הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,457
תמונות 104,711
ספרים 19,271
קבצים הקשורים 97,552
Video 1,398
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Ziman / Netew / Welat
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Ziman / Netew / Welat

Ziman / Netew / Welat
=KTML_Bold=Ziman / Netew / Welat=KTML_End=
Cano AMEDÎ

Ji bo gihaştina armancên sereke, divê em xwedî asoyekî netewî, xwedî nexşerêyek stratejik û zimanekî çêkirbin. Zimanê çêkir, rê li ber zimanekî avakir û hestîyar vedike,zimanekî çêkir, avakir û hestîyar rê li ber refên hevpar û germîyê vedike. Zimanê çêkir avahîyan li hev zede dike. Zimanê tûj û bi jahr, rê li ber karên xirabîyê vedike, piştre stargeha xwe hildiweşîne û pûç dike. Rê li ber demsalên bêhêvîtîyê û têkçûnê vedike.
Di nav rûpelên dîrokê de, bi hezaran mînakên balkêş hene. Divê em ji dîrokê ders û tecruban bigirin, siûd û dahatuya xwe bi destê xwe tayin bikin.
Zimanekî giştî, dikare bibe sîwana berjewendîyên netewî û dikare menfatên hemû beşên civata Kurd biparêze. Pêşketin û jîndarbûna ziman, fikir û ramanên netewbûnê bi xwe re tîne û darizandinekî civakî û sîyasî derdixe holê. Ji ber vê yekê, divê hemû beşên civata Kurd baş bizanibin, zimanê me, hebûna me ye. Gava ziman têkbiçe, hemû beşên civata kurd (oldar, liberal, muhafazakâr, demokrat an sosyalist û hwd) wê bihevre hunda bikin û ber bi têkçûnek trajedik û dîrokî ve herin.
Em baş dizanin ku ziman yek ji wan pîvanê netewbûnê ye. Gava zimanê me têkbiçe wê axa bin lingê me, wê bazar û berjewendîyên me jî têkbiçe. Hişmendî û xwedîtîya ziman, parastina xak û niştiman e!
Ji ber ku em, bi hezar salan e, di bin bandora travmayên giran de dijîn. Derûnîya me bawerî û sosyolojîya civata me serûbin bûye. Tirs û xofa sed salan, weke trawmayên kolektif, ji nifşan derbasî nifşan bûye. Ev dêrûnîya hanê, bi xwe re nexweşî û tirsên civakî derxistîye holê. Xwe kêm dîtin, şerm kirin, bi xwe re şer kirin, dêrûnîya bindestîyê xurt kirîye.
Dewletên dagirker, ji bo vê mekanizmayê weke aşê bişavtinê bi kar bînin, her dem bi hemû dezgeh û sazîyên serwerîyê têkoşîna xwe li dijî gelê Kurdistanê û zimanê Kurdî domandine. Sîyaseta asîmlasyonê, bi metodên cuda, ji dema avakirina komara Tirkîyê dest pê kirîye û îro jî bi hemû derfetên dewletê û bi pejirandin û alîkarîya civata Tirk didome.
Di kolanan de, di bazaran de, di nav malbatan û nifşan de, her diçe zimanê zikmakî lawaz dibe û ber bi têkçûnê ve diçe. Zimanê dagirker, weke zimanê serdest li hemû qadên jiyanê dibe xwedî bandor û desthilatdar. Ji bo em rastîya xwe bibînin û girîngîya rewşê li ber çav bigirin, divê em li derdora xwe û kolanan, li bazaran binhêrin bê kîjan ziman serdest e? Zimanê di nav malbatê de, di kolanan de, di bazaran de, ne xwedî hêz be, rewş û dahatûya wî zimanî di xeterê de ye.
Em baş dizanin ku bişavtina (asîmlasyona) ziman jenosaydek sipî ye! Bingeha wê sîyaseta asîmlasyonê, di destpêka “Îttîhat Terakkî“ de dest pê kirîye û didome.
Li ser fikir û projeya ku Yusuf Akçûre gotibû: “sê tarzên sîyasetê” dimeşe. Çi bû ev sê tarzên sîyasetê? ‘‘Ji xwe re axekê/welatekî avabikin, Ji xwe re netewek ava bikin û ji xwe re zimanekî çekin.‘‘ Wateya vê projeya sîyasî jî ev e: Red, înkar, asîmlasyon û tunekirina netewên dinê bû!
Ziman mifta stratejîya netewî ye. Gava em li bersîva pirsgirêka welatê xwe bigerin, emê bi ziman re rûbirû bibin. Bi karanîn û xwedîtîya zimanê zikmakî, wêneya siyaset û armancên me yên netewî radixe ber çavan. Em kîne, zimanê me çi ye, welatê me li ku ye? Em bixwazin an nexwazin bersîva van pirsên hanê, wê me ber bi lêgerînekî ve bibe.
