הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,421
תמונות 105,691
ספרים 19,410
קבצים הקשורים 97,515
Video 1,396
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Kurdish Music: Melodies carrying national identity
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: English
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Kurdish Music

Kurdish Music
Argun Çakır
The Kurds gained international renown, rather sadly, through wars—be it ones waged against them or they themselves launched for their freedom.
Most recently, they appeared on the world scene through their fierce fighting against #ISIS# in Syria.
In the four nation-states that came to control the Kurdish homelands following World War I, the experiences of the Kurds have been commonly characterised by severe violence, both symbolic and physical.
For over a century, Kurds have been endeavouring to improve their situation politically while fostering group solidarity by constructing an image of themselves that imbues them with strength, patience, and perseverance. Among other things, this process involved elevating elements of Kurdish culture to the level of national symbols. One of these elements has been music.
The Kurdish elite in the late 19th century who pioneered Kurdish nationalism in the modern sense cited various elements of culture, including literature, myths, proverbs, and legends in their claims for nationhood.
However, music did not capture ideological attention in this way until later in the twentieth century when it was celebrated as a prime element of national culture. From then on, for musicians playing and recording folksongs and for their audiences, the simple act of listening to them became a literal performance of Kurdishness and a demonstration of allegiance to the cause of emancipation.
For the Kurds, the significance of music goes deeper than developing into a performative medium for Kurdishness. Music itself played a vital role in the rise of national sentiment among the Kurds.
From the 1930s onwards, songs invoking the Kurds and Kurdistan were broadcast on the radio across a vast geography, routinely traversing national borders. These songs further consolidated the idea of the Kurdish nation in the minds of their audiences.
Later, in the 1960s, music became a means to enlist support to the burgeoning Kurdish political resistance. It is important to remember that musicians who performed in Kurdish, regardless of their repertoire, risked persecution by state authorities with some even paying for it with their lives.
Music had seldom been devoid of political sentiment for the Kurds. Some of the most prestigious genres of Kurdish oral tradition were based on actual historical events and spoke of the feats of traditional leaders who fought as much among themselves as with the military forces of nation-states.
These genres, which were fashioned after laments musically, were generally regarded as reactionary by Kurdish left-wing organizations of the 1960s and 1970s and thus excluded from nation-building efforts.
In the 1990s, however, they not only met a renewal of interest, but began being exalted as the authentic forms of Kurdish musical and literary performance as well as documents of Kurdish native history. This was particularly fortunate for the performers of these genres, most of whom had long lost the battle against political oppression, the disinterest of the younger generations, and the corrosive effects of television on oral performance.
These performers—commonly known by the name dengbêj—now sit in the highest echelons of Kurdish culture and are mythologized as Kurdish Homers.
Notwithstanding music's immense significance, Kurds long remained audiences of music rather than performers. Most professional musicians in Kurdish society are talented singers and instrumental players as well as local peripatetics (in common parlance, gipsies) or less commonly, non-Muslims.
Today, Kurdish music is a vibrant cultural domain encompassing a broad array of styles, constantly evolving in the hands of musicians of highly diverse tastes, influences, and aspirations.
Kurdish music appears in all shapes and forms, whether in recognized traditional genres and sound, put to electronic beats, or in a mashup, a contemporary online music and video concept that has caught on with many musicians.
But music is much more to the Kurds than the musical elements constituting it. For them, music has been a pillar on which Kurdish selfhood stands, a door opening to a past that is fast fading from memory, and an existential risk to even enjoy.
Regardless of the paths that Kurdish music may take in the future, unless Kurds attain political stability and security as a people, music will most assuredly remain a key medium for the conveyance of Kurdish desires for freedom and an anchor of solidarity.
Argun Çakır is an anthropologist and ethnomusicologist specialising in the peripatetic mode of subsistence with a geo-cultural focus on Kurdistan. He is currently a postdoctoral researcher at the University of Bristol, UK. For his PhD, he researched the socioeconomic transformation of peripatetic groups in the area around Mardin (Mêrdîn) in southeastern Turkey. His ethnomusicological work focuses on Kurdish sung oral literature and its performers, especially the kemaçe performance tradition around Mêrdîn.[1]
פריט זה נכתב בשפה (English), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
פריט זו נצפתה פעמים 511
HashTag
מקורות
פריטים המקושרים: 11
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: English
Publication date: 11-02-2023 (1 שנה)
Publication Type: Born-digital
ניב: אנגלית
ספר: מוסיקה
פרובנס: Kurdistan
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( هەژار کامەلا ) על 27-08-2023
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( زریان سەرچناری ) ב- 29-08-2023
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( هەژار کامەلا ) על: 29-08-2023
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 511
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.160 KB 27-08-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,421
תמונות 105,691
ספרים 19,410
קבצים הקשורים 97,515
Video 1,396
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Folders
הספרייה - ספר - ההיסטוריה הספרייה - סוג המסמך - שפת מקור הספרייה - ניב - עברית הספרייה - PDF - מאמרים - מפלגה - מפלגת פועלים כורדים מאמרים - מפלגה - מאמרים - ספר - גיליון כורדי מאמרים - ספר - מחוכם מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מאמרים - Publication Type - Born-digital

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.422 2!