Navê pirtûkê: Ferhenga Kurdî-Holendî
Navê nivîskar: Mahabad B. Qilorî & Nêçîrvan Qilorî
Cihê çapkirina pirtûkê: Amsterdam
Navê çapxaneyê: Uitgeverij Bulaaq
Sala çapê: 2002
Pêşgotin
Kurdî, zimanekî bi derd e Va ferhenga, rehberek e ji bo zimanêkî ku, di dewleta ku piraniya axaftvanên vî zimanî tê da dijîn, bi resmî tune ye. Axaftvanên vî zimanî weke hindikahiyek çandî nayên pejirandin û têkoşîna dayîna perwerdeyî di vî zimanî de weke awayekî terorê tê dîtin. Bi xwe navdayîna vî zimanî ewqas hessas e ku, di qanûna ku weşanên Kurdî qedexe kiri bû de, îzahek girîft bikar anî bû, ku tê de xeynî Tirkî behsê tu zimanekî din nehat kirin.... [1]
קרא את הספר: Ferhenga Kurdî-Holendî
הורדה כוללת:
355 פעמים
ברצוננו לשאול את כל הסופרים, מתרגם ומו"ל בכדי להודיע לנו אם הם אינכם חשים בנוחים עם הספרים שלהם שהורדו משרת כורדיפדיה.
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî - Kurdîy Serû), לחץ על סמל
כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 1,869