Wê gavê em bi rewşa sîyasetê ve rûbirû dibin. Lêgerîn, hewldan an tevgerên çandi, civakî û sîyasî pêwîstîya helwest girtinê û çareserîyê derdixe hemberî me. Ev jî, ji bo herkesi erkê mirovahî û netewî derdixe pêş. Bi cîh anîna vî erkî, ji bo her mirovên welatparêz ferz e!
Pirsa me ya sereke, rewş û pirsgirêka welatê me ye, azadîya me ye, mafê xwe îdare kirin û desthilatdarîya me ye. Mafên ji netewbûnê pêk tên û daxwazên dewletbûnê derdikeve pêşîya me. Ziman dibe formulasîyona parastina sembol û hêjayîyên netewî.
Armancên stratejik yên sereke ne. Armancên nêzîk û armancên dûrtirîn bi hevra girêdayî ne. Armancên dûr û dirêj serxwebûna welatê me ye.
Armancên nêzîk an jî daxwazên lezgîn, hebûna netewa Kurd, di zagona bingehîn de bê pesandin û zimanê Kurdî weke zimanê fermî bê qebûl kirin.
Dive her kurd, li zimanê xwe, li bazara xwe, sermaya xwe xwedî derkevin. Divê her dem, em hewl bidin û bi hevre tevbigerin ku karibin ji dîwarê dagirkerîyê kevir û tûxlan bikişînin, rê li ber rizgarîya neteweya xwe vekin.
Divê em her dem ji xwe bipirsin, gelo zimanê Kurdî, di jiyana me de çiqasî xwedî bandor e, em çiqasî bi zimanê Kurdî re eleqedarin!
Em hemû dizanin ku îro li Tirkîyê, kêm netewên weke Ermen, Rûm sînorkirîbe jî dîsa di dibîstanên xwe de dikarin zimanê xwe bi kar bînin. Civata Ermen û Rûm dibin zilim û zordarîyên mezin de, parastin û bi karanîna zimanê xwe didomînin.
Di van salên dawî de dewleta Tirk, zimanê Erebî jî bi fermi di dibistanan de bi kar tîne. Derfet û îmkanên dewletê, ji bo perwerda zimanê Erebî têr dike. Ew koçberên Ereb û netewên din, dibîstanên Erebî vekirine, bi zimanê xwe perwerda xwe dikin. Dewleta Tirk ji bo bandora zimanê Kurdî, li kolan û bajaran tune bike, bi zanebûnek stratejik, koçberên Ereb li ser axa Kurdan bi cîh dike.
Divê em baş zanibin ku bi berçavkên îdeolojîk û tercîhên sîyasî em nikarin zimanê netewa xwe biparêzin. Ji bo erka welatparêzîyê, divê bi hişmedîyek netewî, em doza ziman, netew û xaka xwe bi hevra bikin, biparêzin û rê li ber pêşketinê vekin. Çareserîya van hersê xalan, bi hev girêdayî ne![1]
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî - Kurdîy Serû), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 868
HashTag
מקורות
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://portal.netewe.com/ - 21-05-2023
פריטים המקושרים: 4
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 10-01-2022 (2 שנה)
Publication Type: Born-digital
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: לשוני
פרובנס: Kurdistan
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 21-05-2023
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( سارا ک ) ב- 23-05-2023
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( سارا ک ) על: 21-05-2023
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 868
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,457
תמונות 104,711
ספרים 19,271
קבצים הקשורים 97,552
Video 1,398
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Folders
ביוגרפיה - מין - נקבה ביוגרפיה - אומה - יהודי כורדי מפלגות וארגונים - פרובנס - ישראל הספרייה - פרובנס - ישראל מאמרים - פרובנס - ישראל ביוגרפיה - אנשים מקלידים - זמר הספרייה - סוג המסמך - שפת מקור מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מפלגות וארגונים - ארגון - אמנותי הספרייה - ספר - ההיסטוריה

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.5 2!