הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,884
תמונות 106,342
ספרים 19,327
קבצים הקשורים 97,292
Video 1,397
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
احمد حسيني: السيرة، في عامودا ولدتُ، وفي السويد، سأموت
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

احمد حسيني

احمد حسيني
احمد حسيني: السيرة، في عامودا ولدتُ، وفي السويد، سأموت

اتحاد مثقفي روج آفايي كردستان
في عامودا ولدتُ عام 1955، وفي السويد سأموت. ولا أعرف أين سأُدفن. شعري ينحو إلى هذا السؤال، ولن ينتهي به.
في السبعينات، كنتُ مع والدي في بيروت: منزل من الخشب والتنك، فقرٌ بليغٌ، تركنا عامودا، إلى بيروت.. والدي الشيخ توفيق، بهيئته الشديدة الشبه ب جاك بريفير، السيجارة المشتعلة على الدوام، في زاوية الفم، وعلى الدوام هي في عقبها. دخل منزلنا، ومن يديه الرجفتين قدّم له والدي الشاي:
تفضل، سيدا.
من هو؟ أسأل.
شاعر الأكراد “جكرخوين”.
سألتقي به لمرتين متتاليتين، أتذكر واحدة منها: كنا مجموعة، قصدنا منزله في القامشلي، كانت يدُه محترقةً، وكان برماً نزقاً، قال: يمكنكم البقاء لنصف ساعة فقط، وعندما فَرِحَ بنا، قال: يمكنكم البقاء ساعة أخرى.
***
حاولتُ تفجير الألم في شعري؛ قلتُ: ولتكنْ هذه اللغة هي لغتي الأم، ولتكنْ في فضيلة اكتشافها الجديد في كل نصٍّ جديدٍ لي، لكن كيف سأتمكن من شدِّ الآني الهارب، إلى اللحظة الطائرة في فضاء حرية مفقودة في الروح الكردية منذ أكثر من مليون سنة؟.
كتبتُ، لعلّني لا أفلت جدوى وجودي في الكون، بأن لا أكون ثقيلاً، ضيفاً غير مرغوب به، أغادر دون أثرٍ.
***
في غرفة إبن عمي “محمد نور”، المطلة على الهلال النحيف لصوت الآذان، عرفتُ الشعر.
في دكان “محمدي أسعدو” أجدتُ قراءة الشعر الكردي.
في صومعة “صدَقَة” خطفتني النشوة الإلهية، وهي تعبر قصائد مولانا القطب “الجزيري” بصوته الأشقر، وهو يقرأ قصائده بصوته مدبوغاً بالوجع والتبغ.
بدأتُ أكتب الشعر، وأنا في يقين الثأر الشعري الكردي من وفاة شاعرين كرديين في حادثتين هما في الألم الكثير: “فصيح سيدا”، الذي تفجر به بابور الكاز فألهبتْ روحَه الرقيقةَ الشاعريةَ وهو في العشرينات من سنينه، وفي السنوات الأولى من دبيب الشعر الكردي على أصابعه. فاحترق، فمات.
“كسرى عبدي” شاعر آخر كان على جروف اللغة الكردية، يستكشف دروبها، كان على الحافة في الوصول إلى النشوة، إلى اللغة التي هي وليدة نصّها، وليدة فضيلتها البكرالأولى: عبور الألم شعرياً، لكن لم يمهله الزمن المتفجر وهذه المرة على هيئة إسطوانة غاز هرع لنجدةِ جيرانٍ يحترقون في إنفجار الإسطوانة، فاحترق هو، وظلَّ في البعيد، في تلك الأعالي، يهرع لنجدة الجيران.
أأنا سليلُهما الأليم؟!
في غرفة أخي الموسيقيّ “سعيد” تتصقّل لغتي موسيقياً، ويتسرب أنين أوتاره إلى كتاباتي برفقة صوته المجروح. وتالياً تتصقّل مناخاتي مروراً في أنابيق سليم بركات الشعرية.
***
أحاول مروراً من خلال الخيط النحيف للغة الكردية، أن أشدّ حاضري ووجودي في الإستمرار الفيزيائي، أعني أن أستمرَّ في الحياة، وتالياً لأسألَ: مادور لغتي الشعرية في الخلْقِ والإبداع، في الحياة والموت؟
الشعر الكردي، تناقلَ من حجرة إلى أخرى، شفاهةً، وإنْ دُوّن، فهو تدوين الفقهاء على هوامش كتبهم الفقيرة، نقلاً عن شيوخهم الأنيقين. جكرخوين هو المدّون الكبير، و”العابر الكبيرُ” بنعالٍ من أوائلِ القرن العشرين من عامودا، إلى السويد.
***
ثمتَ ماهو إحساسٌ طاغٍ وثقيلٌ: القراءة بالعربية.. وكذا التكوين الثقافي، والكتابة بالكردية، كيف يمكن محاورة لغتين، ربما هما في النقيض الكامل من حيث القواعد والشحنة والبلاغة. كتبتُ قصيدتي وأنا إبنٌ لهذه الموازين.
انتقل الشعر الكوردي في لهجتنا من شاعر إلى آخر، لكن عبر دم جكرخوين الذي يجري في عروقنا، دون إضافة دم شعري جديد
الضروري الآن في الشعر الكردي الكرمانجي تحديداً، هو إخصاب الروح التي جفّت من قراءاتنا بالعربية، إخصاب الروح والمكان والألم، بمفردة هي عذاب الكرد فيها،هل فعلتُ في شعري ذلك؟.
***
أمرٌ محيرٌ أن تكونَ كردياً، وفي هذا العالم! أمرٌ محيرٌ أن تكون شاعراً كردياً!.
الأنين لمجروحٍ في الشعر الكوردي، منذ مليون سنة
ستوكهولم 2005

​المصدر: اتحاد مثقفي روجآفايي كردستان[1]
פריט זה נכתב בשפה (عربي), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
פריט זו נצפתה פעמים 394
HashTag
מקורות
פריטים המקושרים: 2
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: عربي
Publication date: 20-07-2023 (1 שנה)
Publication Type: Born-digital
ניב: ערבית
סוג המסמך: שפת מקור
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 04-08-2023
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( زریان سەرچناری ) ב- 07-08-2023
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 394
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,884
תמונות 106,342
ספרים 19,327
קבצים הקשורים 97,292
Video 1,397
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.515 2!