jin hebûn, bi baş dernekevt. Mînaka destpêkî ya ekterên ne misilman ku di rola jinan de dileyîstin ya şanoya Selahedîn a sala 1930 li Hewlêrê bû. (Pirbal, 2001: 73)
Wêne: Ehmed Xwace
Wêne: Daniyal Qesab
Bi taybetî di encama hewlên mamosteyên xwendevar de, zehmetiyek zêdetir kete ser wan. Dema ku ev koma zilamên ciwan di damezraweyên perwerdeyî yên Bexda û Mûsilê de navnivîsî kirin û li wir tevlî şano û ekterê bûn, bi şano û dramayê re rû bi rû bûn. Di berdewamiya dehika 1920an de ev mamosteyên derhêner hewl didan hin şanoyên taybet bi xwendevarbûn pêşkêş bikin û bi xwe jî digel xwendekarên xwe wekî ekter rol dilîstin, ev şêwaze di çalakiya hunerî de ku rêyek bû ji bo komkirina pere û dahatê, awayek bû ji bo hevkarîkirin bi xwendekarnên destkurt. Şanonameyên “Îlm û Cehl” (1926) û “Nîron” (1927an) zêdetir ji şanonameyên Erebî hatibûne wergirtin.
Dildarî û Peymanperwerî (1933an), ji nivîsa helbestvan “Hawrê” (1915- 1979), ji yekem hewlên nivîsîna şanoya Kurdî li Başûrê Kurdistanê bû. Di sala 1934an de Pîremêrd (1867-1950), ku navdartirîn kesayetiyê edebî yê wê serdema Başûrê Kurdistanê bû, yekem şanonameya çapkirî ya Kurdî ango Mem û Zîn nivîsî. Ev şanonameye di sala 1935an de ji aliyê xwendekarên “Komeleya Zanistê ya Kurdistanê” ve çûye ser şanoyê û eva destpêka şanoya cuda ya Kurdî li bajarê Silêmaniyê bû. Pîremêrd berdewam ji folklor û dîroka navçeyê sûd werdigirt û eva bingehek bû bo şanonameyên dinê yên wekî “Mehmûd Axayê Şêwekel” (1936) û “Şerîf Hemewend” (1936).
Wêne: Pîremêr
Di dawiya dehikên 1940an de, komonîzm û nasyonalîzmê wekî îdolojiyên serdest ên bibandor di şanoya Kurdî de serî hilda. Ji bo endamên partiyên siyasî, şano wekî emrazek girîng bû bo belavkirina bîrokeya partiyên wan û her bi wê sedemê piştgirî û handeriya şanoyan dikir û heta dest avêtin bi afirandin û beşdarîkirin di şano û şanonamenivîsî de. Piraniya wan şanoyane ku dihatine pêşkêşkirin hilgirê peyamek siyasî û şoreşêrane bûn.
”Kaweyê Hesinkar” yek ji van mînakên bijarte yên vê çalakiyê bû. Ev çîroke di salên 1940an de di festîvalên Newrozê yên Koyê de bi berdewamî dihate lidarxistin (Hamadbag, 2007). Di sala 1941ê de ev şanonameye ji aliyê helbestvanên wek Osman Ewnî (1914-1992) û Rostem Hewazî (1913-1999) ku endamên “Koma Şanoya Neteweyî ya Koyê” bûn, hatiye nivîsandin. Ev kome ku di sala 1952an de bi awayekî fermî hate avakirin, di kazînoyekê de rahênana şanoyê dikirin û her li wir jî şano pêşkêş dikirin; Ji ber vê sedemê, ew bi navê “Koma Şanoya Ciwanên Gazînoya Seîd Mela Ehmed” dihatine naskirin. (Hamadbag, 2007).
Wêne: Ebdulla Goran
Cejnên newroza sala 1984ê ji xweştirîn û germtirîn cejnên newrozan bûn, ew jî ji ber wê ku Komonîstan (Hizb El-tehar El-wetenî) û Partiya Demokrat a Kurdistanê (KDP) çendîn bernameyên taybet ên wekî şanoya “Kaweyê Hesinkar” darêtibûn û ji aliyê herdu partiyan ve hate pêşkêşkirin. (Pirbal, 2001: 88–9). Yek ji wan xwendekaran Celal Talibanî bû ku paşê bû bi serkireyê serhildana Kurd û serokê Komara Iraqê. Di wê şanonameyê de Celal Talibanî rola Kaweyê Heninkar di berhema “Kaweyê Hesinkar” de lîst ku ji aliyê Partiya Demokrat a Kurdistanê ve hatibû amadekirin. (Hamadbag, 2007: 34)
Wêne: Celal Talebanî
Dewleta wê serdemê piştî wê ku ji bo wê xuya bû ku ev hunere çi şiyanek heye û bangeşeyê bo bîroke û hesteke radîkal dike, her zû dest avêt bi serkutkirina şano û şanogeriyê. Di Gulana sala 1948an de, bo yekem car pêşandana şanoya Kurdî hate rawestandin û beşdarên şanoyê ji aliyê hêzên dewletê ve hatine girtin. Ev şanoye li jêr navê “Têkoşîna Rencberan” vebêja çîroka komek mirovên qata karker bû ku li dijî desthilatdariya padîşahî rawestabûn (Barzanji, 2007: 61). Zexta dewletê rê li ber berdewamiya têkiliya şano û siyasetmedaran negirt; Nadadperweraneya civakî bûbû bi naveroka rêze şanoyên dinê ku di dehika 1950an de çûne ser şanoyê, şanoyên wek “Kilolan” (1952), “Brûske û Şîrîn” (1954), “Elî Efendî” (1958). Li Koyê, di Çile 1963an de, “Koma Şanoya Neteweyî ya Koyê” li dijî hilbijartinên parlemana Iraqê serhildanek li dar xist (Hamadbag, 2007: 37).
Di dehika 1950ê de hejmareke zêde ji şanoyên Ewropî li ser zimanê Erebî hatine wergêrankirin û bandor li şanoya Kurdî kir. Ew şanonameyane bi piranî henekên civakî bûn û pêk hatibûn ji “Cenabê Mufetîş” (1954) û “Oteyl” (1956) ji berhema “Nîkolayê Gogol”, “Bazirganê Vînîsiya” (1956) ji berhema “Şikspiyêr” û “Pîsê Terpîr” (1956) ji bermeha “Moliyêz”. Dahata û destkeftên van şano û nimayişane wekî her carê, di navbera xwendekarên malbatên kêmdahat û destkurt de dihate parvekirin.
[1]
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî - Kurdîy Serû), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 45
HashTag
מקורות
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://kurdshop.net/ - 06-05-2024
פריטים המקושרים: 12
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 04-02-2023 (1 שנה)
Publication Type: Born-digital
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: אמנותי
פרובנס: Kurdistan
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 06-05-2024
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( سارا ک ) ב- 07-05-2024
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( سارا ک ) על: 07-05-2024
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 45
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,298
תמונות 104,679
ספרים 19,257
קבצים הקשורים 97,535
Video 1,398
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
Folders
ביוגרפיה - מין - נקבה ביוגרפיה - אומה - יהודי כורדי מפלגות וארגונים - פרובנס - ישראל הספרייה - פרובנס - ישראל מאמרים - פרובנס - ישראל מאמרים - פרובנס - Kurdistan ביוגרפיה - אנשים מקלידים - זמר הספרייה - סוג המסמך - שפת מקור מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מפלגות וארגונים - ארגון - ידידות

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.656 2!